User's Manual
(RUSSIAN)ФонарьвзрывозащищенныйFenixWF11E
УПРАВЛЕНИЕФОНАРЕМ
Включение/Выключение
Нажмите и удерживайте кнопку 0.5 секунд, чтобы
включить/выключитьфонарь.
Выборрежима
Когда фон а р ь включен, о д н ократно наж м и т е на
кн оп ку , ч то бы в ыб р ат ь ре жи м М ин им ал ьн ы й →
Средний→Максимальный.
Fenix WF11E ‒ это взрывозащищенный фонарь с
магнитом вхвостовойчасти иклипсой.Максимальная
яркость 200 люмен. Фонарь прошел все необходимые
тесты и был сертифицирован IECEx и ATEX. Таким
образом, WF11E может безопасно использоваться в
Зоне 0, Зоне 1 и Зоне 2, там, где есть взрывоопасная
газоваясмесьпоклассификацииIIA,IIBиIIC;атакжес
горючей пылью: Зона 20, Зона 21 и Зона 22. К ним
о т н ос ят с я т о п л ив н ы е з а п ра вк и , х и ми че с к а я и
текстильная промышленность, пожарные станции,
металлургические заводы,электростанции,заводыпо
изготовлениюбумагиит.п.
ЗАМЕНАЭЛЕМЕНТОВПИТАНИЯ
О т к р у т и т е г о л о в н у ю ч а с т ь ф о н а р я и в ы н ь т е
батарейную кассету. Замените батареи и убедитесь,
что они вставлены в соответствии с обозначением
полярности. Вставьте батарейную кассету в корпус
фонаряизатянитеголовнуючасть.
ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ
Условиятеста:ТрибатарейкиEnergizerE91AAAlkaline,температура21±3°C,влажность50%-80%.
СЕРТИФИКАЦИЯВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ
II1GExiaIICT4Ga
II1DExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
ClassI,Division1,GroupsABCD,T4
ClassII,Division1,GroupsEFG,T4
ClassIII
ClassI,Zone0A/ExiaIICT4Ga
Zone20A/ExiaIIICT130°CDa
ExiaIICT4Ga
ExiaD20T130℃
Предостережение:
1.Неразбирайтефонарьинезаменяйтеэлементыпитанияв
потенциальновзрывоопаснойатмосфере.
2 . Д л я в а ш е й б е з о п а с н о с т и и с п о л ь з у й т е т о л ь к о
рекомендуемыетипыбатарей.
3. Пожалуйста, не комбинируйте использованныеэлементы
п и т а н и я с н о в ы м и , а т а к ж е э л е м е н т ы р а з н ы х
производителей,разнойемкостиитипа.Впротивномслучае
этоможетповредитьфонарьилиэлементыпитания.
СПЕЦИФИКАЦИЯЭЛЕМЕНТОВПИТАНИЯ
РАЗМЕРЫТИП
ENERGIZERE91
DURACELLMN1500
RAYOVAC815
AA
AA
AA
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ANSI/PLATOFL1
ЯРКОСТЬ
ВРЕМЯРАБОТЫ
ДИСТАНЦИЯ
УДАРОПРОЧНОСТЬ
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
МАКСИМАЛЬНЫЙ
200люмен
10часов
185метров
ИНТЕНСИВНОСТЬ
8512кандел
100люмен
СРЕДНИЙ
29.5часов
30люмен
МИНИМАЛЬНЫЙ
70часов
1метров
IP66/IP67
141метров
81метров
4972кандел
1652кандел
Фонарь Fenix WF11E, 3 × б а т арейки AA Alkaline
(Energizer E91), запасное уплотнительное кольцо,
ремешок,инструкция,гарантийныйталон.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОД
¤Исп оль з уй т е т оль ко три ре к ом е нду емы х т ипа
батарей.
¤Не храните длительное время фонарь вместе с
элементами питания. А также извлекайте батареи,
еслиистексрокхранения.Некачественныеэлементы
питаниямогутдатьтечьиповредитьфонарь.
¤Своевременнозаменитерезиновыекольца,еслиони
повреждены. Регулярно смазывайте их, а также
р е з ь б о в ы е ч а с т и ф о н а р я ‒ э т о п о з в о л и т
предотвратить преждевременный износ деталей и
обеспечитводонепроницаемостькорпуса.
¤ Не разбирайте фонарь и не меняйте элементы
питаниявпотенциальновзрывнойатмосфере.
¤ Вн и ма н ие! Фо нар ь с оде р жи т ис точ ник св ета
п о в ыш ен н ой я рк ос т и. И зб ег а йт е по па д ан ия
прямогосветавглаза.
¤ Не пользуйтесьфонарем впотенциальновзрывной
атмосфере, если его части утеряны либо имеются
очевидныеповреждениянакорпусе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
(SPANISH)LINTERNA FENIX WF11E INTRÍNSECAMENTE SEGURA
INSTRUCCIONESDEOPERACIÓN
Encendido/Apagado
Presioney mantengaelinterruptorpor0.5 segundospara
encender/apagarlaluz.
Seleccióndepotencias
Con la luz encendida, click simple en el interruptor para
recorreratravésdelcicloBajo→Medio→Alto.
La linterna Fenix WF11E es una linterna intrínsecamente
seguraconcolamagnéticayclip,lacualemiteunmáximo
de200lúmenes.Hapasadolaspruebasnecesariasparaser
certificada por IECEx y ATEX. Por lo tanto, este producto
puedeserusadoconseguridadenZona0,Zona1yZona2,
d o n d e e x i s t a u n a m e z c l a e x p l o s i v a d e g a s e s
pertenecientesaIIA,IIByIIC;ademáspuedeserusadaen
áreasconpolvocombustible: Zona20, Zona21ytambién
Zona 22, tales como petroleras, industrias químicas e
ind u st r ia s t ex ti l e s, c on t rol d e i nc e nd i os, á r ea s
metalúrgicas, centrales y áreas de energía eléctrica,
plantasproductorasdepapel,etc.
REEMPLAZODEBATERÍA
Desenrosqueelcabezaldelalinternay quitelacarcasae
las baterías. Reemplace las baterías y asegúrese de
ponerlas de acuerdo a la polaridad indicada. Inserte la
carcasa de baterías en la linterna y vuelva a instalar el
cabezal.
PARÁMETROSTÉCNICOS
Condicionesdepruebas:TresbateríasalcalinasEnergizerE91AA,temperatura21±3°C,Humedad50%-80%.
CERTIFICACIÓNAPRUEBADEEXPLOSIONES
ExiaIICT4Ga
ExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
II1GExiaIICT4Ga
II1DExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
ClassI,Division1,GroupsABCD,T4
ESPECIFICACIÓNDEPILAS
Linterna WF11E, 3 AA (Energizer E91), O-ring debaterías
repuesto,Correa,Manualdeusuario,Hojadegarantía
INCLUYE
USOYMANTENIMIENTO
¤ Usesólolostrestiposdebateríasindicadas.
¤ Si lalinternanoseráusada porunperíodoextensode
tiempo,quitelasbaterías,olalinternapodríadañarse
porfugadeelectrolito.
¤ Elusoprolongadopuedeprovocareldañodelo-ringde
impermeabilidad. Para mantener un sello adecuado,
reempláceloporunrepuestoaprobado.
CARACTERÍSTICAS
¤ No desarme la linterna o reemplace baterías en
presenciadeatmósferapotencialmenteexplosiva.
¤ Lalinternaesundispositivodealtaintensidadcapazde
provocardañosalosojosdelusuarioodeotrapersona.
Eviteiluminardirectamentealosojos.
¤ No use la linterna en atmósferas explosivas si tiene
piezasfaltantesosucarcazaestárota.
ADVERTENCIA
(GERMAN)FENIXWF11EATEXLEDTASCHENLAMPE
BEDIENUNG
Ein-undAusschalten
Drücken und halten Sie den Schalter zum Ein- und
Ausschaltenfür0,5Sekunden.
WahlderHelligkeitsstufe
DrückenSiebeieingeschalteterLeuchtekurz,umzwischen
denHelligkeitsstufenzuwechseln:Dunkel=>Mittel=>Hell
Die Fenix WF11E ist eine gemäß IECEx und ATEX ex-
geschützte Taschenlampe mit Magnet und Gürtelclip. Sie
liefertmaximal200LumenHelligkeit.
BATTERIEWECHSEL
SchraubenSiedenLampenkopfabundentnehmenSieden
Batterieträger. Legen Sie neue Batterien gemäß dem
v o r h e r i g e n A b s a t z g e m ä ß d e n A n g a b e n z u r
Polaritätsrichtung(+/-)ein.DrehenSiedanachwiederden
Lampenkopfauf.
TECHNISCHEDATEN
GetestetwurdebeiNutzungvon3StückEnergizerE91AAAlkaliBatterien,21±3°CRaumtemperaturund50%-80%Luftfeuchtigkeit.
BESCHRIFTUNG
ExiaIICT4Ga
ExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
II1GExiaIICT4Ga
II1DExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
ClassI,Division1,GroupsABCD,T4
ClassII,Division1,GroupsEFG,T4
ClassIII
ClassI,Zone0A/ExiaIICT4Ga
Zone20A/ExiaIIICT130°CDa
ExiaIICT4Ga
ExiaD20T130℃
Warnung:
1.ÖffnenSieniedasBatteriefach/wechselnSieNIEBatterienin
explosionsgefährdeterUmgebung.
2. Nutzen Sie ausschließlich die zuvor genanten Batterien,
ansonstenerlischtderEx-Schutz!
3.MischenSieNIEMALSBatterienverschiedenerMarke,Typ,Alter
& Entladezustand, da dies gefährlich ist, der Ex-Schutz erlischt
undauchdieTaschenlampebeschädigenkann.
ZURNUTZUNGERLAUBTEBATTERIEN
NUTZUNGUNDWARTUNG
¤ N u t z e n S i e a u s s c h l i e ß l i c h d i e 3 g e n a n t e n
Batteriemodelle.
¤ Wenn dieTaschenlampeübereinen längeren Zeitraum
nichtbenutztwirdentfernenSiebittedieBatterien,um
einAuslaufenderBatterienzuverhindern.
¤ PflegenSiedenO-Ring.ErsetzenSieihnwennerdefektist.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
WF11E Taschenlampe, 3 Energizer E91 AA Alkali×
Batterien, Ersatz-O-Ring, Lanyard, Bedienungsanleitung,
Garantiekarte
ENTHALTEN
¤ Öffnen Sie niemals die Taschenlampe / wechseln Sie
niemalsdieBatterienineinemexplosionsgefährlichem
Bereich.
¤ Dies ist eine Hochleistungstaschenlampe, die bei
falscher Anwendung Augenschäden verursachen kann.
Leuchten Sie niemals Personen oder Tieren in die
Augen.
¤ Nutzen Sie die Taschenlampe niemals ‒ insbesondere
nicht in explosionsgefährlichen Orten - wenn Teile
fehlenoderdefektsind.
WARNUNG
¤ Безопасный фонарь для использования в опасных
средах.
¤ Светодиод CREE XP-G2 нейтральный белый, ресурс
50000часов,США.
¤ Элементы питания: 3 х AA см. cпецифик а цию
элементовпитания.
¤ Три режима работы, максимальная яркость 200
люмен.
¤ Материал: взрывоустойчивый и антистатический
пластик.
¤ Магнитвзаднейчастифонаряиклипса.
¤ Физическая защита от неправильной установки
(переполюсовки)элементовпитания.
¤ Вес:160г(безэлементовпитания).
¤ Размеры: 167.5 мм (длина) x 24 мм (ширина) x 49 мм
(высота).
НОМИНАЛЬНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
1.5V
1.5V
1.5V
¤ Linterna intrínsecamente segura para uso en áreas
peligrosas
¤ Usa Led Cree XP-G2 blanco neutro con vida útil de 50.000
horas
¤ Alimentada por tres baterías alcalinas AA, como se
muestraenlalistadeabajo
¤ Tresnivelesdepotencia,máximode200lúmenes
¤ Fabricada en plástico anti estático y a prueba de
explosión
¤ Colamagnéticayclip
¤ Protección física contra inserción de baterías con
polaridadinvertida
¤ Pesode160gramos(sinincluirbaterías)
¤ 167,5mmdelargox49mmdediámetrodecabezalx24
mmdediámetrodelcuerpo
30lúmenes
70hours
81meters
1652candelas
100lúmenes
29.5hours
1meter
IP66/IP67
141meters
4972candelas
200lúmenes
10hours
185meters
8512candelas
POTENCIA
AUTONOMIA
DISTANCIA
RESISTENCIAAIMPACTOS
RESISTENCIAALAGUA
INTENSIDAD
ALTA MEDIA
BAJA
ANSI/PLATOFL1
VOLTAJENOMINAL
1.5V
1.5V
1.5V
DIMENSIÓNTIPO
ENERGIZERE91
DURACELLMN1500
RAYOVAC815
AA
AA
AA
¤ Ex-geschütztfürdieNutzungingefährlichenBereichen
(Zertifizierungsieheunten)
¤ neutralweiße Cree XP-G2 LED mit 50.000 Stunden
Lebensdauer
¤ Betrieb mit 3x AAA Batterien gemäß der unten
stehendenListe
¤ 3Helligkeitsstufenmitmax.200Lumen
¤ AusantistatischemKunststoffgefertigt
¤ MagnetischeRückseite&magnetischerGürtelclip
¤ Physischer Verpolungsschutz gegen falsch herum
eingelegteBatterien
¤ Gewicht:160g(ohneBatterien)
¤ 167,5mmLängex24mmBreitex49mmHöhe
HELLIGKEIT
BRENNDAUER
REICHWEITE
STOßFESTIGKEIT
WASSERDICHTI-GKEIT
INTENSITÄT
30Lumen
70hour
81meter
1652candela
100Lumen
29.5hour
1meter
IP66/IP67
141meter
4972candela
200Lumen
10hour
185meter
8512candela
HELL MITTEL
DUNKEL
ANSI/PLATOFL1
NOMINELLE
SPANNUNG
1.5V
1.5V
1.5V
GRÖßETYP
ENERGIZERE91
DURACELLMN1500
RAYOVAC815
AA
AA
AA
Advertencia:
1.Nodesarmeelcabezaloreemplacelasbateríasenunazonacon
atmosferaspotencialmenteexplosivas.
2. Para su seguridad, use sólo las baterías mencionadas
anteriormente.
3. Nomezcle baterías de diferentetipoy capacidad.Hacer esto
podríaprovocardañosalalinterna.
ClassII,Division1,GroupsEFG,T4
ClassIII
ClassI,Zone0A/ExiaIICT4Ga
Zone20A/ExiaIIICT130°CDa
ExiaIICT4Ga
ExiaD20T130℃
Ex i a II C T4 G a
ExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
(FRENCH)
Moded'emploi
On/Off
Presser et maintenir l'interrupteur pendant 0,5 seconde
pourallumerouéteindrelalampeon/off.
Sélectiondespuissances
Avec la lampe allumée, unsimple click sur l'interrupteur
permetdefairedéfilerdanslesensFaible→Moyen→Fort.
La FenixWF11E estune lampeintrinsèquement sûre avec
un culotmagnétique et un clip de ceinture,elle émet une
puissancemaximum de 200 lumens.Ellea passélestests
nécessairesetaétécertifiéeparIECExandATEX.
Celle-cipeutêtre utilisée demanièresûr dans les zone 0,
zone1etzone2ouilyadesgazexplosifsquifontpartisde
IIA, IIB et IIC ; elle peut également être utilisée dans les
zones de poussière de combustible : zone 20, zone 21 et
zone22également,commelepétrole,l'industrietextileet
chimique,contrôle du feu, zonesmétallurgiques, stations
électriquesetindustriesdupapier,etc…
Remplacementdesbatteries
Dévisser la tête delalampe et enleverlesupportdes batteries.
Remplacer les batteries en vous Assurant de bien respecter le
sensdepolarité.Insérerlesupportdesbatteriesdanslecorpsde
lalampeetrevisserlatêtedelalampe.
ParamètresTechniques
Conditiondetest:TroispilesEnergiserE91AAAlcaline,température21±3°C,humidité50%-80%.
Marquages
ExiaIICT4Ga
ExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
II1GExiaIICT4Ga
II1DExiaIIICT130℃DaIP66/IP67
ClassI,Division1,GroupsABCD,T4
Spécificationsdesbatteries
UsageandMaintenance
¤ U til ise r uni que men t les 3 t yp e s de b at te ri e s
recommandées.
¤ Si la lampe devait ne pas être utilisée pendant une
longue période, enlever les batteries ou bien la lampe
pourraitêtreendommagéeparunefuiteélectrolytique.
¤ Aprèsunelongueutilisationlesjointstoriquespeuvent
s'user, il est conseillé de les remplacer régulièrement
avecdespiècesd'origine.
Fonctionnalités
LampeWF11E,3 AApiles Alcaline(EnergizerE91),Joints×
de remplacement, dragonne, mode d'emploi, carte de
garantie
Inclus
¤ Ne pas démonter la lampe ou remplacer les batteries
dansunenvironnementpotentiellementexplosif.
¤ La lampe est un appareil à haute intensité lumineuse
capable de causer des dommages aux yeux de son
utilisateuretauxautrespersonnes.Eviterd'éclaireren
directiondesyeux.
¤ Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive si la
lampeadespiècesmanquantesoucassées.
Attention
¤ L a m p e i n t r i n s è q u eme n t sû r e p o u r u s a g e e n
environnementrisqués
¤ Led Cree XP-G2blanc neutreavec une durée de vie de
50,000heures.
¤ Alimentéepar3pilesalcalineAA,voirlisteci-dessous.
¤ Troisniveauxdepuissance,max200lumens.
¤ Fa br iq ué a ve c du pla sti que an t i e xp lo s io n e t
antistatiques.
¤ Culotmagnétiqueetclipdeceinture.
¤ Protectionphysiqueanti-inversiondepolarité.
¤ Poids:5.64oz/160g(sanslesbatteries).
¤ Longueur6.59''xLargeur0.94''xHauteur1.93''/167.5x
24x49mm.
PUISSANCE
AUTONOMIE
DISTANCE
RESISTANCEAUXIMPACTS
ETANCHEITE
INTENSITE
30Lumens
70hour
81mètres
1652candelas
100Lumens
29.5hour
1mètre
IP66/IP67
141mètres
4972candelas
200Lumens
10hour
185mètres
8512candelas
FORT MOYEN
FAIBLE
ANSI/PLATOFL1
VOLTAGENOMINAL
1.5V
1.5V
1.5V
DIMENSIONS
TYPE
ENERGIZERE91
DURACELLMN1500
RAYOVAC815
AA
AA
AA
Attention:
1.Nepasdésassemblerlalampeouremplacerlespilesdansune
atmosphèrepotentiellementexplosive.
2.Pourvotresécuritéutiliserseulementlespilesmentionnéesci-
dessus.
3.Nepasmélangerdesbatteriesdetypesoucapacitésdifférents.
Cela pourrait occasionner des dangers ou des dommages à la
lampe.
ClassII,Division1,GroupsEFG,T4
ClassIII
ClassI,Zone0A/ExiaIICT4Ga
Zone20A/ExiaIIICT130°CDa
ExiaIICT4Ga
ExiaD20T130℃
FENIXWF11ELAMPEINTRINSÈQUEMENTSÛRE