Manual
2524
Absorber
Funktionsweise
In der Luftpistole Modell P44 ist ein
Geschossimpulsabsorber im Gehäuse
integriert. Beim Auslösen des Abzuges
wird durch den Schlagbolzen das Ventil
in der Zwischenkammer geöffnet und die
Treibladung freigesetzt. Die Treibladung
treibt das Diabolo nach vorne aus dem
Lauf, gleichzeitig wird der Kolben des
Absorbers über den im Verschlusskolben
befindlichen Stößel nach hinten getrie-
ben. Durch die gegenläufigen Massen
(Diabolo, Kolben) wird der vom Schüt-
zen spürbare Geschossimpuls deutlich
reduziert.
Einstellung Absorber
Der vom Werk eingestellte Absorber wur-
de speziell auf diese Waffe optimal ein-
gestellt. Es wird empfohlen, diese werk-
seitig vorgenommene und kontrollierte
Einstellung nicht zu verändern.
Sollte sich dennoch das Schussver-
halten der Waffe ändern, d.h. “Springen”
oder nach dem Schuss zeitlich versetzt
ein “Schlagen” der Waffe auftreten, ist
der Absorber nachzujustieren.
1. Waffe spannen und laden.
2. Waffe auf Kugelfang halten.
3. Waffe in horizontaler Lage abschie-
ßen.
4. Den Spannhebel langsam und vorsich-
tig öffnen, bis ein leichter Widerstand
fühlbar wird.
5. Überprüfung, wie weit der Spannhebel
geöffnet werden konnte, bis zu dem
Punkt, an dem der Widerstand gefühlt
wird. Als Anhaltspunkt dient der Weg
des Verschlusskolbens.
6. Die Funktion des Absorbers ist in Ord-
nung, wenn sich der Verschlusskolben
zwischen 3 und 6 mm nach hinten be-
wegen lässt .
7. Wird kein Widerstand vor oder nach
angegebenen Bereiche gefühlt, ist der
Absorber nachzustellen.
Absorber
Function
In the FEINWERKBAU air pistol Model P44
an absorber is integrated in the receiver.
When pulling the trigger the valve at the
intermediate chamber is opened by the
firing piece and the pro-pelling charge
released. The propelling charge will drive
the pellet out of the barrel, simultaneously
the piston of the absorber is driven to the
rear via a push rod inside the bolt. Due to
the counter acting masses (pellet,piston)
the pellet impulse felt by the shooter is
significantly reduced.
Adjustment of absorber
The absorber was specifically adjusted for
this air pistol to an optimum by the factory.
It is recommended not to change this
controlled adjustment set by the factory.
Anyway should the shooting behavior of
the air pistol change, i.e. ”muzzle jump”
or after the shot a time delayed ”kick” of
the air pistol, the absorber should be
readjusted.
1. Cock and load air pistol
2. Aim air pistol at a backstop
3. Fire air pistol in horizontal position
4. Open slowly and carefully the cocking
lever until a slight resistance is felt.
5. Check how far the breech could be
opened until the position at which the
resistance is felt. Reference is the edge
of the breech (R).
6. The function of the absorber is correct
when the breech can be moved bet-
ween 3 and 6 mm rearward.
7. In case that no resistance is felt before
or after the indicated position the
absorber has to be be readjusted.
Absorbeur
Fonction
Dans le pistolet à air Mod. P44 un
absorbeur de l’impulsion de plomb est
intégré dans le boîtier. En déclenchant
la détente, la soupape dans la chambre
intermédiaire est ouverte par le percuteur
et la propulsion est dégagée. La propul-
sion pousse le plomb en avant à travers
le canon, en même temps le piston de
l’absorbeur est poussé en arrière par le
pilon qui se trouve sur la glissiere. Par
les masses en sens contraire (plomb,
piston) l’impulsion du plomb perceptible
par le tireur est considérablement
réduite.
Réglage absorbeur
L’absorbeur du pistolet est réglé par
l’usine de manière optimale. Nous
recommandons de ne pas changer ce
réglage bien contrôlé. Mais si le com-
portement de tir du pistolet se changerait,
c.à.d. “sauter” ou après le coup un
“frappement” de l’arme remis, il faut
ajuster l’absorbeur.
1. Armer et charger l’arme
2. Tenir l’arme sur pare-balles
3. Tirer l’arme en position horizontale
4. Ouvrir lentement et soigneusement le
levier d´armement jusqu'une légère
résistance est perceptible.
5. Examiner à quelle distance la glissière
pouvait être ouverte jusqu'à la position
où la resistance était perceptible. Le
point de répère est le coin de la
glissière (R).
6. La fonction de l'absorbeur est correcte
si la glissière est mouvable à l’arrière
entre 3 et 6 mm.
7. Si l'on ne sent aucune resistance avant
ou derrière la position indiquée il faut
rajuster l’absorbeur.
3-6 mm