Instruction Manual

25
USODELAPARATOGEBRUIKVANHETAPPARAAT
4.1AANZETTEN
Alvorenshetapparaatinwerkingtestellen,dientuzichervante
verzekerendatallevereisteaansluitingentotstandzijngebrachten
datdegebruiksinstellingenzijnuitgevoerd.
Zetdeelektriciteitsnetschakelaar[4 ]op ON.
Hetcontrolelampje POWER[3 ]bevestigtdathetapparaataanstaat.
Indiennodigregeltuhetluisterniveaumetbehulpvanderegelaar
MASTERVOLUME[5 ]enpastuhetsignaalvanhettelefoonsignaalten
opzichtevandatvanhetsignaaldataanwezigisopdeingang INPUT
[15]aanvooreencorrectevereffeningdoormiddelvanderegelaar
LEV.”[11 ].
4.2HOOFDVOLUMEREGELING
Dehoofdbesturingvanhetvolume MASTERVOLUME[5 ]regelthet
totaalniveauvanhetuitgangssignaal,datvoortkomtuitdemenging
vandeverschillendeingangssignalen.Terverkrijgingvaneen
uitgangssignaalzondervervormingen,wordtaangeradenopde
uitgangsniveauwijzer[2 ]tekijkentotdathetrodecontrolelampje(+1
dB)gaatbrandenofiniedergevalofditzonuendangaatbranden.Is
ditniethetgeval,danmoethetuitgangsniveaumetbehulpvande
regelaar MASTERVOLUME [5 ]verlaagdworden.Denominale
uitgangskrachtwordtaangegevendoordathetgelelampje(0dB)gaat
branden.
4.3AKOESTISCHECORRECTIE
Debesturingen BASS en TREBLE[6]wijzigendetoonvanhetuitgangs-
signaaldatvoortkomtuitdemengingvandeverschillendeingangssignalen.
Regelinglagetonen(BASS)
Metregelknop BASSwordendeprestatiesvandelagefrequentieversterker
geregeld.Demiddelstepositie,aangegevenmet“0,leverteen
rechtlijnigerespons.Draaideknopnaarrechtsvoorhetaccentueren
vandelagefrequenties.Bijhoornklankverspreidersishetbeterdelage
frequentiesmetbehulpvanderegelknop BASS teverzachten.Eente
hoogniveauvandelagefrequentieszoudemembraanvande
klankverspreiderkunnenbeschadigen.
Regelinghogetonen(TREBLE)
Deregelknop TREBLE regeltdeakoestischeprestatiesvande
hogefrequentieversterker.Demiddelstepositie,aangegevenmet“0”,
leverteenrechtlijnigerespons.Draaideknopnaarrechtsvoorhet
accentuerenvandehogefrequenties.Deafzwakkingvandehoge
tonenisnuttigomeentehoogruisniveauteminimaliserenofomfluitende
tonenteverzachten.
4.4OVERBELASTINGENBEVEILIGING
Gebruikvaneenimpedantiewaardemeteenbelastingdielagerisdande
nominalebelasting,betekentdataanhetapparaateenhogervermogen
wordtgevraagddandatwatcontinuafgegevenkanworden.Ditkanleiden
totbeschadigingvandeeindvermogenstrappenenvandevoedings-en
uitgangstransformatoren.Omdergelijkeproblementevoorkomen,zijnde
versterkersvande SerieMPA rijkelijkvoorzienvancircuitseninrichtingen
diedeapparatuurbeschermentegenoverbelastingenkortsluiting:
- circuitvoorpiekbeperkingvandeuitgangsstroom:activeringvanditcircuit
isonmiddellijkenhetcircuitwerktgewoonlijkinhetgevalvanoverbelasting.
- thermischeschakelaarmetreset:bevindtzichincontactmetde
dissipatorvandevermogenstransistors,onderbreektdevoeding
vandestuurcircuitsenannuleertdaardoorhetuitgangssignaalinhet
gevaldetemperatuurvandeeindtrappengevaarlijkewaardenbereikt.
Deschakelaarwordtautomatischgeresetzogauwdetemperatuur
weerdaalttotbinnenhetnormalewerkingsbereik.
- netzekeringen(toegankelijkopdenetaansluiting[21 ])enzekeringen
vandeinternelaagspanningvoeding(toegankelijkaandebinnenzijde
vanhetapparaat,ophetvoedingscircuit) :dezezekeringengaranderen
deonmiddellijkblokkeringvandewerkingvandeversterkeringeval
erzicheeninternestoringvoordoet.
Wesignalerentotslotdatdemodellen MPA3120 en MPA3240 zijn
uitgerustmeteenkoelventilator,metautomatischeregelingvande
snelheidopbasisvandetemperatuurvandedissipatorwaaropde
vermogensystemenzijnaangebracht.
4.1ENCENDIDO
Antesdeponerenfunciónelaparatosedebecomprobarquesehaya
realizadotodaslasconexionesnecesariasparacompletarlainstalacióny
efectuadolasconfiguracionesdefuncionamiento.
Ponganelinterruptordered[4 ]enlaposición ON.
Laluzindicadora POWER [3 ]confirmaráelencendidodelaparato.
Asernecesario,ajustarelniveldeescuchamedianteelmando MASTER
VOLUME[5 ]yretocarelniveldelaseæaltelefónicaconrespectoala
presenteenlaentrada INPUT [15]paraunaecualizacióncorrecta
mediantelaregulación“LEV. ”[11 ].
4.2CONTROLDEVOLUMENPRINCIPAL
Elcontrolprincipaldelvolumen MASTERVOLUME[5 ]ajustaelnivel
globaldelaseñaldesalida,resultadodelamezcladelasvariasseñales
deentrada.Parapoderobtenerensalidaunaseñalsindistorsión,se
recomiendacontrolarqueenelindicadordelniveldesalida[2]nose
enciendalaluzindicadoraroja(+1dB)o,entodocaso,queestoocurra
sólodevezencuando;denoserasí,habráquedisminuirelnivelde
salidamedianteelmando MASTERVOLUME [5 ].Lapotenciadesalida
nominalseindicaporqueseenciendelaluzindicadoraamarilla(0dB).
4.3CORRECCIÓNACÚSTICA
LosmandosBASSyTREBLE[6 ]modificaneltonodelaseñaldesalida,
resultadodelamezcladelasvariasseñalesdeentrada.
Controltonosbajos(BASS)
Elcontrol BASS regulalasprestacionesdelamplificadorenlasbajas
frecuencias.Laposicióndecentro,indicadaporel“0,suministrauna
respuestalineal;paratenerunaintensificacióndelasfrecuenciasbajas
hayquegirarelbotónenelsentidodelasagujasdelreloj;utilizando
difusoresdebocinaesconveniente,medianteelmando“BASS,atenuar
lasfrecuenciasbajas;unexcesivoniveldelasbajasfrecuenciaspodría
dañarlamembranadeldifusor.
Controltonosagudos(TREBLE)
Elcontrol TREBLE regulalasprestacionesacœsticasdelamplificadoralas
altasfrecuencias.Laposicióndecentro,indicadaporel“0,suministra
unarespuestadetipolineal;paraobtenerunaintensificacióndelas
frecuenciasaltashayquegirarelbotónenelsentidodelasagujasdel
reloj.Laatenuacióndelostonosagudosesdeutilidadparareduciral
mínimounexcesivonivelderuidodefondooparahacerssuaves
sonidosparticularmentedesequilibrados.
4.4SOBRECARGAYPROTECCIÓN
Aplicarunvalordeimpedanciadecargainferioralanominalsignifica
pediralaparatounapotenciasuperioralaproporcionablecon
continuidad.Estopuedellevaradañarlasetapasfinalesdepotenciay
lostransformadoresdealimentaciónydesalida.
Paranotenerestosinconvenientes,losamplificadoresdela SerieMPA
estánabundantementeprovistosdecircuitosydispositivosdeprotección
contralassobrecargayloscortocircuitos:
- circuitolimitadordepicodelacorrientedesalida :suintervenciónes
instantáneaytípicamenteactúaencasodesobrecarga.
- interruptortérmicorestablecible :puestoencontactoconeldisipador
delostransistoresdepotencia,cortalaalimentacióndeloscircuitos
depilotaje,yporconsiguienteanulalaseñaldesalida,enelcasode
quelatemperaturadelosfinalesalcancevalorespeligrosos.
Elrestablecimientoesautomáticotanprontolatemperaturavuelve
dentrodelrangodefuncionamientonormal.
- fusiblesdered(accesiblesenlatomared[21 ])ydealimentación
internadebajatensión(accesibledentrodelaparato,enelcircuitode
alimentación):estosdispositivosgarantizanelbloqueoinmediatodel
funcionamientodelamplificadorencasodeaveríainternadeéste.
Cabedestacarporúltimoquelosmodelos MPA3120 y MPA3240 disponen
derotordeenfriamiento,concontrolautomáticodelavelocidadsegúnla
temperaturadeldisipadorenqueestánaplicadoslosdispositivosde
potencia.