Operation Manual
76
• Beim Umgang mit Pistolen ist besondere Vorsicht
notwendig, da Lage und Richtung der Pistole sehr
leicht verändert werden können.
• Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung der Waffe
gründlich durch. Benutzen Sie die Waffe erst dann,
wenn Sie die Anleitung verstanden haben.
• Beachten Sie alle Hinweise zur Handhabung und
Bedienung. Nichtbeachtung kann Gefahr für Leib
und Leben verursachen.
• Vor der Benutzung, bei Störungen und vor dem
Reinigen ist zu prüfen, ob
- die Pistole entladen ist und
- der Lauf frei ist von Fremdkörpern.
• Bei der Übergabe oder Übernahme der Pistole
muss der Verschluss immer geöffnet sein.
• Die Pistole ist grundsätzlich so zu behandeln, als
sei sie geladen und schussbereit.
• Zielen Sie beim Umgang oder Üben mit der Pistole
nie auf Personen. Pistole stets in eine sichere
Richtung halten.
• Berühren Sie beim Laden, Entladen und sonstiger
Handhabung niemals den Abzug.
• Der Abzug darf nur betätigt werden, wenn die
Pistole zum Ziel zeigt und sich keine Personen
zwischen Pistole und Ziel befinden.
• Beim Handhaben, Zerlegen, Reinigen und Zu-
sammensetzen darf keine Gewalt angewendet
werden. Zerlegen Sie die Pistole nur soweit, wie
in dieser Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie nur unbeschädigte Diabolokugeln
mit dem richtigen Kaliber.
• Verwahren Sie die Pistole getrennt von den Dia-
bolokugeln.
• Unbefugte (insbesondere Kinder) dürfen keinen
Zugriff zur Waffe erhalten.
• Kontrolle des Manometerstandes an der Pistole
nur bei entladener und entspannter Waffe.
• Die Handhabungssicherheit der Pistole ist gege-
ben durch ausgereifte Konstruktion und präzise
Fertigung aller Einzelteile.
• Sicherheit und Funktion der Pistole können jedoch
durch außergewöhnliche Belastungen wie harte
Stöße oder Fallbeanspruchung beeinträchtigt
werden. Nach einer solchen Belastung ist die Waffe
grundsätzlich vom Hersteller zu überprüfen.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Pressluft-
behältern
• Die Pressluftbehälter dürfen keiner Temperatur
über 50°C ausgesetzt werden. Sie können den
mitgelieferten Spezialtransportkoffer für LP zur
Stabilisierung der Temperatur bei Transport und/
oder Lagerung der Pistole bzw. der Pressluftbe-
hälter verwenden.
• Zusätzlich zu den gemachten Angaben sind
die jeweiligen gesetzlichen und technischen
Bestimmungen Ihres Landes für den Gebrauch
und Umgang mit dem Pressluftbehälter zu
beachten und einzuhalten. Die Hinweise im
Kapitel Pressluftbehälter beachten.
• Ventile und Gewinde müssen mit den zugehörigen
Schutzkappen geschützt werden.
• Pressluftbehälter und Nachfüllbehälter müssen
staubfrei gelagert werden.
• Undichte und/oder sonst gefährliche, unsichere
Pressluftbehälter dürfen nicht befüllt werden und
sind gefahrlos zu entleeren.
•
Der Fülldruck der Pressluftbehälter darf bei
Raumtemperatur 200 bar nicht überschreiten.
Nur mit Pressluft befüllen!
•
Diese Anleitung ist als Teil der Waffe zu betrachten
und muss bei Weitergabe der Waffe immer mit
gegeben werden.
FEINWERKBAU übernimmt keine Haftung für Vorfälle, die auf Nichtbeachtung dieser Anleitung, falsche
Handhabung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Behandlung, unbefugten Teileaustausch und sonstige
Eingriffe in die Waffe zurückzuführen sind.
• When handling pistols special caution is necessary
as the position and the direction of the pistol can
change easily.
• Carefully read this manual before handling the air
pistol. Only use the air pistol if you have understood
the manual.
• Observe all notes regarding handling and operati-
on. Disregarding can cause danger to life and limb.
• Before handling, in case of problems and prior to
cleaning, please ensure that:
- the air pistol is unloaded,
- the barrel is free of obstructions.
• When taking or handing over the pistol the slide
must always be open.
• Always treat the pistol as if it is loaded and ready
to fire.
• Never point the pistol at anyone during handling
or practise. Always point in a safe direction.
• Keep your finger away from the trigger while loa-
ding, unloading or otherwise handling the pistol.
Place the trigger finger on the outside of the trigger
guard.
• The trigger must only be pulled if your sights are
pointing at the target.
• Never use force when handling, disassembling,
cleaning and assembling the pistol. Disas-
semble the pistol only as far as described in
this manual.
• Only use undamaged pellets of the correct caliber.
• Store the pistol separately from ammunition
and beyond the reach of un-authorized persons
(especially children).
• Control of manometer level at the compressed-
air cylinder only with unloaded and uncocked air
pistol.
• The operational safety of this pistol is guaranteed
by a perfect design and by precise manufacturing
of all parts.
• Safety and function of the pistol, however, may be
impaired if subjected to unusual stress such as a
heavy blow or fall. In such an event, the air pistol
must be checked thoroughly by the manufacturer.
Safety notes for the handling of compressed-air
cylinders
• The cylinder must never be exposed to a tempera-
ture of more than 50 °C. Use the delivered special
transport case for your air pistol for stabilisation of
the temperature when transporting and/or storing
the pistol respectively the compressed-air cylinder.
• In addition to the mentioned indications, please
observe and keep to the individual legal and
technical regulations of your country for the
use and handling of compressed-air cylin-
ders. Please observe the notes in the chapter
compressed-air cylinder.
• Valves and threads must be protected with the
covering caps.
• Compressed-air cylinders and refill bottles must
be dust-free stored.
• Leaky and/or other dangerous, unsafe com-
pressed-air cylinders must not be filled and must
be emptied without danger.
• The lling pressure of the compressed-air
cylinders must not exceed 200 bar at room
temperature. Only ll with compressed-air.
• This manual is regarded as part of the air pistol
and must always accompany the air pistol when
it changes hands.
FEINWERKBAU does not assume any liability for events due to disregarding this manual, wrong
handling, negligence, improper treatment, unauthorized part exchange and other manipulations at
the pistol.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Pistolen
Safety notes for the handling of pistols