Manual

2120
Poids de détente
La détente est réglée en usine selon les
réglementations ISSF de manière optima-
le, mais est encore retouchable.
Le poids de détente est individuellement
réglable par le poids de la course de garde
et le poids de bossette.
a) Poids de la course de garde
En tournant la vis (3) à gauche le poids de
la course de garde est diminué, en tournant
à droite (dans le sens des aiguilles d’une
montre) il est augmenté.
b) Poids de bossette de garde
En tournant la vis (11) à gauche, le poids
de bossette est diminué, en tournant à
droite (dans le sens des aiguilles d’une
montre), il est augmenté.
Note: La vis (11) peut être seulement atteint
si la poignée est détachée.
Course de garde (la distance
jusqu’à la bossette)
En tournant la vis (10) à droite (dans le sens
des aiguilles d’une montre) la course de
garde est réduite, et en tournant à gauche,
elle est rallongée.
Bossette
La bossette est soigneusement réglée par
I’usine.
N’ajuster pas la vis (4).
Réglage fondamentale par I’usine:
Tourner la vis triggerstop (5) pour environ
un tour à gauche (en sens inverse des
aiguilles d’une montre).
Armer la détente (ouvrir la trappe et
refermer).
Presser la cheville d’arrêt (6) à gauche,
jusqu’on ne voit plus l’anneau de
plastique rouge et la cheville d’arrêt est
encliquetée.
Tourner la vis (4) lentement à droite (dans
le sens des aiguilles d’une montre)
jusqu’au déclenchement de la détente.
A ce point de déclenchement retourner
la vis (4) pour environ 10´ (minutes) à
gauche.
Ajuster le triggerstop.
Armer la détente de nouveau et contrôler
la caractéristique du déclenchement.
Trigger weight
The trigger is carefully adjusted at the
factory in accordance with the ISSF
regulations, but additional adjustments
are possible.
The trigger weight can individually be
adjusted by trigger slack weight and
trigger point weight.
a) Trigger slack weight
Turning the screw (3) to the left will
reduce the trigger slack weight and
turning to the right (clockwise) will
increase it.
b) Trigger point
Turning the screw (11) to the left will
reduce the trigger point weight and
turning to the right (clockwise) will
increase it.
Remark:
Screw (11) can only be reached
when grip is dissassembled before.
Trigger slack (distance until
trigger point)
Turning the screw (10) to the right
(clockwise) will shorten the trigger slack
and turning to the left will extend it.
Trigger point
The trigger point is carefully adjusted at
the factory.
Do not adjust screw (4).
Basic adjustment from factory:
Turn the triggerstop screw (5) for about
one turn anticlockwise to the left.
Cock the trigger (open the flap and
close again).
Press the catch bolt (6) to the left until
the red plastic ring is invisible and the
catch bolt engages positively.
Turn screw (4) slowly to the right
(clockwise), until the trigger releases.
From this point turn back screw (4) for
about 10´ (minutes) to the left.
Adjust the triggerstop again.
Cock the trigger again and check the
releasing characteristic.
Abzugsgewicht
Der Abzug ist werkseitig gemäß den
ISSF-Regeln optimal eingestellt, kann
jedoch vielseitig eingestellt werden.
Das Abzugsgewicht kann individuell über
Vorzugsgewicht und Druckpunktgewicht
eingestellt werden.
a) Vorzugsgewicht
Drehung der Stellschraube (3) nach links
verringert, Drehung nach rechts (im Uhr-
zeigersinn) erhöht das Vorzugsgewicht.
b) Druckpunktgewicht
Drehung der Stellschraube (11) nach
links verringert, Drehung nach rechts (im
Uhrzeigersinn) erhöht das Druckpunkt-
gewicht.
Anmerkung: Schraube (11) kann nur bei
abgenommenem Griff erreicht werden.
Vorweg (Weg bis zum
Druckpunkt)
Drehung der Schraube (10) nach rechts
(im Uhrzeigersinn) verkürzt, Drehung
nach links verlängert den Vorweg.
Druckpunkt
Der Druckpunkt wird im Werk optimal ein-
gestellt.
Schraube (4) nicht verstellen.
Werkseitige Grundeinstellung:
Triggerstopschraube (5) ca. 1 Umdre-
hung im Gegenuhrzeigersinn nach
links drehen.
Abzug spannen (Verschlußklappe
öffnen und wieder schließen).
Fangbolzen (6) nach links drücken bis
der rote Kunststoffring nicht mehr sicht-
bar und der Fangbolzen eingerastet ist.
Schraube (4) langsam nach rechts (im
Uhrzeigersinn) drehen, bis der Abzug
auslöst.
Vom Auslösepunkt aus Schraube (4)
um ca. 10´ (Minuten) nach links zurück-
drehen.
Triggerstop neu einstellen.
Abzug erneut spannen und Auslöse-
charakteristik prüfen.