Install Instructions
ENGLISH INSTRUCTIONS
S  eries 880V/LF880V
Serie 880V/LF880V
Série 880V/LF880V
Reduced Pressure Zone Assemblies 
 Reduced Pressure Detector Assemblies
Montajes de zona de presión reducida 
Montajes de detección de presión reducida
Dispositifs pour zone de pression réduite 
Détecteur de réduction de pression
Size:  2
1
⁄2" - 10" (65-250mm)
Tamaño: 65 a 250 mm (2½ a 10 pulg.)
Dimensions : 65 mm à 250 mm 
 (2,5 po à 10 po)
IS-F-880V-RP/RPDA
Limited Warranty: FEBCO (the “Company”) warrants each product to be free from defects in material 
and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original shipment. In the 
event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option, replace or recondition 
the product without charge.  
THE  WARRANTY  SET  FORTH  HEREIN  IS  GIVEN  EXPRESSLY  AND  IS  THE  ONLY  WARRANTY 
GIVEN  BY  THE  COMPANY  WITH  RESPECT  TO  THE  PRODUCT.   THE  COMPANY  MAKES  NO  OTHER 
WARRANTIES,  EXPRESS  OR  IMPLIED.    THE  COMPANY  HEREBY  SPECIFICALLY  DISCLAIMS  ALL 
OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR  IMPLIED,  INCLUDING  BUT  NOT  LIMITED  TO  THE  IMPLIED 
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy  described  in  the  first  paragraph  of  this  warranty  shall  constitute  the  sole  and  exclusive 
remedy for breach  of warranty, and the Company  shall not be responsible for  any incidental,  special 
or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing 
other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor 
charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water 
conditions, chemical, or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty 
shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper maintenance 
or alteration of the product. 
Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow 
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may 
not apply to you.  This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights 
that vary from State to State.  You should consult applicable state laws to determine your rights.  SO 
FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT 
BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR 
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL 
SHIPMENT.
Garantía limitada: FEBCO (en adelante, “la Compañía”) garantiza, por un período de un año a partir de la fecha 
de embarque original, que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones 
de uso normal.  En caso de que se encuentren tales defectos dentro del período de garantía, la Compañía reem-
plazará o reacondicionará, a su elección, el producto sin costo alguno.  
LA  GARANTÍA  AQUÍ  ESTIPULADA  SE  OTORGA  EN  FORMA  EXPRESA  Y  ES  LA  ÚNICA  GARANTÍA 
OTORGADA POR LA COMPAÑÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO.  LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA 
OTRA  GARANTÍA,  YA  SEA  EXPRESA  O  IMPLÍCITA.    LA  COMPAÑÍA  POR  LA  PRESENTE  RENUNCIA 
ESPECÍFICAMENTE  A  TODAS  LAS  DEMÁS  GARANTÍAS,  EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS,  INCLUYENDO  SIN 
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA 
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. 
La solución descrita en el primer párrafo de esta garantía constituirá la única y exclusiva solución por incum-
plimiento de garantía, y la Compañía no se hará responsable por daños accidentales, especiales o indirectos, 
incluyendo sin limitación, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otra propiedad que 
resulte dañada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano de obra, retardos, 
vandalismo,  negligencia,  obstrucciones  ocasionadas  por  materiales  extraños,  daños  debidos  a  condiciones 
adversas del agua, químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga control.  Esta 
garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación inadec-
uada, o mantenimiento adecuado o alteración del producto.  
Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten 
la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos.  Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores 
no sean aplicables en su caso. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos; usted podría tener tam-
bién otros derechos que varían según el Estado.  Usted debe consultar las leyes estatales aplicables para deter-
minar sus derechos.  EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 
APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN 
SU DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DEL EMBARQUE ORIGINAL.
Garantie limitée : FEBCO (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de 
matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à compter 
de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période 
de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais. 
LA  PRÉSENTE  GARANTIE  EST  EXPRESSE  ET  REPRÉSENTE  LA  SEULE  GARANTIE  OFFERTE  PAR 
LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU 
TACITE.  PAR LA  PRÉSENTE,  LA  SOCIÉTÉ  REJETTE  SPÉCIFIQUEMENT  TOUTE  AUTRE  GARANTIE, 
EXPRESSE  OU  TACITE,  NOTAMMENT  TOUTE  GARANTIE  TACITE  DE  QUALITÉ  MARCHANDE  OU 
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. 
Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation 
de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire, spé-
cial ou indirect, y compris, de façon non limitative : la perte de profits ou le coût afférent à la réparation ou 
au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement incorrect dudit 
produit ; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, 
d’une obstruction causée par des matériaux étrangers, de dommages causés par une eau impropre, 
des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au contrôle de la Société. La présente 
garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation 
ou d’entretien incorrects ou de modification du produit. 
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limita-
tion  des  dommages  accessoires  ou  indirects.  Les  limitations  susmentionnées  peuvent  donc  ne  pas 
s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez 
aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État pour 
déterminer vos droits en la matière. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, 
TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES 
TACITES DE  QUALITÉ  MARCHANDE ET D’ADAPTATION  À  UN BUT  PARTICULIER,  SONT  LIMITÉES 
QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION D’ORIGINE.
Installation Instructions
1.   Consult local codes for specific installation requirements and restrictions applicable to 
your area. It is recommended that system supply pressure be at least 20psi (138 kPa).
2.   These instructions apply to Series 880V/LF880V sizes 2
1
⁄2" to 10" (65-250mm) only. The 
valve may be installed only in the orientation/flow direction as shown. The gate valves 
may be rotated as permitted by the flange bolt pattern.
   Note: Normal discharge and nuisance spitting are accommodated by use of a FEBCO 
air gap fitting and a fabricated indirect waste line. The gap drain is not designed to catch 
the maximum discharge possible from the relief valve. The installation of FEBCO air 
gap with the drain line terminating above a floor drain will handle any normal discharge 
or nuisance spitting through the relief valve. However, floor drain size may need to be 
designed to prevent water damage caused by a catastrophic failure condition. Do not 
reduce the size of the drain line from the air gap fitting.
3.   The valve assembly must be installed where it is accessible for periodic testing and 
maintenance. Clearances shown in the installation views apply to exterior, interior and 
pit/vault installations and are only recommendations. These minimums do not apply to 
removable protective enclosures.  Refer to local codes for actual requirements in your 
area.
4.   PRIOR TO INSTALLING THE VALVE INTO THE LINE, FLUSH THE SUPPLY LINE OF 
ALL FOREIGN MATERIAL. Failure to flush the supply line may cause the check valves 
to become fouled and require disassembly and cleaning.
5.   Lift the assembly by connecting lift hooks to the lift rings cast into the valve body. DO 
NOT LIFT THE ASSEMBLY BY CONNECTING TO THE GATE VALVE HANDWHEELS 
OR STEMS. The use of the optional valve setters (horizontal units only) provides for a 
rigid connection to the supply line (with the correct centerline) without the need for con-
crete thrust blocks.
6.   For vertical installation, loosen bolts on the groove coupling just enough to allow rotation 
of the outlet check. Rotate the outlet check 180º. Install pipe support (pipe support to be 
furnished by customer and shall fit same size pipe as the valve being installed, except 
2
1
⁄2" (65mm) valves will use a 3" pipe support). 
  NOTE: THE VALVE BODY AND PIPE SUPPORT ARE INTENDED TO  
   SUPPORT THE WEIGHT OF THE SECOND CHECK VALVE AND OUTLET GATE 
VALVE ONLY. THE PIPING ABOVE THE OUTLET GATE VALVE MUST BE 
880V
SUPPORTED INDEPENDENTLY. Retighten bolts of groove coupling. Rotate outlet gate valve 
as desired – required.
6a.  For vertical installation of the RPDA, first remove formed tube from bypass piping, and then 
follow instructions outlined in No. 6 above. When this has been completed, rotate the com-
pression fitting elbow 180º and reinstall the tube, rotating the pipe tee now at the bottom of 
the outlet check to align with tube.
7.   After installation SLOWLY fill the assembly with water and bleed air from the body using the # 
3 and # 4 test cocks. Test the valve assembly to ensure correct operation.
NOTE: All assemblies are tested at the factory for proper operation and leakage. If the valve does 
not pass the field test, it is most likely due to a fouled check valve. This is not covered by the fac-
tory warranty. The valve cover(s) must be removed and the check seats inspected and cleaned. 
Any damage or improper operation caused by pipeline debris or improper installation/start-up is not 
included in the factory warranty.
   In case of a possible warranty claim, contact your local supplier or FEBCO Representative. DO 
NOT REMOVE THE VALVE ASSEMBLY FROM THE PIPELINE.
8.   The assembly must be protected from freezing and excessive pressure increases. Pressure 
increases can be caused by thermal expansion or water hammer. These excessive pressure 
situations must be eliminated to protect the valve and system from possible damage.
Typical Installation
Figure 2
Figure 1
Service and Maintenance
General
1.  Detailed maintenance manuals are available from your local Febco 
representative.
2. Rinse all parts with clean water prior to reassembly.
3.  DO NOT USE ANY PIPE DOPE, OIL, GREASE OR SOLVENT ON ANY 
PARTS unless instructed to do so.
4. Do not force parts. Parts should fit together freely. Excess force may 
cause damage and render the assembly inoperable.
5. Carefully inspect seals and seating surfaces for debris or damage.
6.  After servicing, repressurize the assembly and test to ensure proper 
operation.
Check Valve Disassembly
1.  Close the outlet shutoff valve, then close the inlet shutoff valve. Bleed 
residual pressure from the assembly by opening the #4, #3, and # 2 
test cocks in this sequence.
IS-F-880V-RP/RPDA  0932  EDP# 980051  © 2009 FEBCO
USA: 4381 N. Brawley • Ste. 102 • Fresno, CA • 93722 • Tel. (559) 441-5300 • Fax: (559) 441-5301 • www.FEBCOonline.com
Canada: 5435 North Service Rd. • Burlington, ONT. • L7L 5H7 • Tel. (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.FEBCOonline.ca
A Watts Water 
 Technologies Company
IS-F-880V-RP/RPDA  0932  EDP# 980051  © 2009 FEBCO
USA: 4381 N. Brawley • Ste. 102 • Fresno, CA • 93722 • Tel. (559) 441-5300 • Fax: (559) 441-5301 • www.FEBCOonline.com
Canada: 5435 North Service Rd. • Burlington, ONT. • L7L 5H7 • Tel. (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.FEBCOonline.ca
A Watts Water 
 Technologies Company
IS-F-880V-RP/RPDA  0932  EDP# 980051  © 2009 FEBCO
USA: 4381 N. Brawley • Ste. 102 • Fresno, CA • 93722 • Tel. (559) 441-5300 • Fax: (559) 441-5301 • www.FEBCOonline.com
Canada: 5435 North Service Rd. • Burlington, ONT. • L7L 5H7 • Tel. (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.FEBCOonline.ca
A Watts Water 
 Technologies Company
Installation Instructions • Instrucciones de instalación • Instructions d’installation
18" min. (450mm)
18" min.  
(450mm)
Refer To 
Local Codes
6" min.  
(150mm)
18" min.  
(450mm)
N-SHAPE INSTALLATION FOR THE RP SERIES 880V
RP Assembly (shown with strainer)
VERTICAL INSTALLATION FOR 
THE RP SERIES 880V/LF880V
(shown with strainer)
18" min. (450mm)
18" min. 
(450mm)
Refer To 
Local Codes
Pipe Support  
Furnished By 
Customer
2. Remove the cover bolts/nuts and lift the cover from the body. 
The springs are retained and the cover should be pushed away 
from the body approximately 
1
⁄4 inch.
3. Inspect/clean debris from the disc and seat ring. Replace worn 
or damaged parts as required.
4. Replace the cover, ensure the spring assembly is positioned 
in the pivot socket. If necessary, apply FDA approved grease 
to the O-ring groove in the body to keep the O-ring in position 
while installing the cover.
Relief Valve Disassembly
1.  Remove the capscrews holding the cover to the relief valve 
body, and remove the cover.
2.  Remove the diaphragm and pull the internal assembly from the 
body. It may be helpful to push the internal assembly with your 
fingers through the discharge opening.  
3.  Inspect for debris, damage or fouling of the seat disc. Clean or 
replace the rubber disc as required.
4.  Reposition the internal assembly and diaphragm into the body.  
Install the cover and cap screws.
Test Procedure for Reduced Pressure Detector 
Assemblies
FEBCO recommends the use of the appropriate test method pre-
sented in the ASSE Series 5000 manual that is consistent with 
your local codes. 
Troubleshooting
PROBLEM  CAUSE  SOLUTION
1. Continuous relief   a.  Debris on check seating surfaces  Disassemble and clean
   valve discharge  b.  Debris on relief valve surfaces  Disassemble and clean
2. Intermittent relief  a.  Inlet pressure fluctuations  Eliminate fluctuations
   valve discharge  b.  Downstream pressure surges  Eliminate Surges


