Operation Manual

3534
100 g200 g
Gewichtsveränderungen
Laufschiebegewichte kompl. (a+b)
Serienausstattung P75
Laufschiebegewicht 100 g
(Sonderzubehör)
Durch den Einsatz des Laufschiebe-
gewichtes (c) kann das Gesamtgewicht
um ca. 100 g erhöht werden.
Kornabdeckung abschrauben und ent-
fernen
Kornhalter lösen und abnehmen.
Laufschiebegewicht zwischen a und
b aufschieben und festschrauben.
Kornhalter wieder aufsetzen und fest-
schrauben.
Kornabdeckung aufsetzen und an-
schrauben
Füllstück
(Sonderzubehör bei Modell P75)
Beim Modell P75 kann das Gesamtge-
wicht durch den Einbau des Füllstückes
(19) um ca. 250 g erhöht werden.
Dazu
Schaft abnehmen wie auf Seite 47
analog dieser Anleitung.
Füllstück einsetzen und mit Senkholz-
schraube (22) befestigen.
Schaft wieder anbauen.
Zusatzgewicht in der Schaftbacke
(Sonderzubehör)
In die Schaftbacke können Zusatzgewichte
von 100 g oder 200 g eingesetzt werden.
Schraube (1) lösen.
Schaftkappe nach oben abnehmen.
Schrauben (4) herausdrehen und Einsatz
abnehmen.
Zusatzgewicht in den Hohlraum einlegen
und mit einer Holzschraube befestigen (auf
Länge der Holzschraube achten).
Einsatz wieder aufsetzen und mit Schrau-
ben (4) befestigen.
Schaftkappe wieder einbauen und mit
Schraube (1) befestigen.
Schiebegewicht 160 g
(Sonderzubehör)
Das Schiebegewicht kann über dem
Pressluftbehälter angebracht und am
Laufmantel fixiert werden.
Changing weights
Sliding barrel weights compl. (a+b)
(Standard equipment for Model P75)
Sliding barrel weight 100 g
(Special accessories)
By using a sliding barrel weight (c), the
total weight can be increased by about
100 g.
Unsrew and remove front sight cover.
Loosen the front sight support and
remove it.
Place sliding barrel weight between a
and b and tighten.
Place the front sight support.
Mount front sight cover and tighten
both.
Intermediate piece
(Special accessories of Model P75)
The weight of Model P75 can be
increased by about 250 g by attaching
the intermediate piece (19).
Therefore
remove the stock as indicated on page
46.
Place the intermediate piece in the
stock and tighten with a wood screw
(22).
Reassemble the stock.
Additional weight in the cheekpiece
(Special accessories)
Additional weights of 100 g or 200 g can
be attached into the cheekpiece.
Loosen screw (1).
Remove the buttplate upwards.
Unscrew screws (4) and remove the
inset.
Place the additional weight into the
hollow and tighten with a wood screw
(pay attention to the length of wood
screw).
Reset the inset and tighten screws (4).
Reset the buttplate and fix with screw
(1).
Sliding weight 160 g
(Special accessories)
The sliding weight can be placed above
the compressed-air cylinder and fixed at
the barrel sleeve.
Changer le poids
Contrepoids mobiles compl. (a+b)
(équipment standard Modèle P75)
Contrepoids mobile 100 g
(accessoires spéciaux)
En utilisant le contrepoids mobile (c), on peut
augmenter le poids total par environ 100 g.
Dévisser la couverture de guidon et
l’enlever.
Desserrer le support de guidon et I’enlever.
Placer le contrepoids mobile entre a et b
et le visser.
Placer le support de guidon et le visser.
Placer la couverture de guidon et visser.
Pièce intermédiaire
(accessoires spéciaux Modèle P75)
Au Modèle P75 le poids total peut être
augmenté par environ 250 g en montant la
pièce intermédiaire (19).
Pour cela:
Démonter la crosse comme indiqué à la
page
46.
Placer la pièce intermédiaire, visser la vis
noyée (22) et la fixer.
Remonter la crosse.
Poids additionnel dans le busc
(accessoires spéciaux)
Il est possible d’ajouter des poids additionnels
de 100 g ou 200 g dans le busc.
Desserrer la vis (1).
Enlever la plaque de crosse vers le haut.
Desserrer les vis (4) et enlever la pièce.
Placer le poids additionnel dans le vide et
fixer par une vis en bois (tenir compte de
la longueur de la vis en bois).
Replacer la pièce et fixer par les vis (4).
Replacer la plaque de crosse et fixer par la
vis (1).
Poids mobile 160 g
(accessoires spéciaux)
Le poids mobile peut être placé sur le cylindre
à air et fixé à la chemise de canon.