User guide

7
FRANÇAIS DEUTSCH
APPLICATIONSAVECLES
AMPLIFICATEURSDELASÉRIESA
ANWENDUNGENMIT
DENVERSTÄRKERNDERSERIESA
POWERCONSUMPTION:1400VA
CODE:FBR068O
SERIALN.:
MADEINITALY
LINK
Ch1
T6,3A
250V
230V
LINK
Ch2
HIGHPASS
MODE
SUBSONIC
120Hz
BYPASS LOWPASS
(120Hz)
X-OVERFILTER
GROUNDLIFT
BRIDGE
ON OFF
(CH1)
INPUTS
BRIDGE
8OHMMIN.4OHMMIN. 4OHMMIN.
OUTPUTS
Ch1Ch2
Lorsqu’ondisposed’unsignaamplifiermonophoniquement
(parexempleunmixeurmono,uninstrumentmusical,unsigna
adressedesbafflesmoniteur,etc.),ilconvientd’utiliserlemode
PARALLELquel’onsélectionnesurlepanneaupostérieur.Le
signaldoitêtreportéuniquementsurl’Input1del’amplificateur.
disponibilitédepuissancedoubléeparrapporlaconnexion
normale.Cettemodalitéd’opérationpermetderépondreaux
besoinsdegrandepuissance,sansrecouridessystémesplus
importants.LaconnexionsurlemodeBRIDGEestutiliséepour
l’amplificationdecaissesmoniteursurdegrandesscènes,pour
l’amplificationdelignesdehaut-parleurtensionconstante,
ainsiquepourlesapplicationsmentionnéesci-dessus.
DieVerstärkungeinesMonosignalsaufzweiLautsprechern
WennmanübereinzuverstärkendesMonosignalverfügt(z.B.
einMonomixer,einInstrument,einSendesignalan
Monitorlautsprecherusw.),isteszweckmäßig,dasPARALLELzu
benutzen,wählbaraufderRückseitedesGerätes.DasSignal
nunterrichtunbeigewöhnlichenmusikalischenAnwendungen
gerecht.
einerdoppeltenLeistungbezüglicheinesnormalenAnschlusses
verstärkt.DieseArtundWeisederFunktiongestattetes(ohnedie
HilfegrößererSysteme),großenLeistungsansprüchengerecht
zuwerden.DieserAnschlußinBRIDGEhatseinenEinsatzbeider
VerstärkungderMonitorlautsprecheraufgroßenBühnen,beider
VerstärkungderLinienvonLautsprechernmitkonstanter
Spannungundinalldenanderen,obenangegebenen
Anwendungsgebieten.
Ainsi,cesignalmono
seraamplifiésurles
deuxcanauxaudioet
seraprésentaux
sortiesOUT1etOUT2
avecunepuissance
sonoredifférenciée
grâceauxdeux
boutonsderéglagede
niveau.Cettemodalité
d’opérationpermetde
résoudrefacilement
lesbesoinsde
sonorisationet
d’amplificationpourles
applicationsmusicales
communes,maisaussi
pourlesconférences,
pourlesleçons
collectivesoudansles
églises.
Lorsqu’ondisposed’un
signalmonamplifier
monophoniquement
surunesourcesonore
ponctuelle(c’est-à-dire
avecunseul
diffuseur),onpeut
exploitertoutela
puissanceoffertepar
lesdeuxfinales
internesen
sélectionnantlemode
BRIDGEdupanneau
postérieur.Lesignal
doitêtreporté
exclusivementsur
l’Input1de
l’amplificateur.Ainsi,le
signalseraprésenla
sortieOUTPUT
BRIDGEetsera
amplifiéavecune
darfnuraufInput1des
Verstärkersgeleitet
werden.Aufdiese
Weisewirddasgleiche
Monosignalaufden
beidenAudiokanälen
verstärktundbefindet
sichsomitanden
AusgängenOUT1und
OUT2miteiner
differenzierten
Klangleistungdankder
zweiPegeldrehknöpfe.
DieseArtundWeise
derFunktionwirdauf
einfachemWegedem
Anspruchder
erforderlichen
Vertonungund
Verstärkungbei
Konferenzen,in
Kirchen,imGruppe-
Amplifierunsignalmonosurdeuxdiffuseurs
Amplifierunsignalmonosurundiffuseur
DieVerstärkungeinesMonosignalsaufzweiLautsprechern
DieVerstärkungeinesMonosignalsaufeinemLautsprecher
MIXER
DIFFUSORE
SPEAKER
POWERCONSUMPTION:1400VA
CODE:FBR068O
SERIALN.:
MADEINITALY
LINK
Ch1
T6,3A
250V
230V
LINK
Ch2
HIGHPASS
MODE
SUBSONIC
120Hz
BYPASS LOWPASS
(120Hz)
X-OVERFILTER
STEREO
GROUNDLIFT
ON OFF
INPUTS
BRIDGE
8OHMMIN.4OHMMIN. 4OHMMIN.
OUTPUTS
Ch1Ch2
MIXERDIFFUSORI
SPEAKERS
Wennmanüberein
Signalverfügt,das
maninMonoaufeiner
punktuellen
Klangquelle(d.h.auf
einemeinzigen
Lautsprecher)
verstärkenmöchte,
kannmandieinterne
Leistungderbeiden
internenEndstadien
ausnutzen,indemman
BRIDGEaufder
RückseitedesGerätes
auswählt.DasSignal
darfnuraufInput1des
Verstärkersgeleitet
werden.Aufdiese
Weisebefindetsich
dasSignalam
AusgangOUTPUT
BRIDGEundwirdmit
BY-PASS
BY-PASS
SA2500
SA2500