Originalbetriebsanleitung 6 Original operating manual 12 Notice d’utilisation d’origine 17 Manual de instrucciones original 23 Istruzioni per l’uso originali 28 Originele gebruiksaanwijzing 34 Originalbruksanvisning 39 Alkuperäiset käyttöohjeet 44 Original brugsanvisning 49 Originalbruksanvisning 54 Manual de instruções original 59 Оригинал Руководства по эксплуатации 65 Originální návod k použití 70 Oryginalna instrukcja eksploatacji 75 468039_008 OF 1010 Q OF 1010 EQ OF 1010 E
1.16 1.17 1.15 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 0 1.14 1.13 1.12 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1 1A 2.1 2.
3.1 3.1 3.2 3.3 3.3 3.4 3.5 3.5 3.6 3 3.7 4.1 4.2 4.3 4.6 4.5 x 4.4 4 Y 5 5.1 5.
6.4 6.5 6.6 6.1 6 6.7 6.3 7.5 7.6 7.4 7 6.2 7.7 7.3 7.2 7.1 8.3 8.2 8 8.1 9.1 9 9.
Oberfräse Technische Daten Leistung Drehzahl (Leerlauf) Tiefenschnellverstellung Tiefenfeinverstellung Anschlussgewinde der Antriebswelle Fräserdurchmesser Gewicht (ohne Kabel) Schutzklasse OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II Die angegebenen Abbildungen finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
3 Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel/Schallleistungspegel OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert (3-achsig) ah = 5,5 m/s2 Vorderer Handgriff ah = 8,0 m/s2 Unsicherheit K = 2,0 m/s² Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) – dienen dem Maschinenvergleich,
a) Werkzeug einsetzen - Stecken Sie das Fräswerkzeug so weit wie möglich, zumindest jedoch bis zur Markierung ( ) am Fräserschaft, in die geöffnete Spannzange. - Verdrehen Sie die Spindel so weit, bis der Spindelstopp (1.14) beim Drücken einrastet und die Spindel arretiert. - Ziehen Sie die Mutter (1.13) mit einem Gabelschlüssel SW 19 fest. b) Werkzeug entnehmen - Verdrehen Sie die Spindel so weit, bis der Spindelstopp (1.14) beim Drücken einrastet und die Spindel arretiert. - Lösen Sie die Mutter (1.
6 Arbeiten mit der Maschine Befestigen Sie das Werkstück immer so, dass es sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann. Halten Sie die Maschine stets mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen (1.15, 1.17). Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. Schalten Sie immer zuerst die Oberfräse ein, bevor Sie mit dem Fräser das Werkstück berühren! Nur im Gegenlauf fräsen (Vorschubrichtung der Maschine in Schnittrichtung des Werkzeugs, Bild 5). 6.
Anwendungstipp Soll die Einkerbung durch die Zirkelspitze auf dem Werkstück vermieden werden, kann mit doppelseitigem Klebeband ein dünnes Holzbrettchen auf dem Mittelpunkt befestigt werden. 6.7 Kopierfräsen Um bestehende Werkstücke maßgenau zu reproduzieren, verwendet man einen Kopierring oder die Kopiereinrichtung (jeweils als Zubehör erhältlich). a) Kopierring Befestigen Sie den Kopierring anstelle des Abdeckringes (2.1) von unten am Frästisch. Achten Sie bei der Auswahl der Größe des Kopierringes (5.
9 Umwelt Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Beachten Sie dabei die geltenden nationalen Vorschriften. Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/ EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Informationen zur REACh: www.festool.com/reach 10 EG-Konformitätserklärung Oberfräse Serien-Nr.
Router Technical data Power Speed (no load) Quick height adjustment Fine height adjustment Drive shaft connection of the spindle Router diameter Weight (excluding cable) Degree of protection OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 rpm 55 mm 8 mm M16x1.5 max. 35 mm 2.7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 rpm 55 mm 8 mm M16x1.5 max. 35 mm 2.7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 rpm 55 mm 8 mm M16x1.5 max. 35 mm 2.7 kg / II The specified illustrations can be found at the beginning of the operating instructions.
Sound-pressure level/sound-power level OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Measuring uncertainty allowance K = 3 dB Wear ear protection! Overall vibration levels (vector sum for three directions) measured in accordance with EN 60745: Vibration emission level (3-axis) ah = 5,5 m/s2 Front handle ah = 8,0 m/s2 Uncertainty K = 2,0 m/s² The specified emissions values (vibration, noise) – are used to compare machines.
open-ended spanner until a resistance is felt. Overcome this resistance by turning the openended spanner even further. - Remove the cutter. 5.3 How to change the clamping collet Clamping collets are available for following shank diameters: 6.0 mm, 6.35 mm, 8 mm (order numbers see Festool catalogue or Internet „www. festool.com“. - Fully unscrew the nut (1.13) and remove from spindle together with the clamping collet.
- Connect the machine to a suitable dust extractor. - Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing. Wear protective goggles. 6.2 Freehand routing Freehand routing is the method normally used for lettering or shapes, and for routing edges using cutters with a guide pin or ring. 6.3 Routing with the parallel guide The parallel guide (3.2) supplied can be used for routing parallel to the edge of the workpiece (not supplied with „Module 5A): - Secure both guide rods (3.
- Turn the adjusting wheel (6.7) to adjust the distance between the copying roller and cutter axis. 6.8 Edge band trimming Protruding edge bands can be flush trimmed with the angle arm WA-OF (7.6) in connection with the guide plate UP-OF (7.3). - Screw the angle arm into the platen’s threaded bore (7.7) with the rotating knob (7.5). - Bolt the guide plate to the angle arm with the rotating knob (7.4). - Adjust the milling depth so that this is equal to the thickness of the edge band + 2 mm.
Défonceuse Données techniques Puissance Rotation (à vide) Réglage en profondeur rapide Réglage en profondeur fin Filetage de broche Diamètre de fraise maxi. Poids (sans câble) Classe de protection OF 1010 EBQ 1010 W 10000-24000 tr/min 55 mm 8 mm M16x1,5 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500-23000 tr/min 55 mm 8 mm M16x1,5 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 tr/min 55 mn 8 mm M16x1,5 35 mm 2,7 kg / II Les illustrations indiquées se trouvent au début du mode d’emploi.
3 Information concernant le niveau sonore et les vibrations Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont les suivantes : Niveau de pression acoustique/niveau de puissance sonore OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Majoration pour incertitude de mesure K=3 dB Munissez-vous de casques anti-bruit! Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle tridirectionnelle) déterminées selon EN 60745 : Valeur d‘émission vibratoire (tridirectionnelle) ah = 5,5 m/s2 Poignée ah = 8,0 m/s2 Incert
b) Retrait de l’outil - Tournez la broche jusqu’à ce que le blocage d’arbre (1.14) s’enclenche lors de son enfoncement puis se bloque. - Desserrez l’écrou (1.13) à l’aide d’une clé à fourche d’ouverture de 19 jusqu’au point de résistance. Continuez à tourner la clé pour vaincre ce point de résistance. - Retirez la fraise. 5.
Travaillez de sorte que le sens d’avance de la défonceuse soit opposé au sens de rotation de la fraise (fraisage opposé). Ne fraiser qu’à contresens (avance de la machine dans le sens de la direction de coupe de l’outil, figure 5). 6.1 Usinage de l’aluminium Pour des raisons de sécurité, respecter les mesures suivantes dans le cas du traitement de l’aluminium : - Installer un commutateur de sécurité à courant de défaut (FI, PRCD). - Raccorder l’outil à un aspirateur approprié.
de copiage (5.1), veillez à ce que le diamètre de la fraise utilisée (5.2) corresponde au diamètre de la bague. La saillie Y (figure 5) de la pièce à usiner par rapport au gabarit se calcule comme suit : Y = (diamètre de la bague de copiage - diamètre de la fraise) / 2 La bague de copiage peut être centrée exactement avec le cône central ZF-OF (référence 486035). b) Système de copiage Le système de copiage exige le bras angulaire WA-OF (6.5) et le set de copiage KT-OF, comprenant un support de galets (6.
correspondants suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 tel que stipulé dans les directives européennes 98/37/CE, 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Directeur recherche, développement, documentation technique 10.12.
Fresadora Datos técnicos Potencia Velocidad (marcha en vacío) Ajuste rápido de profundidad Ajuste de precisión de profundidad Alojamiento del eje de accionamiento Diámetro de fresa Peso (sin cable) Clase de protección OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 r.p.m. 55 mm 8 mm M16x1,5 máx. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 r.p.m. 55 mm 8 mm M16x1,5 máx. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 r.p.m. 55 mm 8 mm M16x1,5 máx.
3 Información relacionada con el ruido y vibraciones Los valores obtenidos según la norma EN 60745 alcanzan normalmente: Nivel de intensidad sonora/potencia sonora OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Factor de inseguridad de medición K = 3 dB ¡Usar protectores auditivos! Valores totales de oscilaciones (suma de los vectores de las tres direcciones) determinados según EN 60745: Valor de emisión de oscilaciones (3 ejes) ah = 5,5 m/s2 Empuñadura delantal ah = 8,0 m/s2 Factor de insegurid
- Apriete la tuerca (1.13) con una llave de horquilla de ancho 19. b) Retirar la herramienta - Gire el husillo hasta que el bloqueo del husillo (1.14) encaje al ser apretado y el husillo quede bloqueado. - Afloje la tuerca (1.13) con una llave de horquilla de ancho 19 hasta que note una resistencia. Supere esta resistencia girando más la llave de horquilla. - Saque la fresa. tire del tope de profundidad (1.7) hacia arriba hasta que el indicador señale la profundidad de fresado deseada.
Tan solo fresar en sentido opuesto a la rotación (dirección de avance de la máquina en dirección de corte de la herramienta, figura 5). 6.1 Trabajar con aluminio Al trabajar con aluminio deberá tener presente las siguientes medidas por motivos de seguridad: - Agregar un interruptor de corriente de defecto (FI-, PRCD-). - Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado. - Limpieza periódica en la máquina para eliminar las aglomeraciones de polvo en el cárter del motor. Usar gafas de protección. 6.
b) Sistema copiador Para el sistema copiador se precisa el brazo angular WA-OF (6.5) y el set de copiar KT-OF, consistente en una sujeción de rodillo (6.2) y tres rodillos copiadores (6.1). - Atornille bien el brazo angular con la ruedecilla (6.4) a la altura deseada en el agujero roscado (6.6) de la base de la fresadora. - Monte un rodillo copiador en la sujeción de rodillo y sujételo bien al brazo angular girando la ruedecilla (6.3).
Fresatrici verticali Dati tecnici Prestazione Numero di giri (a vuoto) Regolazione rapida profondità Regolazione precisa profondità Filetto di attacco albero motore Diametro fresa Peso (senza cavo) Grado di protezione OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max.
3 Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni I valori rilevati in base alla norma EN 60745 riportano caratteristicamente: Livello di pressione acustica/potenza sonora OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Supplemento per incertezza di misura K = 3 dB Utilizzare le cuffie di protezione! Valori complessivi sulle vibrazioni (somma vettoriale di tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745: Valore di emissione delle vibrazioni (3 assi) ah = 5,5 m/s2 Impugnatura ah = 8,0 m/s2 Incer
- Serrare il dado (1.13) con una chiave fissa da 19 mm. b) Estrarre l’utensile - Girare il mandrino fino a che l’arresto (1.14) premuto non scatta in posizione bloccando il mandrino stesso. - Allentare il dado (1.13) con una chiave fissa da 19 mm fino a quando non si sente una certa resistenza. Superare tale resistenza continuando a girare con la chiave. - Rimuovere la fresa. 5.3 Cambio della pinza di bloccaggio Sono disponibili pinze di serraggio per i seguenti diametri del codolo: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm (N.
Lavorare sempre in modo che la direzione di avanzamento della fresatrice sia opposta al senso di rotazione dell’utensile (fresatura discorde). Solo nella fresatura contrapposto (direzione di avanzamento della macchina in direzione del taglio dell’utensile, fig. 5). 6.1 Lavorazione dell’alluminio Nella lavorazione dell’alluminio è necessario osservare le seguenti misure di sicurezza: - Attivare preventivamente un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI, PRCD).
(5.1) accertarsi che l’utensile (5.2) impiegato passi attraverso il suo foro. La sporgenza Y (figura 5) del pezzo rispetto alla sagoma si calcola così: Y = (Ø anello a copiare - Ø fresa) 2 Col mandrino di centraggio (Nr. cod. 486035) è possibile centrare perfettamente l’anello di copiatura. b) Dispositivo di copiatura Per il dispositivo di copiatura occorrono il supporto angolare WA-OF (6.5) e il set di tastatori KT-OF, composto da un portarulli (6.2) e tre rulli a copiare (6.1).
10 Dichiarazione di conformità CE Fresatrici verticali N° di serie OF 1010 Q 490108 OF 1010 EQ 491991 OF 1010 EBQ 490174 Anno del contrassegno CE: 2000 Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 60745-1, EN 60745-2-17 , EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 secondo le disposizioni delle Direttive 98/37/CE, 2006/42/ CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr.
Bovenfrezen Technische gegevens Vermogen Toerental (onbelast toerental) Snelinstelling freesdiepte Fijninstelling freesdiepte Draad op de spindel Freesdiameter Gewicht (zonder kabel) Beschermingsklasse OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II De vermelde afbeeldingen staan aan het begin van de handleiding.
3 Informatie over geluidsoverlast en trilling De volgens EN 60745 bepaalde waarden bedragen gewoonlijk: Geluidsdrukniveau/geluidsvermogens-niveau OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Meetonzekerheidstoeslag K = 3 dB Draag oorbeschermers! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: Trillingsemissiewaarde (3-assig) ah = 5,5 m/s2 Handgreep ah = 8,0 m/s2 Onzekerheid K = 2,0 m/s² De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machine
b) Gereedschap uitnemen - Verdraai de spindel zover dat de spindelstop (1.14) door erop te drukken inklikt en de spindel vastzet. - Draai de moer (1.13) met een steeksleutel SW 19 zover los, tot u weerstand voelt. Overwin deze weerstand door de steeksleutel verder te draaien. - Verwijder de frees. 5.3 Het wisselen van een spantang Er zijn spantangen voor de volgende schachtdiameters verkrijgbaar: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm (zie voor bestelnummers de Festool-catalogus of Internet „www.festool.com“).
6.1 Bewerken van aluminium Bij de bewerking van aluminium dient men zich uit veiligheidsoverwegingen te houden aan de volgende maatregelen: - Gebruik een aardlek(FI-, PRCD-)schakelaar als voorschakeling. - Sluit de machine aan op een geschikt afzuigapparaat. - Verwijder regelmatig stofafzettingen uit het motorhuis van de machine. Draag een veiligheidsbril. 6.2 Frezen uit de vrije hand Voornamelijk bij het frezen van letters en figuren en bij het bewerken van kanten d.m.v.
Met de centreerdoorn (bestelnr. 486035) kunt u de kopieerring exact in het midden afstellen. b) Kopieerinrichting Voor de kopieerinrichting zijn de hoekarm WA-OF (6.5) en de kopieertastset KT-OF, die bestaat uit een rolhouder (6.2) en drie kopieerrollen (6.1), nodig. - Schroef de hoekarm, d.m.v. de instelknop (6.4), op de gewenste hoogte op de draaduitboring (6.6) van de freestafel vast. - Monteer een kopieerrol op de rolhouder en schroef hem met de instelknop (6.3) op de hoekarm vast.
Handöverfräsarna Tekniska data Effekt Varvtal (tomgång) Djup-snabbinställning Djup-fininställning Anslutningsgänga drivaxel Fräsdiameter Vikt (utan kabel) Skyddsklass OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max 35 mm 2,7 kg / II De angivna figurerna befinner sig början på bruksanvisningen.
Totala vibrationsvärden (vektorsumman för tre riktningar) fastställda enligt EN 60745: Svängningsemissionsvärde (3-axlig) ah = 5,5 m/s2 Handtag ah = 8,0 m/s2 Osäkerhet K = 2,0 m/s² De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud) – används för maskinjämförelse, – kan även användas för preliminär uppskattning av vibrations- och bullernivån under arbetet, – representerar elverktygets huvudsakliga användningsområden. Värdena kan öka vid andra användningsområden, med andra verktyg eller otillräckligt underhåll.
5.4 Inställning av fräsdjupet Fräsdjupet ställs in i tre steg: a) Inställning av nollpunkten - Lossa spännarmen (1.6), så att djupanslaget (1.7) är fritt rörligt. - Placera handöverfräsen med fräsbordet (1.11) på en plan yta. Öppna vridknappen (1.15) och ner maskinen så långt, tills fräsen anligger mot ytan. - Kläm fast maskinen genom att stänga vridknappen (1.15) i detta läge. - Tryck djupanslaget mot ett av de tre fasta anslagen på det vridbara revolveranslaget (1.9).
- kläm fast styrstängerna med vridknapparna (3.5) på fininställningen, - öppna vridknapparna (3.3) på sidoanslaget, - ställ in det önskade avståndet med hjälp av justerskruven och drag åt vridknapparna igen. 6.4 Fräsning med bordsbreddaren TV-OF För att förstora handöverfräsens arbetsyta och att samtidigt optimera styrningen, t.ex om man fräser nära kanter, kan man använda bordsbreddaren TV-OF, som finns som tillbehör. Bordsbreddaren monteras på samma sätt som sidoanslaget. 6.
Beställnumren för tillbehör och verktyg finns i Festool-katalogen eller på Internet „www.festool. com“. 8 Miljö Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna maskiner, tillbehör och förpackningar till återvinning. Följ gällande nationella föreskrifter. Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktiv 2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning.
Yläjyrsin Tekniset tiedot Teho Kierrosluku (tyhjäkäynti) Syvyyden pikasäätö Syvyyden hienosäätö Käyttökaran kiinnityskierre Jyrsinterän max. halkaisija Paino (ilman kaapelia) Suojausluokka OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 6500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 35 mm 2,7 kg / II Tekstissä viitataan kuviin, jotka löytyvät käyttöohjekirjan alusta.
Värähtelyn päästöarvo (3-akselinen) ah = 5,5 m/s2 Kahva ah = 8,0 m/s2 Epävarmuus K = 2,0 m/s² Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) – ovat koneiden keskinäiseen vertailuun, – soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän tärinä- ja melukuormituksen alustavaan arviointiin, – edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten, muiden käyttötarvikkeiden tai riittämättömän huollon takia.
- Aseta yläjyrsin jyrsinpöydän (1.11) kanssa jollekin tasaiselle alustalle. Avaa vääntönuppi (1.15) ja paina konetta niin alas, kunnes jyrsinterä on kiinni alustassa. - Lukitse kone tähän asentoon kiertämällä vääntönuppi (1.15) kiinni. - Paina syvyysrajoitin kiertyvän revolver-irajoittimen (1.9) yhtä kiinteätä rajoitinta vasten (kaikkiaan 3). Kiinteiden rajoittimien korkeus voidaan säätää yksilöllisesti ruuviavainta käyttäen: Kiinteä rajoitin min.-korkeus/max.
6.4 Jyrsintä pöydänlevikettä TV-OF käyttäen Yläjyrsimen tukipintaa voidaan suurentaa ja parantaa näin ohjausta, esim. kun jyrsintä tapahtuu lähellä reunaa, käyttämällä erikoisvarusteena saatavaa pöydänlevikettä. Pöydänlevike asennetaan samalla tavalla kuin sivuohjain. 6.5 Jyrsintä ohjausjärjestelmää FS käyttäen Erikoisvarusteena saatava ohjausjärjestelmä helpottaa suorien urien jyrsimistä. - Kiinnitä ohjain (4.1) sivuohjaimen ohjaustankojen (3.7) kanssa jyrsinpöytään. - Kiinnitä ohjauskisko (4.
Kaikki sellaiset huolto- ja korjaustyöt, jotka edellyttävät moottorin kotelon avaamista, on suoritettava valtuutetussa huoltokorjaamossa. Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.com/Service EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia! Tilausnumero kohdassa: www.festool.com/Service Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtaana. Laitteessa on itsekatkaisevat erikoishiilet.
Overfræserne Tekniske data Effekt Omdrejningstal (tomgang) Dybde-hurtigindstilling Dybde-finindstilling Tilslutningsgevind for drivaksel Fræserdiameter Vægt (uden kabel) Beskyttelsesklasse OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II De angivne illustrationer findes i starten af betjeningsvejledningen.
3 Larm- og vibrationsoplysninger Værdierne, der er registreret i henhold til EN 60745 udgør typisk: Lydniveau/lydeffekt OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Måleusikkerhedstillæg K = 3 dB Brug høreværn. Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt iht.
- Møtrikken (1.13) drejes helt af og fjernes sammen med spændetangen fra spindlen. - Sæt kun en ny spændetang med påsat møtrik i indgreb ind i spindlen, og spænd møtrikken en smule. Møtrikken må ikke spændes helt fast, når maskinen er uden fræser. 5.4 Indstilling af fræsedybde Indstillingen fremgår i tre skridt. a) Indstilling af nulpunktet - Spændearmen (1.6) løsnes, således at dybdeanslag (1.7) er frit bevægeligt. - Overfræseren med fræsbordet (1.11) stilles på et solidt underlag. Drejeknappen (1.
- Før føringsstængerne ind i noterne (1.10) på fræsebordet, indtil det ønskede mål er nået, og fastspænd føringsstængerne med drejeknappen (3.1). Denne afstand indstilles hurtigere og nøjagtigere med finindstillingen (3.6), som fås som tilbehør: - Justeringsskruen (3.4) drejes ind i sideanslagets kunstofdel, - føringsstængerne klemmes fast i finindstillingen med drejeknapperne (3.5), - drejeknapperne (3.
med drejeknap (7.1) på siden af fræsebordet, og afdækker således fræseren ovenfra under bearbejdelsen (Fig. 8). 7 Tilbehør Af hensyn til din egen sikkerhed må der kun anvendes Original Festool-tilbehør og reservedele. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan De finde i Festool-kataloget eller på internettet under „www.festool.com“.
Overfresene Tekniske data Effekt Turtall (tomgang) Dybde-hurtigjustering Dybde-finjustering Gjenget tilkopling for drivaksel Fresdiameter Vekt (uten kabel) Verneklasse OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II De oppgitte illustrasjoner finnes ved begynnelsen av bruksanvisningen.
Bruk øreklokker! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745: Svingningsemisjonsverdi (treakset) ah = 5,5 m/s2 Håndtak ah = 8,0 m/s2 Usikkerhet K = 2,0 m/s² De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy) – brukes til å sammenligne maskiner, – men kan også brukes til en foreløpig vurdering av vibrasjons- og støybelastning ved bruk, – og representerer de viktigste bruksområdene for elektroverktøyet.
Skru mutteren lett til. Trekk ikke mutteren ikke fast hvis ikke en fres er stukket inn! 5.4 Fresedybde stilles inn Innstillingen av fresedybden skjer i tre skritt: a) Nullpunkt stilles inn - Åpne spennarmen (1.6) slik at dybdeanslaget (1.7) kan beveges fritt. - Sett overfresen med fresebord (1.11) på et plant underlag. Åpne dreiehode (1.15) og trykk maskinen så langt nedover til fresen sitter opp på underlaget. - Klem fast maskinen ved å lukke dreieknappen (1.15) i denne stillingen.
- Drei justeringsskrue (3.4) inn i sideanslagets kunststoffdel, - klem styrestenger med dreieknappene (3.5) fast på fininnstillingen, - åpne dreieknapper (3.3) på sideanslaget, - still inn ønsket avstand med justeringsskruen og drei dreie-knapper til igjen. 6.4 Frese med bordutvidelse TV-OF For å forstørre overfresens bæreflate og derved å forbedre styringen, f.eks. ved fresearbeider langs kanten, kan bordutvidelsen TV-OF benyttes som fås som tilbehør benyttes.
7 Tilbehør Av hensyn til din egen sikkerhet bør du alltid bruke original Festool-tilbehør og reservedeler. Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du i Festool-katalogen eller på Internett under „www.festool.com“. 8 Vedlikehold og pleie Trekk alltid støpselet ut av stikkon-takten før du utfører (reparasjons) arbeid på maskinen . Alt vedlikeholds- og servicearbeid som krever at motorhuset åpnes skal alltid utøres på et autorisert kundeserviceverksted.
Fresadora superior Dados técnicos Potência Número de rotações (em vazio) Ajuste rápido de profundidade Ajuste de profundidade de precisão Rosca da conexão do veio de accionamento Diâmetro de fresa Peso (sem cabo) Classe de protecção OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 rpm 55 mm 8 mm OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 rpm 55 mm 8 mm OF 1010 Q 720 W 26500 rpm 55 mm 8 mm M16x1,5 máx. 35 mm 2,7 kg / II M16x1,5 v 2,7 kg / II M16x1,5 máx.
3 Informação relativa a ruído e vibração Os valores determinados de acordo com a norma EN 60745 são, tipicamente: Nível de pressão acústica/potência do nível acústico OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Factor de insegurança de medição K = 3 dB Utilizar protectores de ouvido! Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três sentidos) determinados em função da NE 60745: Nível de emissão de vibrações (3 eixos) ah = 5,5 m/s2 Punho ah = 8,0 m/s2 Incerteza K = 2,0 m/s² Os valores de emiss
trava de fuso (1.14) encrava e trava o fuso. - Apertar a porca (1.13) com o auxílio de uma chave de boca de 19 mm. b) Retirar a ferramenta - Girar o fuso o suficiente, até que, se premida, a trava de fuso (1.14) encrava e trava o fuso. - Desapertar a porca (1.13), com o auxílio de uma chave de boca de 19 mm, o suficiente até sentir uma certa resistência. Esta resistência deve ser vencida com a continuação do giro da chave de boca. - Retirar a fresa. 5.
Use uma máscara durante os trabalhos com formação de pó. Trabalhar sempre de forma que o sentido de avanço da fresa de face seja oposto ao sentido de rotação (fresar no sentido oposto)! Fresar apenas em contra-rotação (avanço da máquina no sentido de corte da ferramenta, imagem 5). 6.1 Trabalho em alumínio Ao trabalhar com alumínio deve, por razões de segurança, respeitar as seguites medidas: - Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito (FI, PRCD). - Ligar a ferramenta a um aspirador adequado.
a) Anel-copiador Fixar o anel-copiador por baixo na mesa de fresa, ao invés do anel de cobertura (2.1). Na selecção do tamanho do anel-copiador (5.1), atentar a que a fresa empregada (5.2) passe pela sua abertura. A saliência Y (figura 5) da peça a trabalhar, em relação ao gabarito, é calculada da seguinte forma: Y = (Ø anel-copiador - Ø fresa) 2 O ringue copiador pode ser exactamente centrado com o cone centralizador ZF-OF (Enc.Nº 486035).
10 Declaração de conformidade CE Fresadora superior N.º de série OF 1010 Q 490108 OF 1010 EQ 491991 OF 1010 EBQ 490174 Ano da marca CE: 2000 Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos que este produto está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos. NE 60745-1, NE 60745-2-17, NE 55014-1, NE 55014-2, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3 de acordo com as regulamentações das directivas 98/37/ CE, 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr.
Ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ ìàøèíêà Òåõíè÷åñêèå äàííûå ìîùíîñòü ×èñëî îáîðîòîâ (õîëîñòîé õîä) Ãðóáûé äèàïàçîí óñòàíîâêè ãëóáèíû Òî÷íûé äèàïàçîí óñòàíîâêè ãëóáèíû Ïðèñîåäèíèòåë¾íàÿ ðåç¾áà âåäóùåãî âàëà Äèàìåòð ôðåçû Ìàññà (áåç êàáåëÿ) Áåçîïàñíîñòü OF 1010 EBQ 1010 Âò 10000 - 24000 îò/ìèí 55 ìì 8 ìì OF 1010 EQ 1010 Âò 9500 - 23000 îò/ìèí 55 ìì 8 ìì OF 1010 Q 720 Âò 26500 îò/ìèí 55 ìì 8 ìì M16x1,5 ìàêñ. 35 ìì 2,7 êã / II M16x1,5 ìàêñ. 35 ìì 2,7 êã / II M16x1,5 ìàêñ.
усмотренных для этого рабочих столах, допущенных к использованию со стороны Festool. При установке электроинструмента на другом, самостоятельно изготовленном рабочем столе, возможно нарушение устойчивости инструмента, что может стать причиной получения тяжелых травм.
a) Óñòàíîâêà èíñòðóìåíòà - Âñòàâüòå ôðåçó â çàæèìíóþ öàíãó äî óïîðà, êàê ìèíèìóì äî îòìåòêè ( ) íà õâîñòîâèêå ôðåçû. - Ïîâîðà÷èâàéòå øïèíäåë¾ äî òåõ ïîð, ïîêà ñòîïîð øïèíäåëÿ (1.14) ïðè íàæàòèè íà íåãî íå âîéä¸ò â êàíàâêó è øïèíäåë¾ íå çàñòîïîðèòñÿ. - Çàòÿíèòå ãàéêó (1.13) ãàå÷íûì êëþ÷îì SW 19 äî îòêàçà. b) Èçâëå÷åíèå èíñòðóìåíòà - Ïîâîðà÷èâàéòå øïèíäåë¾ äî òåõ ïîð, ïîêà ñòîïîð øïèíäåëÿ (1.14) ïðè íàæàòèè íà íåãî íå âîéä¸ò â êàíàâêó è øïèíäåë¾ íå çàñòîïîðèòñÿ. - Îñëàáëÿéòå ãàéêó (1.
Ôðåçåðîâàíèå òîëüêî íà âñòðå÷íîì âðàùåíèè (íàïðàâëåíèå ïîäà÷è ìàøèíû â íàïðàâëåíèè ðåçàíèÿ èíñòðóìåíòà, ðèñ. 5). 6.1 Ðàáîòà ñ àëþìèíèåì Ïðè ðàáîòå ñ àëþìèíèåì èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñíîñòè íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñëåäóþùèå ìåðû: - Ïîäêëþ÷èòå âûêëþ÷àòåëü çàùèòû îò ïðåâûøåíèÿ òîêà (FI, PRCD). - Ïîäêëþ÷èòå ìàøèíó ê ïîäõîäÿùåìó óñòðîéñòâó äëÿ îòñàñûâàíèÿ ïûëè. - Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå ìàøèíó îò îòëîæåíèé ïûëè â êîðïóñå ýëåêòðîäâèãàòåëÿ. Ðàáîòàéòå â çàùèòíûõ î÷êàõ. 6.
b) Êîïèðîâàë¾íîå óñòðîéñòâî: ²ëÿ êîïèðîâàë¾íîãî óñòðîéñòâà íåîáõîäèìû óãëîâîé ðû÷àã WA-OF (6.5) è íàáîð êîïèðîâàë¾íûõ ùóïîâ KT-OF, ñîñòîÿùèé èç äåðæàòåëÿ (6.2) ñ òðåìÿ êîïèðîâàë¾íûìè ðîëèêàìè (6.1). - Ââèíòèòå óãëîâîé ðû÷àã â ðåç¾áîâîå îòâåðñòèå (6.6) ôðåçåðíîãî ñòîëèêà ïî íóæíîé âûñîòå ïîâîðîòíîé êíîïêîé (6.4). - Ñìîíòèðóéòå îäèí êîïèðîâàë¾íûé ðîëèê ñ äåðæàòåëåì è ïðèâèíòèòå äåðæàòåë¾ äî îòêàçà ê óãëîâîìó ðû÷àãó ïîâîðîòíîé êíîïêîé (6.3).
Horní frézka Technické údaje Výkon 1010 W Otácky (volnobeh) Rychlé seøízení hloubky Jemné seøízení hloubky Pøípojný závit hnací høídele Prùmìr frézy Hmotnost (bez kabelu) Tøída ochrany OF 1010 EBQ 1010 W 10000 - 24000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 EQ 1010 V 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 max. 35 mm 2,7 kg / II Uvádìné obrázky jsou umístìny na zaèátku návodu k obsluze.
OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) OF 1010 Q 87/98 dB(A) Pøídavná hodnota nespolehlivosti mìøení K = 3 dB Nosit ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů ve třech směrech) zjištěné podle EN 60745: Hodnota vibrací (3 osy) a h = 5,5 m/s 2 Rukojeť ah = 8,0 m/s2 Nepřesnost K = 2,0 m/s² Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost) – slouží k porovnání nářadí, – jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi a hlukem při použití nářadí, – vztahují se k hlavním druhům použití elektrick
utáhněte. Neutahujte matici, není-li zasunutá frézka! 5.4 Nastavení hloubky frézování Nastavení hloubky frézování rozdìlíme do tøí krokù: a) Nastavení nulového bodu - Otáèejte upínací páèkou (1.6) tak, aby byl doraz hloubky (1.7) volnì pohyblivý. - Postavte horní frézku podložkou (1.11) na rovný podklad. Povolte knoflík (1.15) a zatlaète strojek tak daleko dolù až frézovací nástroj pøilehne k podkladu. - Náøadí v této poloze zajistìte utažením otoèného knoflíku (1.15).
- Zašroubujte justovací šroub (3.4) do umìlohmotné èásti boèního dorazu, - upnìte vodicí lišty pomocí knoflíkù (3.5) k jemnému seøízení, - povolte knoflíky (3.3) na boèním dorazu, - nastavte požadovaný odstup pomocí justovacího šroubu a knoflíky znovu utáhnìte. 6.4 Frézování se zaøízením pro rozšíøení stolu TV-OF Za úèelem rozšíøení úložné plochy stolu horní frézky a zlepšení vedení frézky, napø.
7 Pøíslušenství Pro zajištìní vlastní bezpeènosti používejte pouze originální pøíslušenství a náhradní díly Festool. Evidenèní èísla objednání pro pøíslušenství a nástroje naleznete ve Vašem katalogu Festool, nebo na internetu pod „www.festool.com“. 8 Údržba a péèe Pøed každou prací na stroji je nutné vždy vytáhnout síovou zástrèku ze zásuvky! Všechny úkony provádìné pøi údržbì a opravách, které vyžadují otevøení krytu motoru, smí provádìt pouze autorizovaná servisní dílna.
Frezarka górnowrzecionowa Dane techniczne OF 1010 EBQ Moc 1010 W Predkosc obrotowa (bieg jalowy) 10000 - 24000 min-1 Szybkie nastawienie g³êbokoœci frezowania 55 mm Dok³adne nastawienie g³êbokoœci frezowania 8 mm Gwint przy³¹czeniowy wa³u napêdowego M16x1,5 Œrednica frezu maks. 35 mm Ciê¿ar (bez kabla) 2,7 kg / II Klasa ochronna OF 1010 EQ 1010 W 9500 - 23000 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 OF 1010 Q 720 W 26500 min-1 55 mm 8 mm M16x1,5 maks. 35 mm 2,7 kg / II maks.
wykonanym stole może spowodować niestabilność elektronarzędzia i doprowadzić do ciężkich wypadków.
5.2 Wymiana narzêdzia Przy wymianie narzêdzia mo¿na ustawiæ maszynê do góry nogami. C 54 mm/67 mm - Przesun¹æ wskazówkê (1.4) na dó³, aby skala (1.5) wskazywa³a 0 mm. a) Wk³adanie narzêdzia - Wsun¹æ frez w otwarty uchwyt zaciskowy tak daleko jak to jest mo¿liwe, a co najmniej do oznaczenia ( ) na chwycie frezu. - Przekrêciæ wrzeciono a¿ blokada wrzeciona (1.14) zadzia³a i zablokuje wrzeciono. - Mocno przykrêciæ nakrêtkê (1.13) przy pomocy klucza widlastego SW 19.
6 Praca za pomoc¹ maszyny Obrabiany element nale¿y mocowaæ zawsze w taki sposób, aby nie móg³ poruszyæ siê w czasie obróbki. Maszynê nale¿y trzymaæ zawsze obiema rêkami za przewidziane do tego celu uchwyty (1.15, 1.17). Do prac, przy których powstają pyły należy nosić maskę chroniącą drogi oddechowe.
Wskazówka W celu unikniêcia naciêcia czêœci obrabianej przez cyrkiel, mo¿na w punkcie œrodkowym zamocowaæ przy pomocy taœmy obustronnie klej¹cej drewnian¹ deseczkê. 6.7 Frezowanie kopiowe W celu dok³adnej i zgodnej z wymiarem reprodukcji istniej¹cych elementów stosuje siê pierœcieñ kopiowy lub urz¹dzenie kopiowe. a) Pierœcieñ kopiowy Zamocowaæ pierœcieñ kopiowy zamiast pierœcienia pokrywaj¹cego (2.1) do sto³u frezarki od do³u. Podczas wyboru wielkoœci pierœcienia kopiowego (5.
zujących przepisów państwowych. Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/ EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: www.festool.