User Guide

F
6
A
Funzionamento
Attraverso l'interruttore di selezione
(Fig. 4) posto sulla consolle cen-
trale è possibile selezionare due
diverse impostazioni di guida
NORMAL
e
SPORT
.
La selezione
NORMAL
privilegia il
comfort ed una maggior stabilità di
guida in condizioni di bassa e media
aderenza.
La selezione
SPORT
, segnalata
dalla spia presente nel quadro stru-
menti, privilegia la trazione e con-
sente una guida sportiva con mi-
glior tenuta di strada.
In base alla posizione dellinterrutto-
re, la centralina regola la taratura
scegliendo fra le possibili curve di
regolazione.
Operation
The selection switch (Fig. 4) placed
on the main instrument panel sets
two different driving positions,
NORMAL
and
SPORT
.
The
NORMAL
setting gives great-
er comfort and a higher driving sta-
bility in case of low and medium
grip.
The
SPORT
setting - signaled by
the warning light on the instrument
panel - adjusts the shock absorb-
ers for a sports-driving, with an
improved road holding.
The control unit adjusts the set-
ting selecting among the possible
regulation curves in relation.
Fonctionnement
Grâce à linterrupteur de sélection
(Fig. 4) placé sur le tunnel central, il
est possible de choisir entre deux
différents modes de conduite
NOR-
MAL
et
SPORT
.
La sélection du mode
NORMAL
per-
met dobtenir un confort et une stabi-
lité accrues dans des conditions de
basse et moyenne adhérence.
La sélection du mode
SPORT
, si-
gnalée par lallumage du témoin lu-
mineux présent sur le tableau de
bord, privilégie la traction et permet
une conduite sportive avec une te-
nue de route accrue.
Le boîtier électronique agit sur le
réglage des suspensions, en sélec-
tionnant lune des douze courbes de
réglage possibles, en fonction de la
position de linterrupteur.
Arbeitsweise
Druch den Wahlschalter (Abb. 4)
in der Mittelkonsole ist es möglich,
zwei verschiedene Einstellungen
der Lenkung vorzunehmen
NOR-
MAL
und
SPORT
.
Schaltet man auf
NORMAL
, so
werden Komfort und Fahrstabilität
unter niederen und mittleren
Haftungsbedingungen privilegiert.
Schaltet man auf
SPORT
, was
durch die Leuchte auf der Instrumen-
tentafel angezeigt wird, so wird der
Antrieb optimisiert, so daß eine sport-
liche Fahrweise mit besserem Fahr-
verhalten erreicht wird.
Je nach Schalterstellung steuert
das Steuergerät die Einstellung und
wählt unter verschiedenen Einstell-
kurven.
Fig. 4 - Interruttore di selezione.
Fig. 4 - Selection switch.
Fig. 4 - Interrupteur de sélection.
Abb. 4 - Wählschalter.
F 0141