User Guide

H
11
Außentemperatur
Durch Druck der Taste 5 (Abb. 2)
leuchtet die Anzeige der Außen-
temperatur, die nach erneutem
Druck der Taste 5 verschwindet.
Falls andere Anzeigen gegenwär-
tig sind, leuchtet die Meldung wei-
tere 5 sec. lang und verschwindet
dann.
ASR active
Wenn dieses Symbol leuchtet, so
bedeutet dies während der Fahrt,
daß das ASR-System eingegriffen
hat.
Das Symbol bleibt ca. 4 sec lang
an.
Kraftstoff-Reserve
Das Aufleuchten des Symbols er-
folgt bei Erreichen der Kraftstoffre-
serve oder im Falle eines Fehlbe-
triebes des Kraftstoffstandanzeigers.
Check Engine
Sollte während der Fahrt diese Anzeige
gelb aufleuchten, so bedeutet dies, dass
im Emissionskontroll-system und in der
Zündungs-/Einspritzanlage ein Fehler
vorhanden ist. Das Fahrzeug von einer
Ferrari-Servicewerkstatt prüfen lassen.
Aufhängungsanlage
Sollte während der Fahrt dieses
Symbol aufleuchten, so ist im Sy-
stem ein Fehlbetrieb gegenwärtig.
Das Fahrzeug von einer Ferrari-
Servicewerkstatt prüfen lassen.
Température externe
En pressant le bouton 5 (Fig. 2),
ce témoin affiche la température
externe. Il s’éteint en pressant à
nouveau le bouton 5. En pré-
sence dautres indications, ce
témoin reste allumé pendant en-
viron 5 sec. ensuite, il s’éteint.
ASR active
Lallumage de ce témoin pen-
dant la marche signale lenclen-
chement du système ASR.
Ce témoin restera allumé pen-
dant environ 4 secondes.
Réserve de carburant
Ce témoin sillumine en cas de
réserve de carburant ou dune
anomalie de lindicateur de ni-
veau de carburant.
Check Engine
Si, pendant la marche, ce témoin
s’éclaire dune lumière ambre, cela
signifie quune anomalie du système
de contrôle des émissions et dans le
système dallumage/injection a été
détectée. Faire contrôler la volture
dans un Centre Agréé Ferrari.
Système des suspensions
Si ce témoin s’éclaire pendant la
marche, cela signifie quune ano-
malie du système a été détec-
tée.
Faire contrôler la voiture auprès
dun centre Ferrari agréé.
Temperatura esterna
Si illumina indicando la tempera-
tura esterna, premendo il pulsan-
te 5 (Fig. 2). Per il suo spegni-
mento agire di nuovo sul pulsante
5. In presenza di altre indicazioni
rimane acceso per 5 sec. poi scom-
pare.
ASR active
Laccensione durante la marcia
segnala lintervento dellASR.
Lideogramma resterà acceso per
circa 4 secondi.
Riserva carburante
Laccensione avviene nel caso di
riserva carburante o di anomalia
allindicatore livello carburante.
Check Engine
Se durante la marcia appare que-
sta scritta, di colore ambra, si è
verificata unanomalia nel sistema
di controllo emissioni e nellimpianto
di accensione/iniezione. Far con-
trollare la vettura presso un Centro
Autorizzato Ferrari.
Impianto sospensioni
Laccensione, durante la marcia,
segnala unanomalia nel sistema.
Far controllare la vettura presso
un Centro Autorizzato Ferrari.
Outside temperature
Pressing the push button (5, Fig.
2) the outside temperature is dis-
played and it disappears by press-
ing the push button 5 again. In
case of other indications, the
outside temperature is displayed
for 5 seconds and then it disap-
pears.
Active ASR
When this symbol comes on while
driving, the ASR system is oper-
ating.
The symbol is displayed for about
4 seconds.
Fuel reserve
This symbol comes on in case of
fuel reserve or in case of a fail-
ure to the fuel level indicator.
Check Engine
If this amber coloured signal
comes on while driving, this
means that a failure has occurred
in the ignition/injection system.
Have the car checked by an Au-
thorized Ferrari Workshop.
Suspension system
If, while driving, this symbol is
displayed, a failure has occurred
in the suspension system.
Have the car checked by an Au-
thorized Ferrari Workshop.
TEMP
EXT
28
°
c
ASR
ACTIVE
CHECK
ENGINE