Manual
3130
Pressluftbehälter füllen
Der Pressluftbehälter darf nur bis
max. 200 bar (2840 psi) befüllt
werden.
Wir empfehlen die Verwendung von
Pressluftflaschen mit Atemluft mit max.
200 bar/2840 psi zum Nachfüllen der
Pressluftbehälter.
Hinweis: Auf geeignete Nachfüllflasche
achten und die jeweiligen gesetzlichen
und technischen Bestimmungen für den
Gebrauch und Umgang mit der Nachfüll-
flasche in Ihrem Land beachten.
Die Verwendung von Handpumpen
wird nicht empfohlen.
Warnung!
Es muss beim Befüllen des Pressluft-
behälters sichergestellt sein, dass der
Befüllungsdruck von max. 200 bar
(2840 psi) nicht überschritten wird.
Füllvorgang
⇒ Mitgelieferten Füllstutzen mit Dichtung
auf die Nachfüllvorrichtung (z.B. Press-
luftflasche) aufschrauben.
⇒ Leeren oder teilgefüllten
Pressluftbehälter von Hand in den Füll-
stutzen eindrehen.
⇒ Ventil der Nachfüllvorrichtung langsam
öffnen, bis kein Strömungsgeräusch
mehr zu hören ist.
⇒ Ventil wieder schließen.
⇒ Bei geschlossenem Ventil Pressluft-
behälter von Hand abschrauben (nach
5 Umdrehungen muß der Behälter ab-
geschraubt sein) und wieder an das Luft-
gewehr anschrauben.
Spezieller Hinweis
Kann der Pressluftbehälters aus irgendei-
nem Grunde nicht von Hand vom Luftge-
wehr gelöst werden, kann der mitgeliefer-
te Spezialschlüssel zum Lösen des Press-
luftbehälters verwendet werden. Sollte in
diesem seltenen Fall der Spezialschlüssel
eingesetzt werden, darf zum Lösen mit
dem Spezialschlüssel nur eine geringe
Kraft aufgebracht werden. Beim Lösen des
Pressluftbehälters mit dem Spezial-
schlüssel ist dieser nur bis max. ½ Umdre-
hung herauszudrehen. Das weitere Ab-
schrauben des Pressluftbehälters muß
leichtgängig von Hand erfolgen.
Filling the compressed-air cylinder
The compressed-air cylinder can
only be filled until max. 200 bar
(2840 psi).
We recommend the use of compressed-
air cylinders with ventilating air with max.
200 bar / 2840 psi for refilling of the com-
pressed-air cylinders.
Note: Please observe using a suitable
refill cylinder and keep to the individual
legal and technical regulations for the
use and handling with the refill cylinder
in your country.
We do not recommend to use hand
pumps.
Warning!
When filling compressed-air cylinders
it must be ensured that the filling
pressure is of max. 200 bar (2840 psi)
and that this filling pressure is not
exceeded.
Filling procedure
⇒ Screw the delivered filling adapter
with seal to the refill device (e. g.
compressed-air cylinder).
⇒ Screw the empty or partly filled
compressed-air cylinder to the filling
adapter by hand.
⇒ Open slowly valve of the refill device
until there is no noise of flow audible
anymore.
⇒ Close valve again.
⇒ Unscrew by hand compressed-air
cylinder with closed valve (after 5 turns
the cylinder must be unscrewed) and
screw again to the air-rifle.
Special Note
If it is not possible to unscrew for any reason
the compressed-air cylinder by hand from
the air-rifle, you can use the delivered special
key for loosening the compressed-air
cylinder. If in this exceptional case the special
key is being used, minimal force should be
applied for loosening with special key. When
loosening the compressed-air cylinder with
special key it should require no more than ½
turn. Further unscrewing of compressed-
air cylinder must be done smoothly by hand.
Remplir le cylindre à air comprimé
Le cylindre à air comprimé doit être
rempli seulement jusqu’à max.
200 bar (2840 psi )
Nous recommandons l’usage des
bouteilles à air comprimé avec air
respirable avec max. 200 bar / 2840 psi
pour remplir le cylindre à air comprimé.
Note: Faire attention à la bouteille de
remplissage appropriée et observer les
individuelles régulations légales et
techniques pour l’usage et le manie-
ment avec la bouteille de remplissage
de votre pays.
Nous ne recommandons pas l’usage
des pompes à main.
Attention!
En remplissant le cylindre à air com-
primé il doit être assuré que la pression
de remplissage est de max. 200 bar
(2840 psi) et cette pression ne doit pas
être dépassée.
Processus de remplissage
⇒ Visser le raccord de remplissage livré
avec joint sur le dispositif de remplissage
(p. ex. bouteille à air comprimé).
⇒ Visser manuellement le cylindre vide ou
partiellement rempli dans le raccord de
remplissage.
⇒ Ouvrir lentement la soupape du dispositif
de remplissage jusqu’un bruit de courant
ne soit plus audible.
⇒ Fermer la soupape.
⇒ Dévisser manuellement le cylindre à air
comprimé avec soupape fermée (après
5 tours le cylindre doit être dévissé) et
visser de nouveau à
la carabine à air.
Note spéciale
Si il n’est pas possible de dévisser manu-
elle-ment le cylindre à air comprimé de la
carabine à air à cause de quelque raison,
on peut utiliser la clef spéciale pour
desserrer le cylindre à air comprimé. Si on
utilise dans ce rare cas la clef spéciale, on
doit employer seulement un peu de force
pour desserrer. En desserrant le cylindre
à air comprimé avec la clef spécial, il ne
faut que max. ½ tour. Dévisser ensuite le
cylindre à air comprimé librement par main.