Manual
2524
Demontage und Montage
des Perkussionsrevolvers
Demontage
Trommelentnahme:
⇒ Arretierungsnuss (4a) drehen, bis die
Einfräsung an Arretierungsnuss nach
unten zeigt und parallel zum Lauf ist.
⇒ Ladepressenhebel (4) entnehmen.
⇒ Hahn (3) etwas nach hinten ziehen und
Trommel (2) nach rechts entnehmen.
Hinweis: Der Einbau der Trommel erfolgt
von links.
Weitere Demontage
⇒ Griffschalenschrauben (5a) entfernen
und die Griffschalen (5) vorsichtig nach
links bzw. nach rechts abziehen.
⇒ Vordere Griffrahmenschraube (6a) her-
ausdrehen
⇒ Griffrahmenschrauben (6b und 6c) her-
ausdrehen.
⇒ Hammerschraube (3a) herausdrehen.
⇒ Den Griffrahmen (6) zusammen mit
Hammer (3) nach unten ziehen.
Achtung: Auf Sperrklinkenfeder (7) und
Transportklinke (8) achten.
⇒ Transportklinke (8) vom Hammer (3)
abziehen.
⇒ Schraube (9a) herausdrehen.
⇒ Abzugzüngel (9) und Sperrklinke (10)
nach unten entnehmen.
Disassembly and Assembly
of percussion revolver
Disassembly:
Removal of cylinder:
⇒ Turn locking nut (4a) till milled section
of locking nut shows downwards and
is parallel to the barrel.
⇒ Remove loading press lever (4).
⇒ Pull hammer (3) a little bit to the rear
and remove cylinder (2) to the right.
Note: Installation of cylinder is made
from the left.
Further disassembly
⇒ Remove grip screws (5a) and carefully
take off the grips (5) to the left
respectively to the right.
⇒ Unscrew front grip frame screw (6a).
⇒ Unscrew grip frame screws (6b and
6c).
⇒ Unscrew hammer screw (3a).
⇒ Pull grip frame (6) together with
hammer (3) downwards.
Attention: Pay attention to safety catch
spring (7) and transport pawl (8).
⇒ Remove transport pawl (8) of hammer
(3).
⇒ Unscrew screw (9a).
⇒ Remove trigger shoe (9) and safety
catch (10) downwards.
Démontage et montage de
revolver de percussion
Démontage:
Prélèvement du barillet
⇒ Tourner la noix d’arrêt (4a) jusqu’à la
fraisure de noix d’arrêt montre vers le
bas et est parallèle vers le canon.
⇒ Enlever le levier de pression d’arme-
ment (4).
⇒ Tirer le chien (3) un petit peu à l’arrière
et enlever le barillet (2) à droite.
Note: L’installation du barillet se fait de
gauche.
Démontage supplémentaire
⇒ Enlever les vis de poignée (5a) et retirer
prudemment la poignée (5) à gauche
resp. à droite.
⇒ Dévisser la vis de forme de poignée
(6a) de devant.
⇒ Dévisser les vis de forme de poignée
(6b et 6c).
⇒ Dévisser la vis à tête à marteau (3a).
⇒ Tirer la forme de poignée (6) avec le
marteau (3) vers le bas.
Attention: Faire attention au ressort de
cliquet (7) et clenche de transport (8).
⇒ Enlever clenche de transport (8) du
marteau (3).
⇒ Dévisser la vis (9a).
⇒ Enlever la queue de détente (9) et
cliquet (10) vers le bas.