User Guide

H
62
A
H 0533
Fig. 30 - Posacenere
A - Pulsante accendisigari.
Fig. 30 - Ashtray
A - Cigar lighter.
Fig. 30 - Cendrier
A - Bouton allume-cigares.
Abb. 30 - Aschenbecher
A - Zigarrenanzünder.
OROLOGIO
Situato sulla plancia si illumina ac-
cendendo le luci di posizione.
CLOCK
The clock is placed on the instru-
ment panel and it is lit by switching
position lights on.
MONTRE
Placée sur la planche, la montre
sillumine lors de lallumage des
feux de position.
UHR
Die Uhr befindet sich auf dem
Instrumentenbrett und leuchtet
automatisch, wenn die Standlich-
ter eingeschaltet werden.
Do not use the cigar
lighter housing as a
power supply for elec-
trical apparatus!
The cigar lighter reaches ex-
tremely high temperatures.
Handle it with care to avoid burns
and causing fires. It also works
when the key is not in the igni-
tion block, therefore do not leave
children in the car unattended.
Non utilizzare la sede
dellaccendisigari come
presa di corrente per
apparecchi elettrici!
Laccendisigari raggiunge tem-
perature elevate. Maneggiarlo
con cautela per evitare pericolo
di ustioni e incendi. Funziona
anche con chiave di accensione
disinserita, perciò non lasciare
mai bambini sulla vettura incu-
stodita.
Ne pas utiliser lempla-
cement de lallume-ciga-
res comme prise de
courant pour appareils
électriques!
Lallume-cigares atteint des tem-
pératures élevées. Le manier avec
précaution pour éviter tous ris-
ques de blessures/brûlures ou
dincendies. Il fonctionne aussi
lorsque la clé de contact nest
pas enclenchée, donc ne jamais
laisser denfants sans surveillan-
ce dans la voiture.
Den Sitz des Zigarren-
anzünders nicht als
Steckdose für elektri-
sche Geräte verwenden!
Der Zigarrenanzünder erreicht
sehr hohe Temperaturen. Zur Ver-
meidung von Verbrennungen und
Bränden ist er vorsichtig zu hand-
haben. Er ist auch bei abgezoge-
nem Zündschlüssel funktionsfä-
hig, Kinder daher nie unbeaufsich-
tigt im Fahrzeug lassen.
ATTENTION
ACHTUNG
WARNING!
WARNING!
ATTENZIONE
ATTENZIONE