User Guide

H
36
Se la spia lampeggia è neces-
sario ridurre immediatamente la
velocità della vettura, perché lolio
del cambio sta raggiungendo una
temperatura troppo elevata.
Se la spia rimane accesa con
luce fissa la temperatura del-
lolio cambio ha raggiunto un li-
vello pericoloso e si potrebbe
danneggiare il cambio stesso.
Si consiglia, in tali condizioni di
fermare la vettura mantenendo
il motore in moto al minimo per
alcuni minuti; così facendo si per-
mette al circuito di raffreddamen-
to olio cambio di abbassare no-
tevolmente la temperatura.
Se la spia rimane accesa, op-
pure si riaccende dopo una
breve percorrenza, occorre ri-
volgersi, appena possibile pres-
so un Centro Autorizzato Ferrari
per far eliminare lanomalia.
If the warning light flashes,
reduce car speed immediately,
as transmission oil temperature
is getting too high.
If the warning light is on con-
tinuously, the transmission oil
temperature is dangerous and it
could damage the transmission.
In this case, stop the car keep-
ing the engine at idling speed
for a few minutes; the transmis-
sion oil circuit can cool down and
reduces its temperature remark-
ably.
If the warning light is still on,
or comes on after a few miles,
have the failure repaired by an
Authorized Ferrari Center as
soon as possible.
Si la lampe témoin clignote, le
conducteur doit immédiatement
réduire la vitesse de la voiture, car
lhuile de la boîte de vitesses est
en train datteindre une tempéra-
ture trop élevée.
Si la lampe témoin reste allu-
mée en permanence, la tempé-
rature de lhuile de la boîte de
vitesses a atteint un niveau dan-
gereux et la boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
En ce cas, il faut arrêter la voiture
tout en faisant tourner le moteur au
ralenti pendant quelques minutes;
de cette façon, le circuit de refroi-
dissement de lhuile de la boîte de
vitesses réduira considérablement
la température de lhuile.
Si la lampe témoin reste allu-
mée ou si elle se rallume après
un bref parcours, il faut se ren-
dre auprès dun centre Ferrari
agréé au plus tôt possible, afin
de faire éliminer lanomalie.
Blinkt die Leuchte, so muß man
sofort die Fahrzeuggeschwindig-
keit drosseln, da das Getriebeöl
sich zu stark erhitzt.
Bleibt die Leuchte ständig an,
so hat das Getriebeöl bereits eine
gefährliche Temperatur erreicht
und das Getriebe könnte Schä-
den erleiden. Unter diesen Be-
dingungen wird empfohlen, das
Fahrzeug sofort zu stoppen und
den Motor einige Minuten lang
auf Mindestdrehzahl weiterlaufen
zu lassen; auf diese Weise kann
der Getriebeölkühlkreislauf die
Temperatur stark senken.
Bleibt die Leuchte weiter an
oder leuchtet sie kurz nach
Beginn der Fahrt erneut auf,
so wende man sich unverzüg-
lich an eine Ferrari-Vertragswerk-
statt, um den Fehlbetrieb aufzu-
heben.