User Guide

H
12
Disattivazione alimentazione
Laccensione segnala lintervento
dellinterruttore inerziale e la con-
seguente mancanza di alimenta-
zione carburante (vedi pag. C5).
ABS
Laccensione, durante la marcia,
segnala la presenza di unanoma-
lia nel sistema.
Far controllare la vettura presso
un Centro Autorizzato Ferrari.
ASR
Laccensione, durante la marcia,
segnala la presenza di unanoma-
lia nel sistema.
Far controllare la vettura presso
un Centro Autorizzato Ferrari.
Sistema raffreddamento
carburante
L'accensione dell'ideogramma, di
colore ambra, segnala una ano-
malia nel sistema di controllo del-
la temperatura del carburante.
Far controllare la vettura presso
un Centro Autorizzato Ferrari.
Insufficiente pressione olio
Laccensione segnala che la pres-
sione dellolio è scesa sotto il va-
lore normale ed è necessario fer-
mare immediatamente il motore.
Slow Down
Se si accende durante la marcia,
seguire le istruzioni riportate a pag.
C11.
Far controllare la vettura presso
un Centro Autorizzato Ferrari.
Fuel supply off
When this symbol is displayed, it
signals the intervention of the in-
ertia switch and the consequent
fuel supply shut off (see page C5).
ABS
If this symbol is displayed while
driving, an anomaly has occurred
in the system.
Have the car checked by an Au-
thorized Ferrari Workshop.
ASR
If this symbol is displayed while
driving, an anomaly has occurred
in the system.
Have the car checked by an Au-
thorized Ferrari Workshop.
Fuel Cooling System
When the amber ideogram comes
on, it indicates a malfunction in the
fuel temperature control system.
Have the car checked by a Ferrari
Authorized Service Centre.
Low oil pressure
When this symbol is displayed, it
signals that the oil pressure is
below the standard value and the
engine should be stopped imme-
diately.
Slow Down
If, while driving, this writing comes
on, follow the instructions shown
on page C11.
Have the car checked by an Au-
thorized Ferrari Workshop.
Coupure de lalimentation
Ce témoin, de couleur ambre, si-
gnale lenclenchement de linter-
rupteur à inertie ainsi quune
panne dalimentation en carbu-
rant (voir page C5).
ABS
Si, pendant la marche, ce témoin
sillumine, une anomalie concer-
nant ce système sest produite.
Faire contrôler la voiture auprès
dun centre Ferrari agréé.
ASR
Si, pendant la marche, ce témoin
sillumine, une anomalie concer-
nant ce système sest produite.
Faire contrôler la voiture auprès
dun centre Ferrari agréé.
Système de refroidissement du
carburant
L’éclairage de lidéogramme, de
couleur ambre, signale une anomalie
dans le système de contrôle de la
température du carburant. Faire
contrôler la voiture auprès dun
Centre Agréé Ferrari.
Pression dhuile insuffisante
Ce témoin signale que la pres-
sion de lhuile est descendue au-
dessous de la valeur normale;
dans ce cas, il faut arrêter im-
médiatement le moteur.
Slow Down
Si, pendant la marche, ce témoin
s’éclaire suivre les instructions
reportées sur la page C11.
Faire contrôler la voiture auprès
dun centre Ferrari agréé.
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr
Leuchtet dieses Symbol, so wird der
Eingriff des Inertialschalters und
dem zur Folge der Ausfall der Kraft-
stoffzufuhr angezeigt (vgl. Seite C5).
ABS
Sollte während der Fahrt dieses
Symbol gelb aufleuchten, so gibt
es im System einen Fehlbetrieb.
Man lasse das Fahrzeug durch eine
Ferrari-Werkstatt prüfen.
ASR
Sollte während der Fahrt dieses
Symbol gelb aufleuchten, so gibt
es im System einen Fehlbetrieb.
Man lasse das Fahrzeug durch eine
Ferrari-Werkstatt prüfen.
Kraftstoffkühlsystem
Das (gelb) Piktogramm leuchtet an,
und zeigt dabei eine Störung im
Kontrollsystem der Kraftstofftempe-
ratur. Das Fahrzeug bei einen
Genehmigten Ferrari-Kundendienst
überprüfen lassen.
Ungenügender Öldruck
Leuchtet dieses Symbol, so bedeu-
tet dies, daß der Öldruck die Min-
destgrenze unterschritten hat und
daß der Motor sofort abgestellt
werden muß.
Slow Down
Sollte während der Fahrt diese An-
zeige aufleuchten, so verfolge man
die Angaben auf Seite C11.
Das Fahrzeug von einer Ferrari-
Servicewerkstatt prüfen lassen.
SLOW
DOWN
FCS
ASR
ABS