Manual

2322
Spannen und Laden
Warnung!
Beachten Sie beim Umgang mit dem
Gewehr und vor allem beim Schießen
unbedingt alle Sicherheitshinweise
zum Umgang mit Gewehren auf Seite 8
dieser Anleitung.
Beim Spannen wird die Luft im Kom-
pressionszylinder verdichtet und der
Abzug gespannt.
Das Luftgewehr Modell 603/603 Junior
ist mit einer Spannhebelrückschlagsperre
ausgestattet. Diese kann nur bei ge-
schlossenem Spannhebel betätigt wer-
den.
Zum Entriegeln dieser Sperre und zum
Spannen
Knopf (15) am Spannhebel nach hin-
ten (in Pfeilrichtung) ziehen.
Spannhebel bis zum spürbaren An-
schlag nach vorne schwenken (öffnen)
und wieder nach hinten schließen, bis
der Spannhebel am Schaft anliegt.
Hinweis:
Während dem Spannvorgang öffnet sich
automatisch der Ladeschieber mit der
Verschlußkappe - die Visierlinie ist durch
die hochstehende Verschlußklappe un-
terbrochen.
Zum Laden
Diabolokugel in die Lauföffnung ein-
führen.
Verschlußklappe bis zum Anschlag
niederdrücken - der Verschluß ist ge-
schlossen.
Das Gewehr ist geladen, gespannt
und schußbereit.
Armer et charger
Attention!
Veuillez absolument observer tous les
conseils de sécurité (voir page 10 de
ces instructions) pour le maniement
et surtout le tir avec la carabine.
En armant, I’air est comprimé dans le
cylindre de compression et la détente
armée.
La carabine à air Modèle 603/603 Junior
est équipée d’un arrêt de retenu pour
le levier d’armement, lequel peut être
opéré seulement avec le levier
d’armement fermé.
Pour déverrouiller cet arrêt et pour
armer
Tirer le bouton (15) au levier
d’armement en arrière (voir flèche).
Ouvrir le levier d’armement en avant
jusqu’à I’arrêt et le levier d’armement
touchant la crosse.
Note:
Pendant le processus de I’armement, le
chargeur ouvre automatiquement - la
ligne de mire est interrompue par une
trappe.
Pour charger
Introduire le plomb.
Presser la trappe vers le bas - la
glissière est fermée.
La carabine est chargée, armée et
prête à tirer.
Cocking and loading
Warning!
Please observe all the safety notes on
page 9 of this manual regarding the
handling and firing of the rifle.
When cocking, the air in the compression
cylinder is compressed and the trigger
cocked.
The air-rifle Model 603/603 Junior is fitted
with a recoil stop for cocking lever. This
can only be operated with cocking lever
closed.
For unlocking this recoil stop and for
cocking
draw the button (15) at the cocking
lever backwards (see arrow).
Open the cocking lever to the front until
stop is felt and close it backwards
again until the cocking lever rests
against the stock.
Note:
During cocking, the loading aperture
opens automatically - the sightline is
covered by the flap.
For loading
Insert the diabolo into the barrel
aperture.
Press down the flap until stop - the
slide is closed.
The rifle is loaded, cocked and ready
to fire.