User Guide

B
7
B 0236
Fig. 4 - Cinghie comando distribuzione.
Fig. 4 - Timing control belts.
Fig. 4 - Courroies de commande distribu-
tion.
Abb. 4 - Ventilsteuerungsantriebsrielmen.
LUBRIFICAZIONE MOTORE ENGINE LUBRICATION GRAISSAGE DU MOTEUR MOTORSCHMIERUNG
Bei der Schmierung handelt es sich
um eine Trockenwannenschmierung
mit Zahnradpumpen.
Der Motor ist mit 2 Pumpen ausge-
rüstet; eine Pumpe, die das Öl aus
der Ölwanne ansaugt und es zum
Kühler fördert und von dort zum Be-
hälter, und eine Förderpumpe, die
das Öl aus dem Behälter ansaugt
und es unter Druck zu den drehen-
den Teilen des Motors fördert.
Ölstand
Der Ölstand muß alle 800 km mit
dem Ölmeßstab im Deckel des
Einfüllstutzens kontrolliert werden.
Er muß immer zwischen den Mar-
kierungen "Min" und "Max" auf dem
Meßstab liegen.
Le graissage est du type à carter
sec et pompes à engrenages.
Le moteur est équipé de 2 pom-
pes, dont lune de récupération qui
aspire lhuile du carter et lenvoie
au réservoir et ensuite au radia-
teur et lautre dalimentation qui as-
pire lhuile du réservoir et lenvoie
sous pression aux organes en mou-
vement du moteur.
Niveau dhuile moteur
Le niveau dhuile doit être contrôlé
tous les 800 km. Le contrôle est
réalisé à laide de la jauge placée sur
le réservoir dhuile du moteur.
Le niveau doit se situer entre les 2
repères Min et Max marqués
sur la jauge.
Lubrication is of the dry sump and
gear pump type.
The engine is fitted with 2 pumps;
a scavenger pump which draws oil
from the sump and sends it to the
tank and then to the radiator and a
delivery pump which draws oil from
the tank and delivers it under pres-
sure to the rotating parts of the
engine.
Engine oil level
The oil level must be checked every
800 km (500 miles) by means of
the suitable dipstick placed on the
engine oil tank.
The level must always be between
the Min. and Max. limits marked
on the dipstick.
La lubrificazione è del tipo con coppa
a secco e pompe ad ingranaggi.
Il motore è dotato di 2 pompe, una
di recupero che aspira lolio dalla
coppa e lo invia al serbatoio e quindi
al radiatore, e una di mandata che
aspira lolio dal serbatoio e lo manda
in pressione agli organi rotanti del
motore.
Livello olio motore
Il livello olio deve essere control-
lato ogni 800 km di percorso con
lapposita asta posta sul serbatoio
olio motore.
Il livello deve essere sempre com-
preso tra i limiti Min e Max inci-
si sullasta di controllo.