Operation Manual

: бумагу, кредитные карты, CD/DVD-диски, скобы для степлера и небольшие
канцелярские скрепки.
 : клейкие этикетки, бесконечные формуляры, диапозитивы, газеты, картон,
большие канцелярские скрепки, ламинатный пластик, папки для бумаги, рентгеновские
снимки или не указанные выше виды пластика.
  :
Резка на конфетти ...............................................................................................3,9 x 38 мм
:
Листов за проход ..............................................................................................................14*
Компакт-дисков/карт за проход .......................................................................................1*
Ширина загрузочного проема для бумаги ...............................................................230 мм
* Бумага A4 (70г) при 220–240В, 50Гц, 2,0A; более высокая плотность бумаги, повышенная
влажность или отклонение напряжения питания от номинального значения могут снизить
производительность. Рекомендуемая дневная нагрузка: 500листов бумаги; 25кредитных
карт; 10компакт-дисков.
14листов за проход.
Измельчители Fellowes SafeSense® предназначены для использования в домашних условиях или в
офисе при температуре от 10 до 26градусов Цельсия и относительной влажности 40–80%.
46


Модель 79Ci

A. Технология SafeSense®
В. Загрузочный проем для бумаги
С. См. инструкции по технике
безопасности
D. Предохранительный карман для
компакт-дисков/карт
E. Выдвижной контейнер
F. Ролики
G. Выключатель источника питания
1. ВЫКЛ.
2. ВКЛ.
H. Панель управления и светодиоды
1. Перегрев (красный)
2. Контейнер открыт
3. Контейнер заполнен (красный)
4. Удалить бумагу (красный)
5. Индикатор функции SafeSense®
(желтый)
6. Индикатор производительности
7. Авто (синий)
8. Реверс
9. ВКЛ./ВЫКЛ. (синий)
10. Вперед
   —   !
15
   
 
1 2 3
1
7
A
UT
O
1
1 2 3
1
7
A
UT
O
2
1 2 3
1
7
A
UTO
3
1 2 3
1
7
A
UTO
4
1 2 3
1
7
A
UTO
5
•
Не подпускайте детей и животных к измельчителю. Не подносите руки близко к
загрузочному проему для бумаги. Если измельчитель не используется, отключайте его
от сети или устанавливайте выключатель в положение Выкл.
Не допускайте случайного попадания посторонних предметов– перчаток, ювелирных
изделий, одежды, волос и т. д.– в загрузочные проемы измельчителя. При
попадании предмета в верхний проем переключите устройство в режим «Реверс»
(
), чтобы извлечь предмет.
Не используйте аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов или другие
легковоспламеняющиеся вещества около измельчителя. Не направляйте на
измельчитель сжатый воздух.
Не используйте измельчитель, если он поврежден или неисправен. Не разбирайте
измельчитель. Не устанавливайте измельчитель вблизи источников тепла и влаги, а
также над ними.
Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены
в руководстве по эксплуатации. Перед эксплуатацией измельчителей необходимо
полностью прочесть руководство по эксплуатации.
Измельчитель оснащен переключателем отключения питания (G). Чтобы
можно было пользоваться измельчителем, такой выключатель должен
находиться в положении ВКЛ (I). В экстренном случае переведите
выключатель в положение ВЫКЛ. (O). Это приведет к немедленной
остановке измельчителя.
Не касайтесь открытых ножей, расположенных под режущим блоком.
Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом
заземленной настенной сетевой розетке, напряжение и сила тока в которой
соответствуют указанным на маркировке. Заземленная сетевая розетка
должна быть установлена в легко доступном месте рядом с устройством.
Запрещается подключать данное устройство к сети через преобразователи
энергии, трансформаторы или удлинители.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ— ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные
открытки со звуковыми микросхемами или батарейками.
Только для использования в помещениях.
G.
F.
B.
A.
C.
E.
D.
H.