Manual
3938
Pressluftbehälter füllen
Der Pressluftbehälter darf nur
bis max. 200 bar ( 2840 psi) be-
füllt werden
Wir empfehlen die Verwendung von
Pressluftflaschen mit Atemluft mit max.
200 bar/ 2840 psi zum Nachfüllen der
Pressluftbehälter.
Hinweis: Auf geeignete Nachfüll-
flasche achten und die jeweiligen
gesetzlichen und technischen Bestim-
mungen für den Gebrauch und Um-
gang mit der Nachfüllflasche in Ihrem
Land beachten.
Die Verwendung von Handpumpen
wird nicht empfohlen.
Warnung!
Es muss beim Befüllen des Pressluft-
behälters sichergestellt sein, dass der
Befüllungsdruck von max. 200 bar
(2840 psi) nicht überschritten wird.
Füllvorgang
⇒ Mitgelieferten Füllstutzen mit Dichtung
auf die Nachfüllvorrichtung (z.B.Press-
luftflasche) aufschrauben.
⇒ Leeren oder teilgefüllten Pressluft-
behälter von Hand in den Füllstutzen
eindrehen.
⇒ Ventil der Nachfüllvorrichtung langsam
öffnen, bis kein Strömungsgeräusch
mehr zu hören ist.
⇒ Ventil wieder schließen.
⇒ Bei geschlossenem Ventil Pressluft-
behälter von Hand abschrauben (nach
5 Umdrehungen muß der Behälter ab-
geschraubt sein) und wieder an die
Luftpistole anschrauben.
Remplir le cylindre à air
comprimé
Le cylindre à air comprimé doit
être rempli seulement jusqu’à
max. 200 bar (2840 psi).
Nous recommandons l’usage des
bouteilles à air comprimé avec air
respirable avec max. 200 bar / 2840 psi
comme bouteilles de remplissage pour
remplir le cylindre à air comprimé.
Note: Faire attention à la bouteille de
remplissage appropriée et observer
les individuelles régulations légales et
techniques pour l’usage et le manie-
ment avec la bouteille de remplissage
de votre pays.
Nous ne recommandons pas l’usage
des pompes à main.
Attention!
En remplissant le cylindre à air
comprimé il doit être assuré que la
pression de remplissage est de max.
200 bar (2840 psi) et cette pression ne
doit pas être dépassée.
Processus de remplissage
⇒ Visser le raccord de remplissage livré
avec joint sur le dispositif de remp-
lissage (p. ex. bouteille à air comprimé).
⇒ Visser manuellement le cylindre vide
ou partiellement rempli dans le raccord
de remplissage.
⇒ Ouvrir lentement la soupape du
dispositif de remplissage jusqu’un bruit
de courant ne soit plus audible.
⇒ Fermer la soupape.
⇒ Dévisser manuellement le cylindre à
air comprimé avec soupape fermée
(après 5 tours le cylindre doit être
dévissé) et visser de nouveau au
pistolet à air.
Filling the compressed-air
cylinder
The compressed-air cylinder
can only be filled until max.
200 bar (2840 psi).
We recommend the use of com-pressed-
air cylinders with ventilating air with max.
200 bar / 2840 psi for refilling of the
compressed-air cylinders.
Note: Please observe using a suitable
refill cylinder and keep to the indi-
vidual legal and technical regulations
for the use and handling with the refill
cylinder of your country.
We do not recommend to use hand
pumps.
Warning!
When filling compressed-air cylinders
it must be ensured that the filling
pressure is of max. 200 bar (2840 psi)
and that this filling pressure is not
exceeded.
Filling procedure
⇒ Screw the delivered filling adapter with
seal to the refill device (i.e.
compressed-air cylinder).
⇒ Screw the empty or partly filled
compressed-air cylinder to the filling
adapter by hand.
⇒ Open slowly valve of the refill device
until there is no noise of flow audible
anymore.
⇒ Close valve again.
⇒ Unscrew by hand compressed-air
cylinder with closed valve (after 5 turns
the cylinder must be unscrewed) and
screw again to the air pistol.