Operation Manual

1918
Sighting
Your pistol has been carefully sighted in
at factory. But if the adjustment does not
exactly comply with your eye, the sighting
can be adjusted according to the arrow
markings. By one click the point of impact
will change for about 2 mm at a distance
of 10 meters.
Sighting adjustments
Shooting high:
Turn the upper adjusting screw (20)
into direction “H”.
Shooting low:
Turn the upper adjusting screw (20)
into direction “T”.
Shooting right:
Turn the side screw (21)
into direction “R”.
Shooting left:
Turn the side screw (21)
into direction “L”.
Front sight
The standard version of the air pistol is
equipped with a 4,2 mm wide front sight.
Front sights having widths of 3,4 / 3,8 /
4,6 and 5,0 mm are available as special
accessories.
For exchanging the frontsight
Loosen the screw (8),
remove the frontsight and insert the
new one,
x the screw (8) again.
Note:
The higher upper surface of the frontsight
must be nearest to the shooter.
Visierung
Jede Pistole wird im Werk sorgfältig an-
geschossen. Sollte die Visiereinstellung
nicht genau Ihrem Auge entsprechen,
kann die Visierung entsprechend den
Pfeilmarkierungen verstellt werden.
Die Treffpunktlage wird bei 10 m Entfer-
nung um ca. 2 mm pro Klick verändert.
Visiereinstellungen
Bei Hochschuss
Höhenverstellschraube (20)
in Richtung "H" drehen.
Bei Tiefschuss
Höhenverstellschraube (20)
in Richtung "T" drehen.
Bei Rechtsschuss
Seitenverstellschraube (21)
in Richtung "R" drehen.
Bei Linksschuss
Seitenverstellschraube (21)
in Richtung "L" drehen.
Korn
Serienmäßig ist ein Korn von 4,2 mm
Breite montiert. Als Sonderausführung sind
Korne in den Breiten 3,4 / 3,8 / 4,6 und
5,0 mm lieferbar.
Zum Wechseln des Korns
Halteschraube (8) herausdrehen.
Korn abnehmen und neues Korn ein-
setzen.
Halteschraube (8) wieder eindrehen und
festziehen.
Hinweis:
Die höhere Oberkante des Korns muss dem
Schützen zugewandt sein.
21
20