Operation Manual
11
Impostare su
Spegnimento (O) e
scollegare la presa
di corrente
Premere Accensione
automatica (I)
Impostare su
Spegnimento (O) e
scollegare la presa
di corrente
Caricare la bocchetta
d’alimentazionecartaerilasciare
Impostare su
Spegnimento (O) e
collegare la presa
di corrente
Funzionamento continuativo:
8-10 minuti al massimo
NOTA: dopo ogni passaggio, il
distruggidocumenti continuerà a
funzionare per un breve periodo,
al fine di pulire la bocchetta
d’ingresso.Ilfunzionamento
continuo al di là di otto minuti
stimolerà un periodo di
raffreddamento per riprendere
il funzionamento.
Tirare leggermente
la carta non tagliata
dall’imboccatura.Inserire
la presa di corrente.
Attivare il normale
funzionamento in retromarcia
per un minuto
Lubrificarequandoil
contenitoreèpieno,o
immediatamentequalora:
•la capacità si riduca
•ilmotoreemettaunrumore
diverso o il distruggi
documenti interrompa
il funzionamento
FUNZIONAMENTO
RISOLUZIONE GUASTI
MANUTENZIONE
Il distruggidocumenti non si avvia:
Seguire la procedura di seguito riportata e ripeterla per due volte.
GARANZIA
Alternare lentamente il
movimento avanti-indietro
Premere Avanti*Applicareunostratod’olio
nellabocchettad’ingresso
Premere Accensione
automatica (I)
Giallo - SafeSense
®
attivo
Giallo lampeggiante - SafeSense
®
non
attivo
Verificare che il contenitore sia
ben inserito
Attendere il raffreddamento del motore
Sminuzzare un foglio
Inceppamento carta: impostare su Spegnimento (O) e svuotare il contenitore. Riposizionare la testina sul contenitore
eattenersiaqualsiasiotutteleprocedurediseguitoriportate.
CARTA
CARTA/CD
Afferrare la carta/
il CD dal bordo
* In contenitori a ugello lungo, utilizzare solamente un olio vegetale
non spray, tipo Fellowes n. 35250
Caricare la bocchetta
d’alimentazionecarta/CD
e rilasciare
Tenere premuto
il pulsante
Retromarcia ( )
Tenere premuto
il pulsante
Retromarcia ( )
Tenere premuto il pulsante Reverse
( ) per 2-3 secondi
ATTENZIONE: se la spia luminosa di SafeSense
®
rimane accesa, premere
l’Interruttore di overridepereseguireipassisopraindicati.Unavoltarimossal’ostruzione,
resettare la funzione SafeSense
®
. (vedere le istruzioni SafeSense
®
riportate sotto il disegno della sminuzzatrice).
Ostruzione carta SafeSense
®
: qualoralafunzioneSafeSense
®
si attivi (la spia luminosa di SafeSense
®
rimane accesa)
facendoerroneamentepensareall’utenteaun’ostruzionedellasminuzzatrice,premerel’Interruttore di override per
disattivare la funzione SafeSense
®
e rimuovere la carta. Avvertenza–quandol’interruttoreèinposizioneoverride,laspia
luminosa di SafeSense
®
lampeggia e la funzione SafeSense
®
èdisattivata.Unavoltarimossalacarta,resettarelafunzione
SafeSense
®
.
7
7
7
Interruttore di override SafeSense
®
Attivo
Non attivo
Spia sensore accesa - intasamento carta
7
L’interruttoredialimentazione/sicurezzadeveesserenellaposizione“On”(I)perchéildistruggidocumentipossafunzionare.Agaranziadiun’eliminazionepiùsemplice,inserireilsacchettoportascarti(Fellowesn.36052).
GARANZIALIMITATAFellowes,Inc.(“Fellowes”)garantiscecheicomponentidellamacchinasarannoprivi
didifettidimaterialielavorazioneperun periododi2annidalladatad’acquistoda partedell’utente
originale. Fellowes garantisce che le lame di taglio della macchina saranno prive di difetti di materiali e
lavorazioneperunperiododi5annidalladatad’acquistodapartedell’utenteoriginale.Nelcasoincui
si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la
riparazioneolasostituzionedelprodottodifettoso,acaricodiFelloweseasuadiscrezione.Lagaranzia
non copre danni derivanti da uso improprio, manutenzione errata, mancata osservanza delle norme di uso
delprodotto,funzionamentodellamacchinamedianteunalimentatoreimproprio(diversodaquellielencati
sull’etichetta)oriparazioninonautorizzate.Fellowessiriservaildirittodiaddebitareaiclientieventuali
costi aggiuntivi sostenuti da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui la macchina sia stata
vendutainizialmentedaunrivenditoreautorizzato.EVENTUALIGARANZIEIMPLICITE,COMPRESEQUELLEDI
COMMERCIABILITÀOIDONEITÀPERUNOSCOPOSPECIFICO,SONOSOGGETTEAILIMITIDIDURATASTABILITI
NELLAGARANZIASOPRAINDICATA.InnessuncasoFellowessaràritenutaresponsabiledidanniindirettio
incidentaliattribuibiliaquestoprodotto.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecifici.Ladurata,i
termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in
base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al
riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare
il rivenditore.