User Guide

H
20
3
2
1
0
LEVIERS
DE VOLANT
Levier de feux extérieurs
Lorsque la clé de contact est sur
II, le levier de commande des
feux extérieurs assure les fonctions
suivantes:
Position 0
Tirer le levier vers le volant: les feux
des appels de phare sont actionnés.
Position 1
En tournant la bague en position
1, le tableau de bord, les feux de
position avant et arrière et les feux
de la plaque dimmatriculation sil-
luminent simultanément.
LEVE
AL VOLANTE
Leva per luci esterne
Con la chiave di avviamento in po-
sizione II la leva di comando il-
luminazione esterna può effettua-
re le seguenti funzioni:
Posizione 0
Tirando la leva verso il volante si
azionano le luci per il lampeggio.
Posizione 1
Girando la ghiera in posizione 1,
contemporaneamente si illumina-
no il quadro strumenti, le luci di
posizione anteriori e posteriori e le
luci targa.
LEVERS ON
THE STEERING WHEEL
Lever for outside lights
With the ignition key in the II
position, the light switch operates
as follows:
Position 0
Pull the lever towards the steering
wheel to flash the lights.
Position 1
Turn the knob to position 1 to illu-
minate the instrument panel and
switch on the front and rear posi-
tion lights and license plate lights.
HEBEL
AM LENKRAD
Außenlichterhebel
Bei eingeschalteter Zündung II
kann der Lichthebel in folgende
Funktionspositionen gebracht wer-
den:
Position 0
Beim Ziehen des Lichthebels zum
Lenkrad wird die Lichthupe betätigt.
Position 1
Beim Drehen des Lichthebels in
Position 1 werden Standlicht vorn/
hinten, Kennzeichenbeleuchtung
und Kontrolleuchte auf der Instru-
mententafel eingeschaltet.
H 0505 H 0416
Fig. 5 - Leva di commutazione luci ester-
ne.
Fig. 5 - Light switch lever.
Fig. 5 - Levier de commande des feux
extérieurs.
Abb. 5 - Außenlichterhebel.