Operation Manual

3130
Zum Umbau
⇒ Klemmschraube (1) herausdrehen.
⇒ Verstelltrieb (1a) und Stützring (22) nach rechts
entnehmen.
⇒ Bremsbuchse (23) und Klemmschuh (24) nach
links entnehmen.
⇒ Klemmschuh (24) und Bremsbuchse (23) von
rechts wieder einsetzen.
Dabei korrekte Einbaulage des Klemmschuhs
beachten - schmaler Ansatz nach hinten (siehe
Pfeil Bild rechts)!
⇒ Verstelltrieb (1a) und Stützring (22) von links
wieder einsetzen.
⇒ Klemmschraube (1) wieder eindrehen.
Am Schaft müssen die beiden Verstelleinrichtungen
für die Schaftbacke und die Schaftkappe umgebaut
werden.
Vor dem Umbau
⇒ Schaftbacke und Schaftkappe entnehmen.
Nach dem Umbau
⇒ Schaftbacke und Schaftkappe wieder einsetzen.
At the stock both adjustment mechanisms for the
cheekpiece and buttplate must be altered.
Before alteration
⇒ Remove cheekpiece and buttplate.
After alteration
⇒ Reassemble cheekpiece and buttplate.
For Alteration
⇒ Unscrew clamping screw (1).
⇒ Take off to the right adjustment wheel (1a) and
support ring (22).
⇒ Remove break bushing (23) and clamping ele-
ment (24) to the left.
⇒ From the right reassemble break bushing (23)
and clamping element (24).
Pay attention to the correct mounting orientation
of the clamping element – thinner lug has to point
to the rear (see arrow in the right picture)!
From the left reassemble adjustment wheel (1a)
and support ring (22).
⇒ Screw in clamping screw (1).
NOTE:
See also possibility of adjustment as descri-
bed in passage "Turning of butt plate through 180°".
HINWEIS: Siehe auch die Verstellmöglichkeit wie
unter "Schaftbacke um 180° drehen" beschrieben.
Verstelleinrichtung Schaftbacke Adjustment mechanism cheekpiece
Zum Ausbau
⇒ Schraube (30) herausdrehen, dabei auf Unterleg-
scheiben (31, 32) achten.
⇒Klemmschraube (5) herausdrehen.
⇒ Verstelltrieb (5a) und Stützring (25)nach rechts
entnehmen.
⇒ Schwenkklemmung (28) muss auf Klemm-
schwenkschuh (27) bündig anliegen.
⇒ mit Splintentreiber Ø 2,5 mm die in der Schwenk-
klemmung (28) befi ndliche Leichtspannhülse (29)
ca. 1 mm weit eintreiben.
⇒ Schwenkklemmung (28), Bremsbuchse (26) und
Klemmschwenkschuh (27) nach unten entneh-
men.
For disassembly
⇒ Take out screw (30) pay attention to the washers
(31, 32).
⇒ Unscrew clamping screw (5).
⇒ Take off to the right adjustment wheel (5a) and
support ring (25).
⇒ Pivoting clamping unit (28) must lay fl ush on
pivoting clamping element (27).
⇒
With a cotter pin drive Ø 2.5 mm drive by impact
the spring type straight pin (29) approx. 1 mm in
which is located in the pivoting clamping unit (28).
⇒ Remove to the bottom pivoting clamping unit
(28), break bushing (26) and pivoting clamping
element (27).
NOTE: If this is not the case and a gap visible pat
gently down pivoting clamping unit (28) on pivoting
clamping element (27).
HINWEIS: Ist dies nicht der Fall, Schwenkklem-
mung (28) leicht an Klemmschwenkschuh (27)
anklopfen.
NOTE: Use an approx. 1 mm thick item as
counterbearing, i.e. a 2 cent coin (see pic. page
32 “counter bearing”).
HINWEIS: Verwenden Sie dabei als Gegenlager
einen ca. 1 mm dicken Gegenstand, z.B. eine 2
Cent-Münze (siehe Bild Seite 32 „Gegenlager“).
UMBAU AUF LINKSAUSFÜHRUNG
ALTERATION TO LEFT-HAND VERSION
UMBAU AUF LINKSAUSFÜHRUNG
ALTERATION TO LEFT-HAND VERSION
Schaft Stock Verstelleinrichtung Schaftkappe Adjustment mechanism buttplate