ITEM #1279103 62IN BARN DOOR MANTLE WITH 3D FLAME AND WIFI SMART ELECTRIC FIREPLACE MODEL#F18-I-008-018C Español p. 20 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-355-3326 or 1-925-820-8478, 9 a.m. - 4 p.m., EST, Monday Friday. Email: service@febointernational.
PACKAGE CONTENTS K J M I R H F I A L N L L B B G O L T D C E S P Q PART A B C D E F G H I J K DESCRIPTION Center Panel Connecting Wood Left Middle Panel Right Middle Panel Bottom Frame Left Side Panel Right Side Panel Front Rail Back Panel Back Rail Top Frame QUANTITY 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 PART L M N O P Q R DESCRIPTION QUANTITY Adjustable Shelf 4 Removable Back Panel 1 Left Door 1 Right Door 1 Electric Insert 1 Remote Control 1 No-tool Assembly Hardware (Preassembled To Left Side Panel (
HARDWARE CONTENTS (not shown actual size) AA BB CC DD EE FF Spring Washer Short Hex Bolt Wood Dowel Qty. 10 Flat Washer Qty. 8 Qty. 14 Qty. 24 GG Long Hex Bolt Hex Wrench Qty. 10 Qty. 1 HH II JJ LL MM Plastic Pad Qty. 2 Handle Bolt Shelf Pin Qty. 16 Long Screw Qty. 4 Qty. 5 Sliding Hardware Handle Qty. 4 Qty. 2 NN OO PP QQ AC AD Screw Short Screw Qty. 8 Qty. 4 Tipping Prevention Device Wall Anchor Touch-up Pen Qty. 2 Qty. 2 Qty. 1 3 Corner Wood Qty.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. When using electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons including the following: • This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. If provided, use handles when moving this appliance.
WARNING • Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Positioning of the mantel pieces during assembly will be easier if there is some flexibility between the different pieces. Tighten all bolts after the assembly is complete and before the insert is set inside. • Do not use this fireplace in wet or moist locations.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Note: Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Assemble the item as close to its final location as possible. 1. Attach connecting wood (B) to each side of center panel (A) using long hex bolt (CC), spring washer (DD) and flat washer (EE). Tighten with Hex wrench (FF). 1 FF CC Hardware Used DD EE A CC Long Hex Bolt x4 B DD Spring Washer x4 EE Flat Washer x4 FF Hex Wrench x1 2. Insert wood dowels (AA) into each side of center panel (A).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Insert wood dowels (AA) into bottom frame (E). Line up holes on left middle panel (C) and right middle panel (D) with wood dowels (AA) and attach to bottom frame (E) by closing no-tool assembly hardware(R). 3 DD C C Hardware Used AA AA AA Wood Dowel E x4 R R Clo sed R R Op en 4. Insert wood dowels (AA) into bottom frame (E).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Insert wood dowels (AA) into left middle panel (C) and right middle panel (D). Line up holes on front rail (H) with wood dowels (AA) and attach to left side panel (F) and right side panel (G) using long hex bolt (CC), spring washer (DD) and flat washer (EE). Tighten with hex wrench (FF). 5 CC Hardware Used AA Wood Dowel FF DD EE AA H x2 CC Long Hex Bolt x2 DD Spring Washer x2 EE Flat Washer x2 FF Hex Wrench x1 6.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Attach back rail (J) to top frame (K) with wood dowels (AA) and long screw (JJ). Tighten with Philips screwdriver. Insert wood dowels (AA) into left side panel (F), left middle panel (C), right middle panel (D) and right side panel (G). Set top frame (K) over left side panel (F), left middle panel (C), right middle panel (D) and right side panel (G). Secure by closing no-tool assembly hardware (R).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Insert the glides (S) into the groove on bottom frame (E). Hang sliding hardware (GG) on the metal rail so the wheel rolls smoothly. Align the holes in sliding hardware (GG) with the holes in the door and attach sliding hardware (GG) to the door with short hex bolt (BB). Tighten with hex wrench (FF). Attach the plastic pad (LL) to left door (N) and right door (O).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. From backside of mantel assembly, attach removable back panel (M) into groove on center panel (A). 11 A M A 12. Still from the backside of the assembly, and with the assistance of another person, insert the electric insert (P) into the opening. Then, attach rear rail (T) to bottom center panel (A) and bottom frame (E) using long screw (JJ). Tighten with Phillips screwdriver. Then, attach corner wood (AD) to corner back panel (I) using screws (AC).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Attach the tipping prevention device (NN) to the back top frame (K) with flat washer (EE) and short screw (OO). Tighten with Philips Screwdriver. Place the mantel in the desired location and mark the wall behind the tipping prevention device (NN). Remove the mantel and drill a hole for the wall anchor (PP) at the marked location. Insert the wall anchor (PP) into the wall.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Ensure all controls are in the “OFF” position before plugging the appliance into a properly grounded electrical outlet. This appliance is for use on 120 volts. The appliance has a 3-prong grounded plug. If your electrical outlet has only 2 slots, you will have to use an adapter to convert from the 3-prong power cord to a 2-slot receptacle. The green grounding plug extending from the adapter must be securely connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box.
OPERATING INSTRUCTIONS 4. Power: Push button to turn on or turn off. If ON, the digital display screen will show the room temperature, the flame is on. If OFF, all functions except Timer will be restored at the next power ON. 4 Note: Unplugging the unit will reset all functions. 5. Flame: Press to activate the flame function. The FLAME button controls the flame and ember effect. When the fireplace is first turned on, the default state is amber flame.
OPERATING INSTRUCTIONS 6. Heater: Press and hold the button for 1.5 seconds to activate or deactivate the heater function. The system will start the default temperature setting at 80°F/27°C. There are 7 adjustable heat levels, ranging from 90°F/32°C to 60°F/16°C. Press the button again to adjust the heat levels, or press the UP or DOWN button on the remote control to adjust the levels, noting each level increases or decreases the temperature by 5°F.
OPERATING INSTRUCTIONS 8. Buttons on the Remote Control (Q) have the same functions as those on the Control Panel except Heater and Timer. Heater: On the remote control (Q), press this button immediately activate or deactivate the heater function. Press the UP or DOWN button to adjust the heat level. 8 Q Timer: On the remote control (Q), press this button immediately activate or deactivate the timer function. Press the UP or DOWN button to adjust the timer.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Simulated flame effect is dim or not present. 1. Dimmer control button is set too low. 2. LED strip not functioning. 3. “Flame wand” has come loose from bracket. 4. “Flame wand” motor is not functioning. 1. Push flame button to increase light. 2. Contact customer service center. 3. Remove screws holding back panel in place and remove back panel. Secure end of “Flame wand” back into the support bracket. 4. Contact customer service center.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-355-3326 or 1-925-820-8478, 9 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday. Email: service@febointernational.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-355-3326 or 1-925-820-8478, 9 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday. Email: service@febointernational.
ARTÍCULO #1279103 REPISA PARA CHIMENEA TIPO PUERTA DE GRANERO DE 157,48 CM CON LLAMA 3D Y CHIMENEA ELÉCTRICA INTELIGENTE CON WIFI MODELO#F18-I-008-018C ADJUNTE SU RECIBO AQUI Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame al Servicio al Cliente al 1-877-355-3326 o 1-925-820-8478, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. Correo electrónico: service@febointernational.
CONTENIDO DEL PAQUETE K J M I H F I R A G L N L L B B O L T D C E S P Q PIEZA A B C D E F G H I J K DESCRIPCIÓN Panel central Madera de conexión Panel central izquierdo Panel central derecho Estructura inferior Panel izquierdo Panel derecho Riel frontal Panel posterior Riel posterior Estructura superior CANTIDAD 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD L Repisa ajustable 4 M Panel posterior desmontable 1 N Puerta izquierda 1 O Puerta derecha 1 P Accesorio eléctrico 1 Q Control remot
ADITAMENTOS (no se muestran en tamaño real) AA Espiga de madera BB CC DD EE Arandela de resorte Perno hexagonal corto FF Arandela plana Cant. 10 Cant. 8 Cant. 14 Cant. 24 GG Perno hexagonal largo Llave hexagonal Cant. 10 Cant. 1 HH II JJ LL MM Almohadilla plástica Pasador de repisa Cant. 2 Perno de manija Cant. 16 Tornillo largo Cant. 4 Cant. 5 Manija Aditamentos deslizantes Cant. 2 Cant. 4 NN OO PP AD QQ AC Tornillo Tornillo corto Cant. 8 Cant.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes: • Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes sin protegerse la piel.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA • No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté terminada. Será más fácil colocar las piezas de la repisa para chimenea durante el ensamblaje si existe mayor flexibilidad entre las distintas piezas. Apriete todos los pernos después de que el ensamble esté terminado y antes de colocar el accesorio. • No use esta chimenea en lugares húmedos ni mojados.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTA: no apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté terminada. Ensamble el artículo lo más cercano a su ubicación final que sea posible. 1. Fije la madera de conexión (B) a cada lado del panel central (A) con el perno hexagonal largo (CC), una arandela de resorte (DD) y una arandela plana (EE). Apriete con la llave hexagonal (FF).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Coloque las espigas de madera (AA) en la estructura inferior (E). Alinee los orificios del panel central izquierdo (C) y del panel central derecho (D) con las espigas de madera (AA) y fije a la estructura inferior (E) cerrando los aditamentos de montaje que no necesitan herramientas (R). 3 DD C C AA AA Aditamentos utilizados AA Espiga de madera E x4 R R Clo sed R R Op en 4. Coloque las espigas de madera (AA) en la estructura inferior (E).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Introduzca espigas de madera (AA) en el panel central izquierdo (C) y el panel central derecho (D). Alinee los orificios del riel frontal (H) con las espigas de madera (AA) y fije al panel lateral izquierdo (F) y al panel lateral derecho (G) con un perno hexagonal largo (CC), una arandela de resorte (DD) y una arandela plana (EE). Apriete con la llave hexagonal (FF).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Fije el riel posterior (J) a la estructura superior (K) con espigas de madera (AA) y un tornillo largo (JJ). Apriete con un destornillador Phillips. Inserte espigas de madera (AA) en el panel lateral izquierdo (F), el panel central izquierdo (C), el panel central derecho (D) y el panel lateral derecho (G). Coloque la estructura superior (K) sobre el panel lateral izquierdo (F), el panel central izquierdo (C), el panel central derecho (D) y el panel lateral derecho (G).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Inserte los deslizadores (S) en la ranura de la estructura inferior (E). Cuelgue los aditamentos deslizantes (GG) en el riel de metal de modo que la rueda se deslice suavemente. Alinee los orificios de los aditamentos deslizantes (GG) con los orificios de la puerta y fije los aditamentos deslizantes (GG) a la puerta con un perno hexagonal corto (BB). Apriete con la llave hexagonal (FF). Fije la almohadilla plástica (LL) a la puerta izquierda (N) y a la puerta derecha (O).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11. Desde el lado posterior del ensamble de repisa para chimenea, instale los paneles posteriores desmontables (M) en la ranura de la panel central (A). 11 A M A 12. Continuando desde la parte posterior del ensamble y con la ayuda de otra persona, inserte el accesorio eléctrico (P) en la abertura. Luego, fije el riel trasero (T) a la panel central (A) y a la estructura inferior (E) con los tornillo largo (JJ). Apriete con un destornillador Phillips.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Fije el dispositivo de prevención de vuelcos (NN) a la estructura superior posterior (K) con una arandela plana (EE) y un tornillo corto (OO). Apriete con un destornillador Phillips. Coloque la repisa para chimenea en el lugar deseado y marque la pared detrás del dispositivo de prevención de vuelcos (NN). Retire la chimenea y perfore un agujero para el ancla de expansión de pared (PP) en la ubicación marcada. Inserte el ancla de expansión de pared (PP) en la pared.
INSTRUCCIONES DE USO 1. Compruebe que todos los controles estén en posición “OFF” (apagado) antes de enchufar el electrodoméstico en un tomacorriente con la debida puesta eléctrica a tierra. Este electrodoméstico está diseñado para su uso en 120 voltios. Este electrodoméstico tiene un enchufe con puesta a tierra de 3 clavijas. Si el tomacorriente tiene solo 2 ranuras, tendrá que usar un adaptador para convertir el cable eléctrico de 3 clavijas en uno apto para un tomacorriente de 2 ranuras.
INSTRUCCIONES DE USO 4. Encendido: presione el botón para encender o apagar. Si está encendida, la pantalla digital mostrará la temperatura ambiente y si la llama está encendida. Si está en la posición OFF (apagado), el todas las funciones excepto Temporizador se restablecerá la próxima vez que se encienda. 4 Nota: desenchufar la unidad restablecerá todas las funciones. 5. Llama: presione para activar la función de llama. El botón FLAME (Llama) controla el efecto de llama y brasas.
INSTRUCCIONES DE USO 6. Calentador: mantenga presionado el botón durante 1,5 segundos para activar o desactivar la función de calentador. El sistema iniciará la configuración de temperatura en 26,6 °C. Existen 7 niveles regulables de calor; desde 32,2 °C a 15,5 °C. Presione el botón nuevamente para ajustar los niveles de calor o presione el botón UP (Arriba) o DOWN (Abajo) en el control remoto para ajustar los niveles, pero tenga en cuenta que cada nivel aumenta o disminuye la temperatura en 5 °F.
INSTRUCCIONES DE USO 8. Los botones del control remoto (Q) tienen las mismas funciones del panel de control, excepto Calentador y temporizador. Calentador: en el control remoto (Q), si presiona este botón inmediatamente se activa o desactivar esta función del calentador. Presione el botón UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para ajustar los niveles. 8 Q Temporizador: en el control remoto (Q), si presiona este botón inmediatamente se activa o desactivar esta función del temporizador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El efecto de simulación de llama es débil o inexistente. El electrodoméstic o se apaga y no s e vuelve a encend er. El electrodoméstico no se enciende al presionar el botón “ON” (encendido). El control remoto no funciona. LAS POSIBLES RAZONES SOLUCIÓN 1. El botón regulador se ajustó demasiado bajo. 2. La tira del LED no funciona. 3. La “varita de fuego” se soltó de la abrazadera. 4. El motor de la “varita de fuego” no funciona. 1.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-355-3326 o 1-925-820-8478, de lunes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m., hora estándar del Este. Correo electrónico: service@febointernational.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-355-3326 o 1-925-820-8478, de lunes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m., hora estándar del Este. Correo electrónico: service@febointernational.
WARNING For use with televisions weighing 80 lbs. (36.36kg) or less. Using larger or heavier televisions may cause instability or tip over which lead to serious injury or even death. MAXIMUM LOAD 80 LBS. MAXIMUM LOAD 20 LBS. MAXIMUM LOAD 20 LBS. MAXIMUM LOAD 20 LBS. ITEM#1279103/MODEL#F18-I-008-018C DISTRIBUTION: EASY TOP (HK) ENTERPRISES LTD ADDRESS: 15TH FLOOR, JINLIAN COMMERCIAL CENTER, NO.