Data Sheet

Connection assignment NS 68 K with expansion module
NS 68 AK
1. Connection as for NS 68 K, however it must be ensured that the
mains input and the consumer output of the basic and
expansion device are in parallel and in phase.
2. Connect expansion contacts of the base and expansion module
(z.B. 0.25 mm²)
3. Connect GND connections of both modules
Connection assignment NS 68 K base module
If the alternating current controller is operated without expansion
module, the connection is made according to the following diagram;
the expansion contact stays free.
Anschlussbelegung NS 68 K Grundmodul
Wird der Wechselspannungssteller ohne Anreihmodul betrieben,
erfolgt der Anschluss nach folgender Skizze;
der Anreihkontakt
bleibt frei.
Anschlussplan connection diagram NS 68 K / AK
Please note: The trimmer minimum and maximum of the basic
module are set at the factory so that regulation
from 0-100 % is possible.
Trimmer Min.: The minimum phase angle can be adjusted
from 0 to approx. 30 % using Trimmer Min.
Trimmer Max.: The maximum phase angle can be adjusted
from 70 to approx. 100 % using Trimmer Max.
Bitte beachten: Die Trimmer Min. und Max. des Grundmoduls sind
werkseitig so eingestellt, dass die
Regelung von 0-100 % möglich ist.
Trimmer Min.: Mit dem Trimmer Min. kann der minimale Phasen-
winkel von 0 bis ca. 30 % eingestellt werden,
Trimmer Max.: Mit dem Trimmer Max. kann der maximale Phasen-
winkel von 70 bis 100 % eingestellt werden.
Anschlussbelegung NS 68 K mit Anreihmodul NS 68 AK
1. Anschluss wie NS 68 K, jedoch muss darauf geachtet werden,
daß der Netz-Eingang und der Verbraucher-Ausgang des
Grund- und Anreihgerätes parallel und phasengleich geschaltet
wird.
2. Anreihkontakte des Grund- und Anreihmoduls verbinden
(z. B. 0,25 mm
2
)
3. GND-Anschlüsse beider Module verbinden