Operation Manual

33
Umgang mit Druckluftkartuschen
Druckluftkartuschen dürfen nur mit der
Hand an die Wa e oder den llstutzen an-
geschraubt bzw. von diesen abgeschraubt
werden.
Die Verwendung von Werkzeug ist nicht zu-
lässig.
Das Gewinde an den Druckluftkartuschen
muss von Zeit zu Zeit leicht gefettet werden,
z.B. mit FEINWERKBAU Spezial-Gleitfett
(Bestell-Nr. 1750.010.3). Dies verhindert
Schwergängigkeit des Gewindes beim Ein-
und Abschrauben der Druckluftkartusche.
Keine Gewaltanwendung!
Druckluftkartuschen dürfen nur von sach-
kundigen Personen und Firmen repariert
werden.
Druckluftkartusche wechseln
Die Druckluftkartusche kann jederzeit - auch ohne
leer zu sein - abgeschraubt und gewechselt wer-
den. Dabei entweicht die geringe Luftmenge, die
sich in der Zwischenkammer be ndet, hörbar.
Druckluftkartusche von Hand abschrauben
(nach 5 Umdrehungen muss die Kartusche ab-
geschraubt sein).
Druckluftkartusche mit Pressluft füllen (siehe
Füllvorgang).
Überprüfen, ob das Druckluftkartuschen-Ge-
winde noch gefettet ist - sonst leicht fetten-.
Druckluftkartusche von Hand an die Wa e
anschrauben, darauf achten, dass das Gewin-
de vom Druckluftkartusche gerade angesetzt
wird.
Druckluftkartusche eindrehen, bis zu ei-
nem Widerstand, der überwunden werden
muss, und das Schließen des Ventils in der
Zwischenkammer gert wird - kurzes „Plob“
Hinweis:
Die Abdichtung der Druckluftkartusches
erfolgt radial über einen O-Ring. Die
Dichtwirkung wird durch festeres Anschrauben
des Press-luftbehälters an die Wa e nicht
verbessert.
Handling of compressed-air cylinders
Compressed-air cylinders should only be
screwed to resp. unscrewed to the weapon or
the  lling adapter by hand.
The use of tools is not allowed.
The thread of compressed-air cylinder should
be greased slightly from time to time, e. g.
with FEINWERKBAU special grease (ref. no.
1750.010.3). This prevents that heavy forces on
the thread are at play when screwing in resp.
unscrewing the compressed-air cylinder.
Do not use any force!
Compressed-air cylinders can only be re-
paired by skilled persons and companies.
Changing the compressed-air cylin-
der
The compressed-air cylinder may be un-
screwed and exchanged at any time - even if
not empty. By doing so, the small quantity of
air from the intermediate chamber will escape
audibly.
Unscrew by hand compressed-air cylinder (af-
ter 5 turns the cylinder must be unscrewed).
Fill compressed-air cylinder with compressed-
air (see lling procedure).
Check if the thread of compressed-air cylinder
is still greased - otherwise grease slightly -.
Screw by hand compressed-air cylinder to the
weapon. Pay attention that the thread of com-
pressed-air cylinder is put on straight.
Screw in compressed-air cylinder until a re-
sistance is felt. Turn further to surmount this
resistance till a short „plob“ is heared signaling
the closing of the valve of the intermediate
chamber.
Note:
Sealing of the compressed-air cylinder is
radial via an o-ring. Sealing is not improved by
screwing tighter compressed-air cylinder on
the weapon.
Druckluftkartusche Compressed-air cylinder