Manual
3938
Sicherheitshinweis:
Kann der Pressluftbehälters aus irgend-
einem Grunde nicht von Hand von der
Luftpistole gelöst werden, ist in diesem
seltenen Fall die Luftpistole einem Fach-
mann oder dem Hersteller zur Überprü-
fung oder Instandsetzung geben - Ver-
sand der Luftpistole entladen, mit nicht ge-
fülltem und entleertem Pressluftbehälter.
• Gefahrloses Entleeren des Pressluft-
behälters kann durch Spannen und Aus-
lösen des Abzuges (kein Trocken-
training) erfolgen, solange bis sich kein
Druck mehr im Pressluftbehälter befin-
det. Dies ist der Fall, wenn nach Auslö-
sen des Abzuges kein Schussgeräusch
zu hören ist. Kein Werkzeugeinsatz!
Überprüfung Pressluftbehälter
• Pressluftbehälter, die undicht, beschädigt
oder älter als 10 Jahre sind, sind gefahr-
los mit beigefügter Ablassschraube zu
entleeren und dürfen nicht mehr gefüllt
bzw. benutzt werden.
• Die jeweiligen gesetzlichen und techni-
schen Bestimmungen Ihres Landes sind
von Ihnen zu beachten und einzuhalten.
• Die maximale Nutzungsdauer der
Pressluftbehälter von 10 Jahren darf
nicht überschritten werden. Auf dem
Behälter ist das Herstellungsdatum
(z. B. II/99) vermerkt, d. h. der Press-
luftbehälter muss im II. Quartal im Jahr
2009 gefahrlos entsorgt werden.
Entsorgung
Zur Entsorgung des Behälters muss
dieser vollständig druckfrei sein.
FEINWERKBAU übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden jeder Art, die
durch Nichtbeachten dieser Sicher-
heitshinweise und/oder sonstigem
unsachgemäßem Umgang und Ge-
brauch mit Pressluftbehältern und/
oder Nachfüllbehältern verursacht
werden.
Security Note
If for any reasons it is not possible to
unscrew compressed-air cylinder of the
air pistol give your air pistol to an expert
or the manufacturer for a check or repair.
• Dispatch of air pistol unloaded with non-
filled and emptied compressed-air
cylinder.
• Emptying of compressed-air cylinder
without any danger can be done by
cocking and releasing the trigger (no dry-
firing) until there is no more pressure in
the compressed-air cylinder. This is the
case after release of the trigger when
no noise of the shot is audible anymore.
Do not use tools!
Checking the compressed-air
cylinders
• Compressed-air cylinders which are
leaking, damaged or older than 10
years should be emptied without any
danger with enclosed discharge screw
and should not be filled anymore resp.
used.
• Please observe and keep to the indivi-
dual legal and technical regulations
of your country.
• The maximum service life of the
compressed air cylinder may not
exceed 10 years. The manufacturing
date is shown on the cylinder (e.g.
II/99) that means that the compressed
air cylinder must be disposed of
without any risk in the 2nd quarter of
the year 2009.
Disposal
For disposal of the cylinder it has to be
completely free of pressure.
FEINWERKBAU does not assume any
liability for damages of any kind which
are caused by disregarding of these
safety notes and/or other improper
treatment and use of compressed-air
cylinders and/or refill cylinders.
Note de sécurité
Si il n’est pas possible de dévisser le
cylindre à air comprimé du pistolet à air
de n´impoerte qelle raison, donnez votre
pistolet à air au spécialiste ou le manu-
facteur pour révision ou réparation.
• L’envoi de votre pistolet à air déchargé
avec cylindre à air comprimé pas rempli
et vide.
• On peut vider le cylindre à air comprimé
sans danger en armant et en actionnant
la détente (pas tir à vide) jusqu’à ce qu’il
n’y a plus de pression dans le cylindre à
air comprimé. C’est le cas si on n’entend
plus un bruit de coup après le déclen-
chement de détente. N’utiliser pas d’outil!
Contrôle des cylindres à air
comprimé
• Cylindres à air comprimé que sont
perméables, endommagés ou sont
âgés plus de 10 ans doit être vidés
sans danger avec la vis de décharge
ajoutée et ne doivent pas être encore
rempli resp. utilisés.
• Veuillez observer et faire attention aux
individuelles régulations légales et
techniques de votre pays.
• La durée d'utilisation maximum du
cylindre à air comprimé ne doit pas
excéder 10 ans. Sur le cylindre la date
de fabrication est indiquée (p.ex. II/99)
c'est-à-dire le cylindre à air doit être
eliminer sans risque en 2ième
trimestre de l'année 2009.
Elimination
Pour l’élimination du cylindre, il doit être
complètement sans pression.
FEINWERKBAU n’assume aucune
responsabilité pour des endommage-
ments de toute manière lesquels
seraient dûs à l’inobservation de ces
conseils de sécurité et/ou autre
maniement incorrect et l’usage avec
des cylindres à air comprimé et/ou
bouteilles de remplissage.