Manual

2726
Sonderzubehör Visierung
Visierlinienerhöhung, komplett
Standardkornfuß durch hohen Korn-
fuß ersetzen. Zwischen Diopter und
Abzugsträger Zwischenlage montie-
ren.
Korn
Klarsichtkorne
Das werkseitig montierte bzw. beige-
fügte Klarsichtkorn kann durch Korne
unterschiedlicher Durchmesser und/
oder Farben ersetzt werden.
Verstellbares Ringkorn
Verstellbereich 2,8 - 4,8 mm oder
3,8 - 5,8 mm.
Hintere Spannschraube aus dem
Kornhalter drehen und gegen verstell-
bares Ringkorn austauschen.
Verkantvisierschraube
Die Verkantvisierschraube kann anstel-
le der hinteren Spannschraube einge-
schraubt werden. Dabei Klarsichtkorn
montieren wie auf Seite 17 beschrie-
ben.
Hinweis: Bei Verwendung eines ver-
stellbaren Ringkornes vordere Spann-
schraube durch Verkantvisierschraube
ersetzen.
Kornoptik (0,3 oder 0,5 Dioptrie)
Vordere Spannschraube am Korn-
halter durch Kornoptik ersetzen.
Diopter
Iris-Diopterscheibe 0,8 - 2 mm
Standarddiopterblende gegen Iris-
Diopterscheibe austauschen.
Hinweis: Mit den beigefügten Ab-
standsringen kann die Nullage (wei-
ßer Punkt oben) bestimmt werden.
Iris-Diopterscheibe 0,8 - 2 mm mit
5-Farben-Filter
Standarddiopterblende gegen Iris-
Diopterscheibe austauschen.
Hinweis: Mit den beigefügten Ab-
standsringen kann die Nullage (wei-
ßer Punkt oben) bestimmt werden.
Accessoires spéciaux/visée
Elévation de la ligne de mire, compl.
Remplacer le support de guidon
standard par le support de guidon
élevé. Monter la pièce intercalaire entre
le dioptre et le support de la détente.
Guidon
Guidons transparents
Le guidon transparent monté ou ajouté
par I’usine peut être remplacé par des
guidons de différents diamètres et/ou
couleurs.
Guidon réglable
Réglage 2,8 - 4,8 mm ou
3,8 - 5,8 mm
Dévisser I’ecrou tendeur derrière du
support de guidon et l’échanger par le
guidon réglable.
Vis coincée de visée
La vis coincée de visée peut être vissée
au lieu de I’ecrou tendeur derrière.
Monter le guidon transparent comme
indiqué sur page 16.
Note: En utilisant un guidon réglable,
remplacer I’ecrou tendeur avant par la
vis coincée de visée.
Optique de guidon (dioptrie 0,3 ou 0,5)
Remplacer I’ecrou tendeur avant au
support de guidon par I’optique de
guidon.
Dioptre
Disque de dioptre iris 0,8 - 2 mm
Échanger I’ecran de dioptre standard
par le disque de dioptre iris.
Note: Par les anneaux de distance
ajoutés, il est possible de déterminer
la position zéro (point blanc en haut).
Disque de dioptre iris 0,8 - 2 mm avec
filtre à 5 couleurs
Échanger I’ecran de dioptre standard
par le disque de dioptre iris.
Note: Par les anneaux de distance
ajoutés, il est possible de déterminer
la position zéro (point blanc en haut).
Special accessories/sighting
Sight-line elevation, compl.
Replace standard front-sight base by
high front-sight base. Mount the spacer
between diopter and trigger support.
Front-sight
Transparent inserts
The transparent insert mounted or
attached from factory can be replaced
by inserts of different diameters and/or
colours.
Adjustable front-sight
Adjustability 2,8 - 4,8 mm or
3,8 - 5,8 mm.
Loosen the rear screw from front-sight
support and replace by the adjustable
front-sight.
Canting sight screw
The canting sight screw can be screwed
in instead of the rear clamping screw.
Fix the transparent insert as described
on page 16.
Note: When using an adjustable front-
sight, replace the front clamping screw
by the canting sight screw.
Front-sight optic (dioptric 0,3 or 0,5)
Replace the front clamping screw at the
front-sight support by front-sight optic.
Diopter
Iris diopter disc 0,8 - 2 mm
Exchange the standard diopter screen
for the Iris diopter disc.
Note: By means of the attached
distance rings, the zero position (white
point above) can be determined.
Iris diopter disc 0,8 - 2 mm with
5-colour-filter
Exchange the standard diopter screen
for the Iris diopter disc.
Note: By means of the attached distance
rings, the zero position (white point
above) can be determined.