User Guide

H
15
RODAGE
Ne pas dépasser un régime de
5.000 tr/mn pendant les 1.000 pre-
miers km.
Après le démarrage, éviter de dé-
passer 4.000 tr/mn avant que le
moteur ne soit suffisamment chaud
(température de leau 65 ÷ 70°C).
Eviter de maintenir le moteur
à un régime élevé et constant
pendant une période prolon-
gée.
Avant dutiliser la voiture pour
de longs voyages, contrôler:
le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le réservoir dex-
pansion;
le niveau dhuile dans le réser-
voir: si celui-ci se situe au-des-
sous de la moitié entre les repè-
res Min et Max, faire lappoint;
la pression et l'état dusure des
pneus;
le niveau du liquide de freins et
dembrayage.
Normalement, ces contrôles
doivent être effectués tous les
800 km.
EINFAHRVORSCHRIFTEN
Während der ersten 1.000 km sollte
eine Drehzahl von 5.000 U/min
nicht überschritten werden.
Drehzahlen über 4.000 U/min sind
erst bei ausreichend warmem Mo-
tor (Wassertemperatur 65 ÷ 70 °C)
zulässig.
Eine konstant hohe Drehzahl
nur für kurze Zeit halten.
Bei Antritt längerer Reisen ist
folgendes zu überprüfen:
Den Kühlflüssigkeitsstand im
Ausgleichbehälter;
Den Ölstand im Behälter; sollte
er im Bereich der Min. -Kerbe
liegen, Öl nachfüllen;
Den Fülldruck und den Ver-
schleißzustand der Reifen;
Den Brems- und Kupplungsflüs-
sigkeitsstand.
Diese Kontrollen sollten alle
800 km durchgeführt werden.
RODAGGIO
Nei primi 1.000 km di percorso evi-
tare di superare i 5.000 giri/1 min.
Dopo lavviamento evitare di su-
perare i 4.000 giri/1 min prima che
il motore si sia sufficientemente
riscaldato (temperatura acqua 65
÷ 70°C).
Evitare di mantenere il moto-
re ad un regime elevato e co-
stante per un tempo prolun-
gato.
Prima di usare la vettura per lun-
ghi viaggi controllare:
il livello del liquido di raffredda-
mento nel serbatoio di espan-
sione;
il livello olio nel serbatoio; se si
trova sotto la metà tra il Min e
il Max ristabilire il livello;
la pressione dei pneumatici ed il
loro stato di usura;
il livello liquido per freni/frizione.
E comunque consigliabile
eseguire questi controlli ogni
800 km.
RUNNING-IN
Do not exceed 5,000 rpm for the
first 1,000 km (600 miles).
After starting a cold engine, do not
exceed 4,000 rpm until the engine
warms up (i.e. until the water
reaches a temperature of 65 ÷
70°C) (150 ÷ 160°F).
Do not maintain high engine
speeds for prolonged periods
of time.
Perform the following checks be-
fore using the car for long jour-
neys:
check the coolant level in the
expansion tank;
check the oil level in the tank
and top up if it is below half be-
tween the Min. and Max.
marks;
check tire pressures and wear;
check the level of the brake and
clutch fluids.
It is good practice to perform
these checks every 800 km
(500 miles) in any case.