VERVE Speaker Systems VERVE 10 VERVE 152 VERVE 215 VERVE 15 VERVE 18S VERVE 15M VERVE 8M VERVE 12 VERVE 12M VERVE 15S FBT ELETTRONICA S.p.A. - ZONA IND.LE SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY tel. 071750591 r.a. - fax 0717505920 - P.O. BOX 104 - e-mail : info@fbt.it - www.fbt.
I UK PRECAUZIONI PRECAUTIONS ° Keep the protective grille in position on the loudspeaker at all times: touching the drivers with objects or your hands can cause irreversible damage ° Do not leave the system exposed to the weather for prolonged periods, including high humidity, significant temperature changes, intense heat, etc.
D F PRÉCAUTIONS VORSICHTSMAßNAHMEN ° Das Schutzgitter auf keinen Fall vom Lautsprecher abnehmen: das Berühren der Lautsprecher mit Gegenständen oder Händen kann zu irreparablen Schäden führen ° Das System nicht über längere Zeit Witterungseinflüssen wie Feuchtigkeit, starken Temperaturschwankungen, übermäßiger Hitze usw. aussetzen.
I F UK D LAYOUT 315.8 328.7 3 265.7 2 5 270.7 4 7 102.8 162.8 2 5 3 6 1 VERVE 8M 6 219.8 VERVE 10 1 360.3 384.5 381.7 432.7 2 2 4 4 5 6 7 5 6 3 3 1 7 270.7 VERVE 12 321.4 1 1_GRIGLIA METALLICA DI PROTEZIONE 2_TROMBA + DRIVER 3_TUBI DI ACCORDO 4_MANIGLIE 5_WOOFER 6_PANNELLO CONNESSIONI 7_FLANGIA PER STATIVO VERVE 15 405.2 432.7 3 1_METAL PROTECTIVE GRILL 2_HORN + DRIVER 3_TUNED PORTS 4_ HANDLES 5_WOOFER 6_CONNECTIONS PANEL 7_FLANGE FOR STAND 2 5 4 6 7 1 318.
I F UK D LAYOUT 425.1 513.9 312.2 5 2 381.7 3 5 4 3 7 6 2 4 5 6 1 VERVE 12M 1 392.4 VERVE 215 380.2 432.
I F UK D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Per aumentare la zona di copertura e l’SPL massimo è possibile affiancare più diffusori VERVE formando un array. Nelle figura “A” sono riportate alcune regole sul posizionamento dei diffusori per minimizzare l’interazione tra le trombe di casse adiacenti ed ottenere una risposta omogenea su tutto l’angolo di copertura dell’array.
I F UK ° Accertarsi che lo stativo supporti il peso della cassa ° Non superare l’altezza consigliata (160cm) ° Posizionare lo stativo su una superficie non sdrucciolevole e piana ° Per rendere stabile lo stativo allargare al massimo i piedini ° Make sure the stand can support the weight of thebox ° Do not exceed the recommended height(160cm) ° Position the stand on a flat, non-skid surface ° To make the stand more stable open the feetaswideaspossible ° Assurez-vous que le statif supporte le poidsdel’enc
I F UK DIAGRAMMI DIAGRAMS 115 DIAGRAMS DIAGRAMME dB SPL FREQUENCY RESPONSE 110 500 105 100 220 230 240 95 90 85 Horizontal polar diagrams Horizontal polar diagrams 250 210 200 1000 2000 4000 190 180 170 160 3 150 -3 140 130 -9 120 -15 250 220 230 240 110 -21 8000 210 200 12500 250 -27 100 260 -27 75 270 -33 90 270 -33 80 280 70 70 290 65 300 310 320 330 340 60 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40 350 0 10 20 30 500 220 230 240 210 200 250 VERVE 8M
I F UK DIAGRAMMI DIAGRAMS 115 DIAGRAMS DIAGRAMME dB SPL FREQUENCY RESPONSE Horizontal polar diagrams 250 110 500 105 100 220 230 95 90 240 85 1000 Horizontal polar diagrams 2000 4000 190 180 170 200 160 3 150 -3 140 130 -9 120 -15 210 250 210 200 220 230 240 110 -21 8000 12500 250 -27 100 260 -27 75 270 -33 90 270 -33 80 280 70 70 290 65 300 310 320 330 340 350 60 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 0 10 20 40 30 500 210 220 230 240 250 VERVE 12 70 2
I F UK DIAGRAMMI DIAGRAMS 115 D DIAGRAMS DIAGRAMME dB SPL FREQUENCY RESPONSE Horizontal polar diagrams 250 110 500 1000 Horizontal polar diagrams 2000 4000 8000 12500 16000 105 100 95 220 230 240 90 85 210 200 190 180 170 160 3 150 140 -3 130 -9 120 -15 250 220 230 240 110 -21 210 190 180 170 200 160 3 150 140 -3 130 -9 120 -15 250 260 -27 100 260 -27 75 270 -33 90 270 -33 70 280 80 280 70 290 65 300 310 320 330 340 60 55 20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K
I F UK DIAGRAMMI DIAGRAMS 115 DIAGRAMS DIAGRAMME dB SPL FREQUENCY RESPONSE 115 110 110 105 105 100 100 95 95 90 90 85 85 80 80 75 75 70 70 65 65 60 60 55 20 Hz 50 100 200 500 1K 2K Horizontal polar diagrams 250 500 220 230 240 210 200 1000 4000 110 -21 -27 100 270 -33 90 40 500 30 210 200 220 230 240 250 1000 190 180 170 160 3 150 -3 140 130 -9 120 -15 190 180 170 160 3 150 140 -3 130 -9 120 -15 110 -21 210 220 230 240 250 2K 110 -21 80 280 2
I F UK CONNETTORI CONNECTORS TIP PIN 1+ SLEEVE PIN 1- D CONNECTEURS EINGÄNGE *SPEAKON è un marchio registrato NEUTRIK *SPEAKON este une marque déposée NEUTRIK *SPEAKON is a registered trademark of NEUTRIK *SPEAKON isteineingetragenes Warenzeichen von NEUTRIK RED PIN 1+ BLACK PIN 1- VERVE 8M VERVE 10 VERVE 152 VERVE 12M VERVE 12 VERVE 15M VERVE 15 VERVE 215 HF LF 1+ IN 1- 1+ IN 1- 2+ THRU 2- 2+ THRU 2- VERVE 15S VERVE 18S PANNEAU CONNEXIONS BUCHSENFELD PANNELLO CONNESSIONI CONNECTIO
I UK SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS VERVE 8M VERVE 10 VERVE 12 VERVE 15 VERVE 152 vie way 2 coaxial 2 2 2 2 W rms 250 250 300 400 700 W 125 125 150 200 350 W 500 500 600 800 1400 ohm 8 8 8 8 8 @ -6dB 75Hz - 18kHz 55Hz - 18kHz 50Hz - 18kHz 50Hz - 18kHz 47Hz - 18kHz mm inch mm inch 1 x 200 - bobina Ø 51 1 x 8 - coil Ø 2 1 x 250 - bobina Ø 51 1 x 10 - coil Ø 2 1 x 25+tromba 1 x 1+horn 1 x 25+tromba 1 x 1+horn 1 x 25+tromba 1 x 1+horn 1 x 25+tromba
D F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN VERVE 8M VERVE 10 VERVE 12 VERVE 15 VERVE 152 voies wege 2 coaxial 2 2 2 2 W rms 250 250 300 400 700 Long term power AES W 125 125 150 200 350 Short term power IEC268-5 W 500 500 600 800 1400 ohm 8 8 8 8 8 @ -6dB 75Hz - 18kHz 55Hz - 18kHz 50Hz - 18kHz 50Hz - 18kHz 47Hz - 18kHz mm inch mm inch 1 x 200 - bobina Ø 51 1 x 8 - coil Ø 2 1 x 250 - bobina Ø 51 1 x 10 - coil Ø 2 1 x 25+pavillon 1 x 1+horn 1 x 25+pavil
I UK F D CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN La POTENZA DI LUNGO TERMINE AES rappresenta la potenza termica dissipabile dal diffusore o dai singoli altoparlanti nel caso di utilizzo in BI-AMP mode. Viene misurata secondo lo standard AES, che prevede un test di 2 ore con segnale pink noise,fattore di cresta 2 ; la potenza viene determinata dalla tensione RMS al quadrato divisa per l’impedenza minimadeldiffusore o del singolo altoparlante.
Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica S.p.A si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasimomento e senza preavviso. All information included in this operating manual have been scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventual mistakes. FBTElettronica S.p.A.