Manual
1312
Généralités
Le pistolet à air Modèle P11 est un pistolet
de précision pour le tir sportif. Les Modèles
P11 se distinguent par
· la technique parfaite
· le développement du coup court
· l’énergie constante
· la meilleure précision de tir
Les illustrations dans ces instructions
montrent la version Mod. P11.
Les instruction sont conformément
valables pour le Mod. P11 Piccolo
Les pistolets à air FEINWERKBAU Mod. P11
sont des pistolets à un coup pour des plombs
en cal. 4,5 mm/.177.
La surface de la poignée est traitée avec
un vernis antiglisse.
La propulsion est l’air comprimé. L’air
comprimé se trouve dans le cylindre à air
comprimé détachable et rechargeable au-
dessous du canon. Le cylindre à air-
comprimé ne doit être rempli qu’avec l’air
comprimé. Pour la livraison, les cylindres
sont vides et sont donc à remplir avant de
commencer à tirer.
En armant et en chargeant le levier
d’armement est retiré jusqu’à l’arrêt, en
même temps le percuteur est chargé,
lequel en faisant partir le coup dégage une
partie de l’air dans la chambre
intermédiare. Insérer le plomb dans le
chargeur ouvert, fermer le levier
d’armement, le pistolet est prêt pour le tir.
Le cylindre à air comprimé peut être
dévissé du pistolet en cas qu’il n’est
pas utilisé durant un certain temps (environ
4 - 6 semaines). Certaines pertes de
pression sont possibles si le cylindre
reste vissé pendant une période plus
longue.
General
The air pistol Model P11 is a precision
pistol for target shooting. The Models P11
stand for
· perfect construction
· fast shot development
· constant energy
· best shooting precision
The illustrations in this manual show the
model P11.
The manual is accordingly applicable to
the model P11 Piccolo.
The FEINWERKBAU air pistols Model P11
are single shot air pistols for pellets in
caliber 4.5 mm/.177.
The Model P11 is equipped with a wooden
grip covered with a anti slip lacquer
The propelling charge is compressed-air.
The compressed air is filled in a refillable
air cylinder which may be unscrewed and
is placed underneath the barrel. The com-
pressed-air cylinder must only be charged
with compressed-air. For shipping the
compressed-air cylinders are emptied and
have to be filled before use.
During cocking and loading the cocking
lever has to be pulled rearward to its stop.
Simultaneously the firing piece is being
cocked which will release a portion of
compressed air in the intermediate
chamber when disengaged. Place the
pellet in the opened laoding aperture, close
cocking lever, the air pistol is ready for
firing.
The compressed air cylinder can be
unscrewed from the air-pistol, if it is not
used over a longer period of time (approx.
4 - 6 weeks). Over a longer period of time
pressure loss may occur, if the
compressed air-cylinder is attached to
the air-pistol.
Allgemeines
Die Feinwerkbau-Luftpistolen Mod. P11 sind
Präzisionspistolen für das sportliche
Schießen. Die Modelle P11 zeichnen sich
aus durch
· ausgereifte Technik
· kurze Schussentwicklungszeit
· konstante Energie
· beste Schusspräzision
In den Bildern dieser Anleitung ist das Mo-
dell P11 dargestellt.
Die Bedienungsanleitung gilt entsprechend
für das Modell P11 Piccolo.
Die Feinwerkbau-Luftpistolen Mod. P11 sind
Einzellader für Diabolos im Kaliber 4.5 mm/
.177.
Das Modell P11 ist mit einem Holzgriff aus-
gestattet, der mit Griplack behandelt
wurde.
Das Antriebsmittel ist Pressluft. Die Pressluft
befindet sich in dem abnehm- und nachfüll-
baren Pressluftbehälter unterhalb des Lau-
fes. Der Pressluftbehälter darf nur mit Press-
luft befüllt werden. Bei Auslieferung sind die
Pressluftbehälter ungefüllt und müssen vor
Inbetriebnahme gefüllt werden.
Beim Spannen und Laden wird der Spann-
hebel bis zum Anschlag zurückgezogen,
gleichzeitig der Schlagbolzen gespannt, der
beim Auslösen einen Teil der Pressluft in der
Zwischenkammer freisetzt. Diabolo in die
geöffnete Lademulde einlegen, den Spann-
hebel schließen, Waffe ist schussbereit.
Der Pressluftbehälter kann, wenn die
Luftpistole längere Zeit nicht gebraucht
wird (ca. 4 - 6 Wochen), von der Waffe ab-
geschraubt werden. Gewisse Druckver-
luste über einen längeren Zeitraum, wenn
der Pressluftbehälter angeschraubt
bleibt, sind möglich.