Manual
76
Vorbemerkung
1. Ihr neues Simulator-Trainingsgerät
wird ab Werk in einer Spezial-
verpackung ausgeliefert. Bitte bewah-
ren Sie diese Verpackung gut auf. Ihre
wertvolle Waffe ist darin bei Versand
hervorragend geschützt.
2. Einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer des Simulators können
nur durch ordnungsgemäße Handha-
bung, Bedienung und Pflege unter
Beachtung der in dieser Anleitung
enthaltenenAnweisungen sicherge-
stellt werden.
3. Die Angaben "rechts", "links", "vorn" und
"hinten" beziehen sich auf die Lage des
Gewehres in Schußrichtung.
4. Jede Beschreibung von Waffenteilen
und jede Arbeit ist im allgemeinen nur
einmal aufgeführt. Je nach Umfang wird
deshalb ggf. auf bereits vorhandene
Beschreibungen von Waffenteilen und
Arbeiten in anderen Abschnitten hinge-
wiesen.
5. Soweit keine besonderen Zusam-
menbau-Hinweise gegeben werden, er-
folgt dieser in umgekehrter Reihenfol-
ge des Zerlegens.
6. Bitte teilen Sie Änderungs- bzw.
Ergänzungsvorschläge zu dieser Be-
schreibung der Firma FEINWERKBAU
Westinger & Altenburger GmbH mit.
7. Verwenden Sie nur Original FEIN-
WERKBAU-Ersatzteile.
Bei Verwendung anderer Teile erlischt
die Gewährleistung. Bei Bestellung von
Ersatzteilen geben Sie bitte Positions-
und Teilenummer sowie die Benen-
nung der erforderlichen Teile an.
Avant-propos
1. Votre nouveau appareil d´entraîne-
ment-simulateur est livré dans un
emballage spécial.
Nous vous recommandons de garder
cet emballage, parce qu’il protégera
votre arme en cas de transport.
2. Ce n’est qu’en maniant, en entretenant
et en soignant l´appareil d´entraîne-
ment -simulateur selon les règles et en
respectant les présentes instructions,
qu’on pourra assurer son parfait
fonctionnement et sa durabilité.
3. Les indications «droite», «gauche»,
«avant» et «arrière» se référant à la
carabine indiquent toujours le sens
du tir.
4. Chacune des descriptions de pièces de
I’arme et chaque travail ne sont en
général indiqués qu’une seule fois. C’est
pourquoi il sera renvoyé le cas échéant
selon I’importance, à des descriptions
de pièces de I’arme ou à des indications
de travaux figurant dans d’autres
paragraphes.
5. En I’absence d’indications d’assemb-
lage particulières, le montage s’effectue
dans I’ordre inverse du démontage.
6. Les propositions concernant des
modifications ou des arrangements
complémentaires sont à adresser à la
maison Feinwerkbau, Westinger &
Altenburger GmbH.
7. N’employez que des pièces
détachées originales Feinwerkbau.
Dans le cas où d’autres pièces seraient
utilisées, vous perdez la garantie. En
commandant les pièces détachées,
donner les numéros d’identifications, les
positions et désignations.
Preliminary Note
1. Your new simulator training device is
delivered in a special factory pack.
Please keep the packaging, since it
provides excellent protection for your
valuable weapon during transport.
2. The perfect functioning and longevity of
this simulator are only achieved by
correct use and regular maintenance,
in accordance with the instructions in
this manual.
3. The indications “right”, “left”, “at the
front” and “at the back” relate to the rifle
pointing in a down range direction.
4. Each description of parts and each
operation is only specified once.
Therefore, where applicable, reference
is made to existing descriptions of parts
and operations in other sections of the
manual.
5. Unless otherwise specified, assembly
takes place in the exact reverse order
of disassembly.
6. Please inform Feinwerkbau, Westinger
& Altenburger GmbH, of any desirable
changes, improvements or additions to
this manual.
7. Only use genuine Feinwerkbau
spare parts.
Failure to do so will result in the
manufacturer’s liability being invalidated.
When ordering spare parts, please
give the position and reference
numbers as well as the description
of the parts required.