ACTIVE COLUMN LINE ARRAY CLA 406.
INDICE INDEX INDEX INHALTSVERZEICHNIS IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA SEZIONE AMPLIFICAZIONE E CONTROLLO CARATTERISTICHE GENERALI ALIMENTAZIONE CONNETTORI DIMENSIONI ACCESSORI MODALITÀ DI INSTALLAZIONE CONTROLLI E FUNZIONI PRESET ESEMPI DI COLLEGAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE 1 3 4-5 6 7 8-9 10 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 18 19 - 20 21 - 22 23 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AMPLIFICATION AND CONTROL SECTION GENERAL FEATURES POWER SUPPLY CONNECTORS DIMENSIONS ACCESSORIES INSTALLATION MODE CONTR
1
2
SEZIONE AMPLIFICAZIONE E CONTROLLO AMPLIFICATION AND CONTROL SECTION SECTION D'AMPLIFICATION ET DE CONTRÔLE VERSTÄRKER - UND STEUERSEKTION HF LEVEL PRESET 5 4 3 HP FILT.
CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES Curata nel design e nelle soluzioni acustiche, la nuova serie VERTUS è pensata per estendere la tecnologia "True line array", che ha riscosso un successo indiscutibile nel settore dell'audio professionale, a nuovi campi di impiego sia nel live che nell'installazione fissa proponendo un sistema a colonna compatto ed elegante, dal design raffinato e funzionale, dalla qualità senza compromessi capace di risolvere brillantemente applicazioni nelle quali sistemi tradiz
ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION VERSORGUNG ALIMENTAZIONE 220 - 230 V: Per l'alimentazione elettrica il modello VERTUS CLA è fornito di una presa Neutrik PowerCon cable duplex con ingresso ed uscita.
CONNETTORI CONNECTORS CONNECTEURS ANSCHLÜSSE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGEANLEITUNG 18 4 ORDINE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY ORDER ORDRE D'ASSEMBLAGE MONTAGE BESTELLUNG NC FXX bushing NC 7 MXX chuck insert housing
DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN TOP FRONT SIDE REAR 1140mm 10° 190mm 290mm BOTTOM 8 SIDE
DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN TOP FRONT SIDE 777mm 20° 190mm 290mm BOTTOM 9 REAR
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR PER LA SOSPENSIONE DEI MODELLI VERTUS UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE I SUPPORTI DI FISSAGGIO DELLA FBT. THE VERTUS SPEAKERS USE ONLY WITH FBT MOUNT FOR WALL INSTALLATION. L'UTILIZZO DI ALTRI SUPPORTI DI FISSAGGIO PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA INSTABILITÀ CON POSSIBILI DANNI A PERSONE E COSE. USE WITH OTHER MOUNTS IS CAPABLE OF RESULTING IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY POUR LE FIXAGE DES MODÈLES VERTUS UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ÉTRIERS DE FBT.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART L'installazione dei diffusori acustici VERTUS, impiegando gli accessori di sospensione descritti nel presente manuale e le specifiche istruzioni di montaggio, dovrà essere eseguita esclusivamente da personale qualificato nel pieno rispetto delle regole e degli standard di sicurezza in vigore nel paese in cui avviene l'installazione.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART I diffusori della serie VERTUS possono essere installati nei seguenti modi: - Sospensione in array tramite flying bar - Posizionamento a stack mediante stativo - Installazione su subwoofer The speakers included in VERTUS series can be installed in the following ways: - Suspended array installation by flying bar - Stack installation through pole mounting, - With subwoofer on the floor ATTENZIONE: Selezionare con cura
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART LINE ARRAY VT-F 406.2 Modello Peso / Weight / Poids / Gewicht CLA 406.2A 28 kg / 61,72 lb CLA 206.A 20 kg / 44,09 lb VT-F 406.2 4,5 kg / 9,92 lb VT-J 406.2 7 kg / 15,43 lb tab. (1) CLA 406.2A VT-J 406.2 CLA 406.2A VT-J 406.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART Posizionare il flybar VT-F 406.2 fissandolo con i pin di bloccaggio in dotazione (1 per lato); per una installazione fissa possono essere utilizzate viti M10 per il bloccaggio dell'accessorio. Agganciare tra loro i due diffusori tramite la staffa VT-J 406.2 per mezzo dei pin di bloccaggio in dotazione (2 per lato); in caso di installazione fissa possono essere utilizzate viti M10.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART GRILLO DI SOLLEVAMENTO LIFTING SHACKLE MANILLE DE LEVAGE SCHÄKEL HEBEN 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Spostare il grillo per il sollevamento in base all'angolo di inclinazione che si vuole assegnare al sistema. Move the lifting shackle on the basis of the angle of inclination that you want to assign to the system.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART COLLEGAMENTI CONSENTITI TRA DUE DIFFUSORI CON L'UTILIZZO DELL'ACCESSORIO VT-J 406.2 COUPLING PERMITTED BETWEEN TWO SPEAKERS USING THE ACCESSORY VT-J 406.2 BRANCHEMENTS CONSENTIS ENTRE DEUX DIFFUSEURS AVEC L'EMPLOI DE L'ACCESSOIRE VT-J 406.2 VORGESEHENE VERBINDUNGEN ZWEIER LAUTSPRECHER MIT DEM VT-J 406.2 ZUBEHÖR 1 2 3 Configurazione non consentita. Il connettore POWER-CON è occluso dall'accessorio VT-J 406.2.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MODE MODALITÉS D'INSTALLATION INSTALLATIONSART CONFIGURAZIONI CONSIGLIATE RECOMMENDED CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS RECOMMANDÉE EMPFOHLENE KONFIGURATIONEN CLA 406.2A CLA 406.2A CLA 406.2A PRESET 8 PRESET 7 PRESET 8 20° max 20° max 10° max CLA 206A PRESET 8 CLA 406.2A CLA 406.2A PRESET 8 PRESET 8 10° max CLA 406.2A 20° max CLA 406.
CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS AND FUNCTIONS CONTRÔLES ET FONCTIONS STEUERUNGEN UND FUNKTIONEN HF LEVEL PRESET 5 4 3 7 1 8 VERTUS SINGLE: 1-Ground/Sub Stack 2-Hung GROUND ARRAY: 3-Straight 4-Curved 10° 5-Curved 20° HUNG ARRAY: 6-Straight 7-Curved 10° 8-Curved 20° HP FILT. 6 2 OFF ON LMT PRT OFF ON PEAK CLA 406.
PRESET PRESET PRESET PRESET Per la scelta dei preset è essenziale conoscere il numero dei diffusori da configurare ed il tipo di installazione. Al crescere degli elementi dell'array le frequenze basse si sommano in qualsiasi direzione essendo i singoli moduli poco direzionali a queste frequenze. A frequenze alte invece il singolo diffusore è molto direttivo e di fatto l'interazione tra i diffusori è molto bassa.
ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE INSTALLAZIONE SU SUBWOOFER / SUBWOOFER ON THE FLOOR / SUBWOOFER PAR TERRE / SUBWOOFER AM BODEN CLA 206A PRESET 4 IN IN LINK CLA 406.
ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE SOSPENSIONE IN ARRAY / SUSPENDED ARRAY / SUSPENSION EN ARRAY / AUFHÄNGUNG IM ARRAY IN PRESET 6 con angolazione di 0° PRESET 7 con angolazione di 10° PRESET 8 con angolazione di 20° PRESET 6 with a 0° angle PRESET 7 with a 10° angle PRESET 8 with a 20° angle PRESET 6 avec l'angle d'inclinaison de 0° PRESET 7 avec l'angle d'inclinaison de 10° PRESET 8 avec l'angle d'inclinaison de 20° PRESET 6 mit 0° Winkel PRESET 7 m
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 2 2 600 / 300 600 / 300 1200 / 600 1200 / 600 65Hz - 20kHz 65Hz - 20kHz 4 x 165mm - (6,5") bobina/coil/bobine/Spule 38mm (1,5") 2 x 165mm - (6,5") bobina/coil/bobine/Spule 38mm (1,5") 1 x36mm - (1,4") bobina/coil/bobine/Spule 64mm (2,5") 1 x36mm - (1,4") bobina/coil/bobine/Spule 64mm (2,5") 133 133 100° x 25° 100° x 25° 22 22 1.2 1.
CODE 42025#05.