Operation Manual
36
CAPACIDADES
PORTUGUÊS
Modelo 69Cb
Destrói:papel,cartõesdecrédito,agrafeseclipespequenos
Não destrói: etiquetasadesivas,formuláriosempapelcontínuo,acetatos,jornais,cartão,
clipesgrandes,folhaslaminadas,pastasdearquivos,radiografiasouplásticoparaalémdo
mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado ......................................................................................... 3,9 mm x 50 mm
Máximo:
Folhas por passagem ................................................................................................... 10*
Cartões por passagem .................................................................................................... 1*
Largura da entrada do papel ................................................................................ 229 mm
* Papel de tamanho A4 (70 g) a 220-240 V, 50 Hz, 1,4 amperes; papel mais pesado, humidade
ouumatensãonominaldiferentedaindicadapodemreduziracapacidade.Taxasdeutilização
diária aconselhadas: 300 folhas; 10 cartões de crédito.
10 folhas
por passagem.
OsdestruidoresdepapelFellowesSafeSense
®
foram concebidos para funcionar em ambientes
domésticos e de escritório variando entre 10-26 graus Celsius e 40-80 % de humidade relativa.
• Mantenhaforadoalcancedecriançaseanimaisdeestimação.Mantenhaas
mãosafastadasdaentradaparapapel.Coloquesempreoaparelhonaposição
Desligadooudesligue-odacorrentequandonãoestiveraserutilizado.
• Mantenhaobjectosestranhos—luvas,jóias,vestuário,cabelos,etc.—
afastadosdasaberturasdodestruidordedocumentos.Seumobjectoentrar
pelaaberturasuperior,passeointerruptorparaaposiçãodeInversão(R)
parafazerrecuaroobjecto.
• Nuncautilizeprodutosemaerossol,lubrificantesàbasedepetróleoou
outros produtos inflamáveis sobre ou próximo do destruidor de documentos.
Nãoutilizearpressurizadoemlatanodestruidordedocumentos.
• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadoouavariado.Nãodesmonteo
destruidordedocumentos.Nãocoloquepróximoousobreumafontede
calor ou de humidade.
• Osrequisitosdeoperação,manutençãoeassistênciasãotratadosno
manual de instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os
destruidores.
• EstedestruidordedocumentosdispõedeumInterruptordecorte
deenergia(E)quedeveestarnaposiçãoLIGADO(I)parautilizaro
destruidor.Emcasodeemergência,coloqueointerruptornaposição
DESLIGADO(O).Estaacçãopararáimediatamenteodestruidor.
• Evitetocarnaslâminasexpostasqueseencontramporbaixoda
cabeça de corte do aparelho.
• Odestruidordeveserligadoaumatomadadeparedeouuma
outratomadacomatensãoecorrenteindicadanaplacadetipo.
A tomada de parede ou a outra tomada deve estar instalada perto
doequipamentoefacilmenteacessível.Nuncadevemserusados
conversoresdeenergia,transformadoresoucabosdeextensãocom
este produto.
• PERIGODEINCÊNDIO–NÃOdestruacartõesdeapresentaçãocom
chips sonoros ou pilhas.
• Exclusivamenteparautilizaçãonointerior.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
TECLA
H. Interruptor de comando e indicadores luminosos
1.Inversão
2. Funcionamento automático (verde)
3.Sobreaquecimento(vermelho)
4. Porta aberta (vermelho)
5. Retirar papel (vermelho)
6. Indicador SafeSense
®
(amarelo)
A.TecnologiaSafeSense
®
B.Entradaparapapel
C. Cesto amovível
D. Janela
E.Interruptordecorte
de energia
F. Consulte as instruções
de segurança
G. Rodízios
FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
Tecnologia SafeSense
®
patenteada
Interrompedeimediatoadestruiçãode
papelquandoasmãostocamnaentrada
de papel.
Bloqueio de encravamentos
Bloqueiaencravamentosantes
de serem criados
A.
B.
F.
E.
G.
H.
C.
D.