Manual
2524
Trockentraining
Das Modell 603/603 Junior ist mit einer
Trockentrainingseinrichtung ausgestat-
tet. Damit kann der Abzug gespannt wer-
den, ohne daß Luft komprimiert wird.
Zum Trockentraining
⇒ Hebel (16) in Richtung Laufmündung
nach vorne drücken.
⇒ Verschlußklappe bis zum festen An-
schlag niederdrücken und damit Lade-
schieber schließen.
Der Abzug ist nun gespannt und kann
ohne Freisetzung einer Treibladung aus-
gelöst werden.
Hinweis: Der Abzug kann auch bei ge-
öffnetem Ladeschieber ausgelöst wer-
den. Dabei erfolgt ebenfalls keine Frei-
setzung der Treibladung.
Wurde der Abzug versehentlich nach
dem Spannvorgang bei geöffneter
Verschlußklappe betätigt, kann er über
die Trockentrainingseinrichtung wieder
gespannt werden.
Visierung
Ihr Gewehr wurde im Werk sorgfältig
eingeschossen.
Sollte die Visiereinstellung trotzdem nicht
genau Ihrem Auge entsprechen, kann
der Diopter entsprechend den ange-
brachten Pfeilmarkierungen verstellt wer-
den. Die Treffpunktlage wird bei 10 m um
ca. 0,4 mm pro Klick verändert.
Visiereinstellungen
Bei Hochschuß
⇒ Obere Verstellschraube in Richtung "H"
drehen.
Bei Tiefschuß
⇒ Obere Verstellschraube in Richtung "T"
drehen.
Bei Rechtsschuß
⇒ Seitliche Verstellschraube in Richtung
"R" drehen.
Bei Linksschuß
⇒ Seitliche Verstellschraube in Richtung
"L" drehen.
Dry-firing
The rifle Model 603/603 Junior is fitted
with a dry-firing device. So the trigger can
be cocked without compressing the air.
For dry-firing
⇒ Push the lever (16) into direction of the
muzzle.
⇒ Press down the flap until stop, and the
loading aperture is closed.
The trigger is now cocked and can be
pulled without releasing the propelling
charge.
Note:
The trigger can also be pulled with
opened loading aperture. There is then
also no releasing of propelling charge.
In case that by any mistake the trigger
should be operated after the cocking
procedure with opened flap, it can be
cocked again via dry-firing device.
Sighting
Your rifle has been carefully sighted at
factory.
But if the adjustment does not exactly
comply with your eye, the diopter can be
adjusted according to the arrow
markings. By one click the point of impact
will change for about 0,4 mm at a
distance of 10 meters.
Sighting adjustments
Shooting high:
⇒ Turn the upper adjusting screw into
direction “H”.
Shooting low:
⇒ Turn the upper adjusting screw into
direction “T”.
Shooting right:
⇒ Turn the side-screw into direction “R”.
Shooting left:
⇒ Turn the side-screw into direction “L”.
Tirer à vide
La carabine Modèle 603/603 Junior est
équipée d’un ajustage pour le tir à vide.
Ainsi la détente peut être armée sans
comprimant I’air.
Pour tirer à vide
⇒ Presser le levier (16) en direction de
la bouche.
⇒ Baisser la trappe jusqu’à I’arrêt pour
fermer le chargeur.
La détente est maintenant armée et peut
être déclenchée sans décharge propulsive.
Note:
Le chargeur ouvert, il est également
possible de dégager la détente, et il n’y
a pas une décharge propulsive.
Si la détente a été actionnée par erreur
après I’armement - chargeur ouvert - on
peut réarmer la détente au moyen de
I’ajustage d’armement à tir vide.
Visée
Votre carabine a été réglée soigneuse-
ment à I’usine.
Mais en cas que le réglage du dioptre ne
correspond pas exactement à vos yeux,
veuillez régler le dioptre selon les
marques de flèche. Par un clic, le point
d’impact change pour environ 0,4 mm à
une distance de 10 m.
Réglages de visée
Coup haut:
⇒ Tourner la vis de réglage supérieure
en direction «H».
Coup bas:
⇒ Tourner la vis de réglage supérieure
en direction «T».
Coup à droite:
⇒ Tourner la vis de réglage latérale en
direction «R».
Coup à gauche:
⇒ Tourner la vis de réglage latérale en
direction «L».










