Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.
D ASA Originalbetriebsanleitung 1 2 3 Symbole ............................................... Technische Daten ................................ Bestimmungsgemäße Verwendung.... 6 6 6 4 5 6 7 8 9 10 Sicherheitshinweise ............................ Aufbau.................................................. Montage ............................................... Anschluss und Inbetriebnahme .......... Absaugung........................................... Wartung und Pflege.............................
ASA Weiterführende Informationen und Bedienungsanweisungen zum Anschluss der Energie-/Absaugampel erhalten Sie in der Bedienungsanleitung der EAA. 6 Montage WARNUNG Verletzungsgefahr, Sachbeschädigung Klären Sie vor der Montage stets die statischen Verhältnisse an der vorgesehenen Befestigungsstelle durch einen Baustatiker ab! Nur in Deutschland: Festool bietet Ihnen die Möglichkeit, die Energie-/Absaugampel bzw. den Absaugarm von einem autorisierten Montagebetrieb installieren zu lassen.
D ASA barkeit der Gerätesteckdose beachtet werden. Weiterhin können nicht alle Funktionen der EAA genutzt werden. Daher empfehlen wir dringend die Verwendung eines Festool Absaugmobils. ASA TURBO Nur durch eine Elektro-Fachkraft: Klemmen Sie das Steuerkabel an den Eingang des Steuersignals der stationären Absauganlage an. 7.3 Anschluss der Absaugung ASA CT/SRM Stecken Sie die Anschlussmuffe des Absaugschlauches in den Anschluss am Absauggerät.
ASA 12 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen, mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnützung/Verschleiß, Überlastung, unsachgemäße Behandlung bzw.
GB ASA Original operating manual 1 2 3 4 Symbols................................................ Technical data ...................................... Intended use ........................................ Safety instructions ............................... 10 10 10 10 5 6 Design .................................................. 10 Assembly.............................................. 11 7 8 9 10 11 Connection and operation.................... Dust extraction.....................................
ASA 6 Assembly WARNING Risk of injury, damage to property Before installing the unit, have a structural engineer check the static conditions of the planned attachment point! Germany only: Festool offers you the opportunity to have the energy box or the boom arm assembled by an authorised fitter. The energy box or boom arm is assembled completely and handed over ready to use. We recommend using this service for quicker, more reliable assembly.
GB 7.3 ASA Connecting the dust extractor ASA CT/SRM Insert the reducing sleeve on the extractor hose into the connection on the dust extractor. We recommend using rotating adapter D50 DAS-AS to connect the extractor hose to the dust extractor. ASA TURBO Connect the suction hose on the ASA to the stationary extraction system. 7.4 Connecting the mains cable Insert the black plug on the ASA into a socket connected to the mains power supply (230 V~/ 16A). 7.
ASA at the time of purchase, is not covered by the warranty. Furthermore, damage caused by the use of non-original accessories and consumable materials (e.g. sanding pads) is also excluded. Complaints can only be accepted if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Service workshop. Keep the operating manual, safety instructions, spare parts list and purchase receipt in a safe place.
F ASA 3 Notice d'utilisation d'origine 1 2 3 14 14 4 Symboles.............................................. Caractéristiques techniques................ Utilisation en conformité avec les instructions............................................... Consignes de sécurité ......................... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Structure .............................................. Montage ............................................... Raccordement et mise en service ....... Aspiration........................
ASA – Zone comprenant les composants électriques tels que les prises de courant et le sélecteur pour les outils électriques (OE). – Zone comprenant les composants pneumatiques, y compris les raccords pour les outils pneumatiques (OP). Vous trouverez des informations complémentaires et les instructions pour le raccordement du satellite d’alimentation dans la notice d'utilisation du satellite EAA.
F ASA Aspirateur mobile série CT 26, CT 36 Montez le kit de montage (module EAA CT26/36 : 494896) sur l'aspirateur mobile CT (pour CTM 36 LE et CTL 36 LE déjà monté). Branchez le câble de commande sur la prise de l'aspirateur. Aspirateur mobile SRM et produit tiers Un raccordement du câble de commande n'est pas possible.
ASA UE uniquement : conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement. 11 Accessoires Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres.
E ASA Manual de instrucciones original 1 2 3 Símbolos .............................................. 18 Datos técnicos...................................... 18 Uso conforme a lo previsto .................. 18 4 5 6 7 8 9 10 Indicaciones de seguridad ................... Estructura ............................................ Montaje ................................................ Conexión y puesta en servicio ............. Aspiración ............................................ Mantenimiento y cuidado.
ASA Encontrará más información y las instrucciones de manejo para conectar el cabezal de aspiración en el manual de instrucciones del EAA. 6 Montaje ADVERTENCIA Peligro de lesiones, daños materiales Antes de proceder al montaje, solicite siempre a un especialista en cálculos estáticos que compruebe las condiciones estáticas del lugar previsto para la fijación.
E ASA Sistema móvil de aspiración SRM y sistemas de otros fabricantes No se puede realizar una conexión con el conducto piloto. Si el aparato de aspiración dispone de una caja de contacto de la máquina con una conexión automática, el cable de red del EAA debe enchufarse en esta caja para utilizar la conexión automática del aparato de aspiración. No obstante, debe tenerse en cuenta la capacidad de carga máxima de la caja de contacto de la máquina. Además, no se pueden utilizar todas las funciones del EAA.
ASA 11 Accesorios Utilice únicamente los accesorios Festool originales y el material de consumo Festool diseñados para esta máquina, puesto que los componentes de este sistema están óptimamente adaptados entre sí. La utilización de accesorios y material de consumo de otros fabricantes puede afectar a la calidad de los resultados de trabajo y conllevar una limitación de los derechos de la garantía. El desgaste de la máquina o de su carga personal puede variar en función de la aplicación.
I ASA Istruzioni per l'uso originali 1 Simboli ................................................. 22 2 3 4 5 6 7 Dati tecnici ........................................... Utilizzo conforme ................................. Avvertenze per la sicurezza ................. Struttura............................................... Montaggio............................................. Collegamento e messa in funzione...... 22 22 22 22 23 23 8 9 10 11 12 13 Aspirazione.........................................
ASA 6 Montaggio AVVERTENZA Pericolo di ferimento, danni alle cose Prima del montaggio, definire sempre i rapporti statici nel punto di fissaggio previsto con l'aiuto di un esperto di calcolo statico! Solo in Germania: Festool vi offre la possibilità di fare installare il gruppo servizi/aspirazione e/o il braccio di aspirazione da un'impresa d'installazione autorizzata. Il gruppo servizi/aspirazione e/o il braccio di aspirazione viene completamente installato e consegnato pronto per l'utilizzo.
ASA I Unità mobile d'aspirazione SRM e prodotti di altri marchi Non è possibile collegare la linea di comando. Se l'aspiratore ha una presa con accensione automatica, il cavo di rete del gruppo EAA deve essere inserito in questa presa dell'apparecchio per poter utilizzare l'accensione automatica dell'aspiratore. In questo caso è necessario però non superare il carico massimo della presa dell'apparecchio. Inoltre non possono essere utilizzate tutte le funzioni del gruppo EAA.
ASA 11 Accessori Utilizzate esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per questa macchina, perché questi componenti di sistema sono perfettamente compatibili tra di loro. L'utilizzo di accessori e materiale di consumo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e comporta una limitazione della garanzia. A seconda dell'applicazione, può aumentare l'usura della macchina o possono aumentare le sollecitazioni per l'utilizzatore.
NL ASA Originele gebruiksaanwijzing 1 2 3 Symbolen ............................................. Technische gegevens........................... Gebruik volgens de voorschriften ....... 26 26 26 4 5 6 7 8 9 10 Veiligheidsvoorschriften ...................... Opbouw ................................................ Montage ............................................... Aansluiting en inbedrijfstelling ........... Afzuiging .............................................. Onderhoud en verzorging ...........
ASA Meer informatie en gebruiksaanwijzingen voor de aansluiting van de energie-/afzuigarm vindt u in de bedieningshandleiding van de EAA. 6 Montage WAARSCHUWING Gevaar voor letsel, zaakbeschadiging Stel voor de montage met behulp van een bouwstaticus altijd de statische verhoudingen van de betreffende bevestigingsplaats vast! Alleen in Duitsland: Festool biedt u de mogelijkheid de energie-/afzuigarm resp. de afzuigarm door een erkend montagebedrijf te laten installeren. De energie-/afzuigarm resp.
NL ASA gapparaat te kunnen gebruiken. Hierbij dient u echter de maximale belastbaarheid van het stopcontact in acht te nemen. Verder kunnen niet alle functies van de EAA benut worden. Daarom raden wij dringend aan een Festool mobiele stofzuiger te gebruiken. ASA TURBO Alleen uit te voeren door een elektrotechnicus: Klem de besturingskabel aan de ingang van het besturingssignaal van de stationaire afzuiginrichting. 7.
ASA De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com. 12 Garantie Voor onze toestellen verlenen we op materiaal- of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijke bepalingen, minstens echter 12 maanden. Binnen de lidstaten van de EU bedraagt de garantietermijn 24 maanden (bewijs door rekening of afleveringsbewijs).
S ASA Originalbruksanvisning 1 2 3 Symboler .............................................. 30 Tekniska data ....................................... 30 Avsedd användning .............................. 30 4 5 Säkerhetsanvisningar.......................... 30 Uppbyggnad ......................................... 30 6 7 8 9 10 11 12 Montering............................................. Anslutning och driftstart...................... Utsug....................................................
ASA 6 Montering VARNING Risk för person- och materialskador Före monteringen ska man alltid låta en fackman kontrollera att takkonstruktionen håller för montering på de tilltänkta fästplatserna! Endast Tyskland: Festool erbjuder en möjlighet att få energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen installerad av en auktoriserad montör. Energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen monteras komplett och överlämnas i bruksfärdigt skick.
S ASA För anslutning av sugslangen på dammsugaren rekommenderar vi svivelkopplingen "D50 DASAS". ASA TURBO Anslut ASAs sugslang till den stationära utsugsanläggningen. 7.4 Anslutning av nätkabel Anslut den svarta ASA-nätkontakten till ett eluttag (230 V~/16A). 7.5 Driftstart När följande steg utförts är ASA klar att använda: 1. Anslutning till EAA (se bruksanvisningen för EAA) – Nät- och styrkablarna till EAA – Tryckluftsledningen till försörjningsenheten 2.
ASA 13 S EG-förklaring om överensstämmelse Utsugsarm ASA Serienr ASA 2500 CT/SRM ASA 5000 CT/SRM 495834 495831 ASA 6000 CT/SRM ASA 5000 TURBO 495833 495830 ASA 6000 TURBO År för CE-märkning:2008 495832 Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande riktlinjer och normer: 2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN 983 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr.
FIN ASA Alkuperäiset käyttöohjeet 1 2 3 4 5 Tunnukset ............................................ Tekniset tiedot...................................... Määräystenmukainen käyttö ............... Turvaohjeet .......................................... Rakenne ............................................... 34 34 34 34 34 6 7 8 9 10 11 12 Asennus ............................................... Liitäntä ja käyttöönotto ........................ Pölynpoisto...........................................
ASA Vain Saksassa: Festool järjestää haluttaessa valtuutetun asennusliikkeen asentamaan energia-/ imuamppelin ja imuvarren. Energia-/imuamppelin ja imuvarren asennus tehdään täydellisesti ja järjestelmä luovutetaan sinulle käyttövalmiina. Suosittelemme, että käytät tätä palvelua hyväksesi nopean ja turvallisen asennuksen takaamiseksi.
FIN ASA 7.4 Verkkojohdon liitäntä Yhdistä ASA:n musta verkkopistoke sähköverkon (230 V~/16A) pistorasiaan. 7.5 Käyttöönotto Sitten kun olet tehnyt seuraavat toimintavaiheet, ASA on käyttövalmis: 1. Liitäntä EAA:han (ks. EAA:n käyttöohjeet) – Verkko- ja ohjausjohtokaapeli EAA:han – Paineilmajohto syöttöyksikköön 2.
ASA 13 FIN EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Imuvarsi ASA Sarjanumero ASA 2500 CT/SRM ASA 5000 CT/SRM 495834 495831 ASA 6000 CT/SRM ASA 5000 TURBO 495833 495830 ASA 6000 TURBO CE-hyväksyntämerkinnän vuosi:2008 495832 Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote on seuraavien direktiivien ja normien mukainen: 2006/95/EY; 2004/108/EY, 2011/65/EU, EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN 983 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr.
DK ASA Original brugsanvisning 1 Symboler .............................................. 38 2 3 Tekniske data ....................................... Bestemmelsesmæssig brug ............... 38 38 4 5 6 7 8 Sikkerhedsanvisninger ........................ Opbygning ............................................ Montering............................................. Tilslutning og ibrugtagning ................. Udsugning ............................................
ASA 6 Montering ADVARSEL Fare for personskader, materielle skader Før montering skal de statiske forhold altid afklares på det planlagte fastgørelsessted af en bygningsstatiker! Kun i Tyskland: Festool giver mulighed for at få energi-/udsugningsanlægget eller udsugningsarmen installeret af en autoriseret montør. Energi-/ udsugningsanlægget eller udsugningsarmen monteres komplet og overdrages i driftsklar tilstand.
DK ASA ASA TURBO Må kun udføres af en elektriker: Tilslut styrekablet til styresignalets indgang på det stationære udsugningsanlæg. 7.3 Tilslutning af udsugningen ASA CT/SRM Sæt tilslutningsmuffen til støvsugerslangen i tilslutningen på støvsugeren. Vi anbefaler at bruge slangemuffen "D 50 DASAS" til tilslutning af støvsugerslangen på støvsugeren. ASA TURBO Forbind ASA's støvsugerslange med det stationære udsugningsanlæg. 7.
ASA strid med brugsanvisningen eller fejl, der var kendt ved købet. Garantien dækker heller ikke fejl, der skyldes anvendelse af ikke-originalt tilbehør og forbrugsmateriale (f.eks. bagskiver). Reklamationer kan kun anerkendes, hvis maskinen sendes i samlet stand til leverandøren eller til et autoriseret Festool-serviceværksted. Opbevar brugsanvisningen, sikkerhedsanvisninger, reservedelslisten og kvitteringen på et sikkert sted. Desuden gælder de til enhver tid gældende garantibetingelser fra producenten.
N ASA Originalbruksanvisning 1 2 3 4 5 Symboler .............................................. Tekniske data ....................................... Riktig bruk ........................................... Sikkerhetsregler .................................. Oppbygging .......................................... 42 42 42 42 42 6 7 8 9 10 11 12 Montasje............................................... Tilkobling og igangsetting ................... Avsug....................................................
ASA Bare i Tyskland: Festool gir deg muligheten til å få energi-/avsugsenheten eller avsugsarmen installert av en autorisert montasjebedrift. Energi-/avsugsenheten eller avsugsarmen monteres komplett og overleveres i driftsklar tilstand. Vi anbefaler våre kunder å benytte seg av denne servicen for å garantere rask og sikker montering.
N ASA 1. Tilkobling til EAA (se bruksanvisningen til EAA) – Nett- og styreledningskabel til EAA – Trykkluftledning til tilførselsenhet 2. Tilkobling av ASA – Nettstøpsel til det lokale strømnettet – Trykkluftledning til det lokale trykkluftnettet – Styreledning til avsugapparat 8 Avsug ADVARSEL Helsefare på grunn av støv Støv kan være helseskadelig. Arbeid derfor aldri uten avsug. Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved avsuging av helseskadelig støv.
ASA 2006/95/EF; 2004/108/EF, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN 983 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumentasjon N 19.12.2012 REACh for Festool-produkter, tilbehør og forbruksmateriell: REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalievedtekt over hele Europa. Som produsent av produkter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst på vår informasjonsplikt overfor kundene.
P ASA Manual de instruções original 1 2 3 4 5 Símbolos............................................... Dados técnicos ..................................... Utilização conforme as disposições .... Indicações de segurança ..................... Estrutura .............................................. 46 46 46 46 46 6 7 8 9 10 11 12 Montagem ............................................ Ligação e colocação em funcionamento Aspiração.............................................. Manutenção e conservação ....
ASA 6 Montagem ATENÇÃO Perigo de ferimentos, danos materiais Antes de se efectuar a montagem, esclareça sempre, através de um especialista em estática, as condições estáticas no local de fixação previsto! Apenas na Alemanha: a Festool oferece-lhe a possibilidade de mandar instalar a unidade de alimentação ou o braço de aspiração através de uma empresa de montagem autorizada. A unidade de alimentação ou o braço de aspiração são completamente montados e são-lhes entregues prontos a funcionarem.
P ASA utilizar o dispositivo automático de activação do aspirador. Nessa ocasião, deve observar-se, no entanto, a capacidade de carga máxima da tomada de corrente. Continua a não ser possível utilizar todas as funções do EAA. Por essa razão, recomendamos impreterivelmente a utilização de um aspirador móvel Festool. ASA TURBO A efectuar apenas por um electricista especializado: conecte o cabo de comando à entrada do sinal de comando do sistema de aspiração fixo. 7.
ASA Consulte os números de encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na Internet em "www.festool.com". 12 Garantia Para as nossas ferramentas, oferecemos uma garantia em relação a defeitos do material e de produção de acordo com as regulamentações legais específicas por país, mas com uma duração mínima de 12 meses. Dentro dos países da UE, a garantia tem uma duração de 24 meses (prova através da factura ou da guia de remessa).
RUS ASA Оригинальное руководство по эксплуатации 3 Применение по назначению Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. Консоль ASA представляет собой стационарную установку, которая в соединении с блоком энергообеспечения/пылеудаления EAA предназначена для подключения электро- и пневмоинструментов, а также системы пылеудаления. Таким образом, пользователь в рабочей зоне имеет в своем распоряжении все необходимые разъёмы для питания электрои пневмоинструментов.
ASA – первая часть содержит электрические компоненты, такие как розетки и переключатели для электроинструментов (EW). – Вторая часть содержит пневматические компоненты, включая разъёмы для подсоединения пневмоинструментов (DW). Дополнительную информацию и инструкции по подсоединение блока энергообеспечения/ пылеудаления см. в руководстве по эксплуатации EAA.
RUS ASA 7.2 Подсоединение линии управления Пылеудаляющие аппараты CT серии CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 Установите монтажный комплект (модуль EAA CT22/33/44/55: 495756) для линии управления на пылеудаляющий аппарат CT (см. руководство по монтажу). Пылеудаляющий аппарат CT серии CT 26, CT 36 Установите монтажный комплект (модуль EAA CT26/36: 494896) на пылеудаляющий аппарат СТ (уже установлен на CTM 36 LE и CTL 36 LE). Подсоедините линию управления со штекерным гнездом пылеудаляющего аппарата.
ASA 9 Обслуживание и уход Предупреждение Опасность несчастного случая Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию и ремонту отсоедините EAA/ASA от сетей подачи электропитания и сжатого воздуха. Работы по техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования или электронных блоков доверяйте только специалисту-электрику.
RUS ASA Dr. Martin Zimmer Руководитель отдела исследований разработок, технической документации 19.12.2012 и REACh для изделий Festool, их оснастки и расходных материалов: С 2007 года директива REACh является регламентом по химическим веществам, действующим на территории всей Европы. Выступая в роли «привлекаемого участника» 54 этого регламента, мы, как производители изделий, принимаем на себя обязательство предоставлять соответствующую информацию нашим клиентам.
ASA Originální návod k použití 1 2 3 4 5 6 7 8 Symboly ................................................ Technické údaje.................................... Účel použití........................................... Bezpečnostní pokyny............................ Montáž.................................................. Montáž.................................................. Připojení a uvedení do provozu ............ Odsávání ...............................................
CZ 6 ASA Montáž VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění a věcných škod Před montáží si vždy se stavebním statikem ujasněte statické poměry na vyhlédnutém místě! Jen v Německu: Festool vám nabízí možnost nechat si montáž energetického/odsávacího hnízda, resp. odsávacího ramena provést autorizovanou montážní firmou. Energetické/odsávací hnízdo, resp. odsávací rameno kompletně namontuje a předá v provozuschopném stavu. Doporučujeme Vám využít této služby, a zajistit si tak rychlou a bezpečnou montáž.
ASA Pro připojení odsávací hadice k vysavači doporučujeme použít vyrovnávač překroucení „D50 DAS-AS“. 9 CZ Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ ASA TURBO Sací hadici ramena ASA spojte se stacionárním odsávacím zařízením. 7.4 Připojení síťového kabelu Černou síťovou zástrčku ramena ASA zapojte do zásuvky napájecí sítě (230 V~/16A). 7.5 Uvedení do provozu Po provedení následujících kroků je rameno ASA připravené k provozu: 1.
CZ ASA koupení. Rovněž jsou vyloučeny škody, které byly způsobeny použitím jiného než originálního příslušenství a spotřebního materiálu Festool (např. brusné talíře). Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému servisu Festool. Provozní návod, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a nákupní doklad pečlivě uschovejte. Jinak platí vždy aktuální záruční podmínky výrobce.
ASA Oryginalna instrukcja eksploatacji 1 2 3 4 5 6 7 Symbole................................................ Dane techniczne................................... Użycie zgodne z przeznaczeniem ........ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Konstrukcja .......................................... Montaż.................................................. Podłączenie i uruchomienie ................ 59 59 59 59 59 60 60 8 9 10 11 12 13 Odsysanie .............................................
PL ASA – Strefa z komponentami elektrycznymi jak gniazda wtykowe i przełączniki dla elektronarzędzi (EW). – Strefa z komponentami pneumatycznymi włącznie z przyłączami dla narzędzi pneumatycznych (DW). Szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące podłączania zawieszanego modułu zasilania/odsysania znajdują się w instrukcji obsługi zawieszanego modułu zasilania/odsysania EAA. 6 Montaż OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia, szkody rzeczowe Przed montażem należy zawsze zlecić inżynierowi ds.
ASA 7.2 Przyłącze przewodu sterującego Odkurzacze mobilne CT typoszeregu CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 Zamontować zestaw montażowy (moduł EAA CT22/33/44/55: 495756) do przewodu sterującego do odkurzacza mobilnego CT (patrz instrukcja montażu). Odkurzacz mobilny CT typoszeregu CT 26, CT 36 Zamontować zestaw montażowy (moduł EAA CT26/36: 494896) do odkurzacza mobilnego CT (przy CTM 36 LE oraz CTL 36 LE jest już zamontowany). Podłączyć przewód sterujący do gniazda przewodu sterującego odkurzacza.
PL ASA Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i elementy zgodnie z przeznaczeniem muszą zostać zreperowane lub wymienione przez zaaprobowany warsztat specjalistyczny, o ile nie ma innych zaleceń w instrukcji obsługi. 10 Usuwanie Nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania należy przekazać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych.