Manual
3938
Sicherheitshinweis:
Kann der Pressluftbehälter aus irgend-
einem Grunde nicht von Hand von der
Luftpistole gelöst werden, ist in diesem
seltenen Fall die Luftpistole einem Fach-
mann oder dem Hersteller zur Überprü-
fung oder Instandsetzung zu geben.
• Versand der Luftpistole entladen, mit
nicht gefülltem und entleertem Press-
luftbehälter.
• Gefahrloses Entleeren des Pressluft-
behälters kann durch Spannen und
Auslösen des Abzuges (kein Trocken-
training) erfolgen, solange bis sich kein
Druck mehr im Pressluftbehälter befin-
det. Dies ist der Fall, wenn nach Auslö-
sen des Abzuges kein Schussgeräusch
zu hören ist. Kein Werkzeugeinsatz!
Überprüfung Pressluftbehälter
• Pressluftbehälter, die undicht, beschä-
digt oder älter als 10 Jahre sind, sind ge-
fahrlos mit beigefügter Ablassschraube
zu entleeren und dürfen nicht mehr ge-
füllt bzw. benutzt werden.
• Die jeweiligen gesetzlichen und tech-
nischen Bestimmungen Ihres Landes
sind von Ihnen zu beachten und einzu-
halten.
• Die maximale Nutzungsdauer der
Pressluftbehälter von 10 Jahren darf
nicht überschritten werden. Auf dem
Behälter ist das Herstellungsdatum
(z. B. II/99) vermerkt, d. h. der Press-
luftbehälter muss im Jahr 2009 gefahr-
los entsorgt werden.
Entsorgung
Zur Entsorgung des Behälters muss
dieser vollständig druckfrei sein.
FEINWERKBAU übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden jeder Art, die
durch Nichtbeachten dieser Sicher-
heitshinweise und/oder sonstigem
unsachgemäßem Umgang und Ge-
brauch mit Pressluftbehältern und/
oder Nachfüllbehältern verursacht
werden.
Note de sécurité
Si il n’est pas possible de dévisser le
cylindre à air comprimé du pistolet à air,
donnez votre pistolet à air au spécialiste
ou le manufacteur pour révision ou
réparation.
• L’envoi de votre pistolet à air déchargé
avec cylindre à air comprimé pas rempli
ou vide.
• On peut vider le cylindre à air comprimé
sans danger en armant et en actionnant
la détente (pas tir à vide) jusqu’à ce qu’il
n’y a plus de pression dans le cylindre
à air comprimé. C’est le cas si on
n’entend plus un bruit de coup après le
déclenchement de détente. N’utiliser
pas d’outil!
Contrôle des cylindres à air
comprimé
• Cylindres à air comprimé que sont
perméables, endommagés ou plus de
10 ans doit être vidés sans danger avec
la vis de décharge ajoutée et ne doivent
pas être encore rempli resp. utilisés.
• Veuillez observer et faire attention aux
individuelles régulations légales et
techniques de votre pays.
• La durée d'utilisation maximum du
cylindre à air comprimé ne doit pas
excéder 10 ans. Sur le cylindre la date
de fabrication est indiquée (p.ex. II/99)
c'est-à-dire le cylindre à air doit être
eliminer sans risque en 2ième
trimestre de l'année 2009.
Elimination
Pour l’élimination du cylindre, il doit être
complètement sans pression.
FEINWERKBAU n’assume aucune
responsabilité pour des endommage-
ments de toute manière lesquels
seraient dûs à l’inobservation de ces
conseils de sécurité et/ou autre
maniement incorrect et l’usage avec
des cylindres à air comprimé et/ou
bouteilles de remplissage.
Security Note
If for any reason it is not possible to
unscrew compressed-air cylinder of the
air pistol give your air pistol to an expert
or the manufacturer for a check or repair.
• Dispatch of air pistol unloaded with non-
filled and emptied compressed-air
cylinder.
• Emptying of compressed-air cylinder
without any danger can be done by
cocking and releasing of the trigger (no
dry-firing), until there is no more
pressure in the compressed-air cylinder
anymore. This is the case after release
of the trigger if no noise of the shot is
no more audible. Do not use tools!
Checking the compressed-air
cylinders
• Compressed-air cylinders which are
leaking, damaged or older than 10
years should be emptied without any
danger with enclosed discharge screw
and should not be filled anymore resp.
used.
• Please observe and keep to the indivi-
dual legal and technical regulations in
your country.
• The maximum service life of the
compressed air cylinder may not
exceed 10 years. The manufacturing
date is shown on the cylinder (e.g.
II/99) that means that the compressed
air cylinder must be disposed of
without any risk in the 2nd quarter of
the year 2009.
Disposal
For disposal of the cylinder it has to be
completely free of pressure.
FEINWERKBAU do not assume any
liability for damages of any kind which
are caused by disregarding of these
safety notes and/or other improper
treatment and use of compressed-air
cylinders and/or refill cylinders.