Operation Manual

3332
Visierung
Das Visier und das Korn sind zur Erhöhung
der Visierlinie jeweils auf einem Träger mon-
tiert, der in fünf Höhenstellungen arretiert
werden kann. Die einstellbaren Höhen der
Vario-Visierung 4x4 sind 40,4 mm (min),
45,3 mm, 50,2 mm, 55,1 mm und 60 mm
(max.), gemessen von Laufmitte bis zur Vi-
sierlinie.
Zur Höhenverstellung
Schrauben (21) am Diopter und am Korn
beidseitig lösen.
Träger in die gewünschte Raststellung
schieben.
Schrauben wieder festziehen.
Visierverstellung zur Seite
Diopter und Korn können jeweils in ver-
schiedene Seitenpositionen gebracht wer-
den. Dazu sind für die Befestigungsschiene
auf dem Träger 4x2 Gewindebohrungen
vorhanden. Die Seitenverstellung erfolgt
durch Umsetzen der Schiene auf ein an-
deres Gewindebohrungspaar (23a). Dazu
Befestigungsschrauben des Diopters
und des Korns (22) lösen und die Teile
abnehmen.
Befestigungsschrauben (23) der beiden
Schienen (24) lösen und Schienen ab-
nehmen.
Nun die Schienen in die gewünschten
Seitenstellung setzen und festschrau-
ben.
Diopter und Korn wieder aufsetzen und
festschrauben.
Hinweis:
Die Träger für Diopter und Korn können
abgenommen und um 180° gedreht wie-
der aufgesetzt werden. Dadurch sind
vier weitere Seitenpositionen von Diopter
und Korn nach der anderen Seite möglich.
Längsverstellung Visierverlängerung
Der Visierverlängerung kann in der
Länge verschoben werden. Dazu
Schrauben (26) lösen.
Visierverlängerung in die gewünschte
Stellung schieben.
Schrauben wieder festziehen.
Visée
La visée et le guidon pour l’élévation de la
ligne de mire sont installés à chaque fois sur
un support lequel peut être arrêter à cinq
réglages en hauteur. Les hauteurs reglables
de la ligne de visée variable 4x4, mésurées
du centre de canon jusqu’au ligne de visée,
sont 40,4 mm (minimum) 45,3 mm, 50,2 mm,
55,1 mm et 60 mm (max.).
Pour le réglage en hauteur
Desserrer les vis (21) du dioptre et du
guidon des deux côtés.
Pousser le support à la position d’arrêt
désirée.
Serrer le
s vis.
Réglage de visée à côté
Le dioptre et le guidon sont réglables en
différentes positions collatérales. Il y a des
trous taraudés 4x2 pour le rail de fixation
sur le support. Le réglage latéral est
éffectué par déplacement du rail sur un
autre trou taraudé (23a).
Dévisser les vis de fixation (22) du dioptre
et du guidon et enlever les pièces.
Dévisser les vis de fixation (23) de deux
rails (24) et enlever les rails.
Pousser les rails à la position latérale
désirée et fixer.
Remettre et fixer par vis dioptre et guidon
Note:
Vous pouvez enlever les supports pour le
dioptre et le guidon et les remonter en les
tournant de 180°. Cela permet 4 positions
latérales supplémentaires de la visée et du
guidon au côté opposé.
Réglage longueur de prolonge-
ment de la ligne de mire
Le prolongement de la ligne de mire est
poussante en longueur. Pour cela
Desserrer les vis (26).
Pousser prolongement de la ligne de
mire à la position désirée.
Serrer les vis.
Sights
Rear sight and front-sight each are
assembled on a raiser to increase the
sighting line which can be adjusted in five
different height positions. The adjustable
heights of the Vario-Sight 4x4 are 40,4 mm
(min.), 45,3 mm, 50.2 mm, 55,1 mm and
60 mm (max.), measured from center of
barrel to sighting line.
Height adjustment
Loosen screws (21) on rear sight and
front sight on both sides.
Adjust raisers into desired notch position.
Tighten screws.
Displacement of sights to the side
Rear and front sight can be moved into dif-
ferent positions to the side. Therefore 4x2
treaded holes are on the carrier for the
mounting rail for the sights. The side
displacement is carried out attaching the
mounting rail to another pair of treaded
holes (23a).
Loosen fastening screw (22) of the rear
and front sight and remove parts
Unscrew fastening screws (23) of both
mounting rails (24) and take off mounting
rail
Move mounting rails in the desired
position to the side and fasten
Place rear and front sight back on the
mounting rail and tighten them
Remark:
The carrier for front and rear sight can be
taken off turned by 180° and then be
reattached. Thereby 4 more side displace-
ments to the opposite side are available
for the front and rear sight.
Sighting length via the tube
The sighting length can be adjusted via the
tube. Therefore
Loosen screws (22).
Move tube into desired position.
Tighten screws.