Manual

PER LA SOSPENSIONE DEI MODELLI VERTUS UTILIZZARE
ESCLUSIVAMENTE I SUPPORTI DI FISSAGGIO DELLA FBT.
L'UTILIZZO DI ALTRI SUPPORTI DI FISSAGGIO PUÒ CAUSARE UNA
PERICOLOSA INSTABILITÀ CON POSSIBILI DANNI A PERSONE E
COSE.
THE VERTUS SPEAKERS USE ONLY WITH FBT MOUNT FOR WALL
INSTALLATION.
USE WITH OTHER MOUNTS IS CAPABLE OF RESULTING IN
INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY
PO UR LE FIXAGE DES MODÈLES VERTUS UTILISER
EXCLUSIVEMENT LES ÉTRIERS DE FBT.
L'USAGE D'AUTRES ÉTRIERS DE FIXATION PEUT PROVOQUER UNE
INSTABILITÉ DANGEREUSE EN CAUSANT D'ÉVENTUELS DÉGÂTS
MATÉRIAUX ET DES BLESSURES CORPORELLES.
FÜR DIE WANDISTALLATION DER MODELLE VERTUS
AUSSCHLIEßLICH DIE FBT-BEFESTIGUNGSBÜGEL.
DIE VERWENDUNG ANDERER BEFESTIGUNGSBÜGEL KANN ZU
EINER GEFÄHRLICHEN INSTABILITÄT MIT MÖGLICHEN PERSONEN
UND SACHSCHÄDEN FÜHREN.
VT-F 406.2
Flying bar CLA 406.2A / CLA 206A
VT-S 0 406
Speaker stand h 0
VT-J 406.2
Joint bar CLA 406.2A + CLA 206A (o altra/or other/ou autre/oder andere) CLA 406.2A
VT-S 30 406
Speaker stand h 30cm
10
565 mm
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR