Instruction Manual

CONTRÔLES & FONCTIONS
FRA DE
STEUERUNGEN & FUNKTIONEN
NominalImpedance:
Recommended Amplifier
Short Term Powe r:
Lon gTermPower :
FrequencyResponse (@-6dB):
Sensitivity@1W,1m:
MaxSPLco nt ./ pe ak :
8 Ohm
700 W RMS
1200 W
350 W
55Hz-18kHZ
99 dB
127 / 131 dB
CAUTION:
IT IS ADVISABLE TO USE AN AMPLIFIER WITH AN RMS
OUTPUTTHATISLOWEROF700WRMS.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FBT elettronica spa - RECANATI (MC) MADE IN ITALY
Sound Reinforcement Speaker
LINK
IN
1
+2+
1-
2-
LFHF
PRT
LINK
1
+2+
1
-
2-
Sound Reinforcement Speaker
NominalImpedance:
Recommended Amplifier
Short Term Powe r:
Lon gTermPower :
Frequency Response (@-
6dB):
Sensitivity@1W,1m:
8 Ohm
800 W RMS
1400 W
400 W
50Hz-18kHZ
100 dB
128 / 132 dB
CAUTION:
IT IS ADVISABLE TO USE AN AMPLIFIER WITH AN RMS
OUTPUTTHATISLOWEROF800WRMS.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FBT elettronica spa - RECANATI (MC) MADE IN ITALY
LINK
IN
1
+2+
1
-
2-
LFHF
PRT
LINK
1
+2+
1-
2-
TECHNICAL SPECIFICATIONS
IN
LINK
PRESET
LEVEL
112 A
GND
LIFT
1- ORIGINAL
2- NEARFIELD
3- FARFIELD
4- FLOOR
5- VOCAL
6- LOUDNESS
7- WARM
8- HI-ENDSYSTEM
HP
FILT.
OFF ON
OFF ON
LMT
PRT
PEAK
ON
+6dB
0
1
2
3
4 5
6
7
8
ACTIVE SPEAKER
IN
LINK
PRESET
LEVEL
115 A
GND
LIFT
1- ORIGINAL
2- NEARFIELD
3- FARFIELD
4- FLOOR
5- VOCAL
6- LOUDNESS
7- WARM
8- HI-END SYSTEM
HP
FILT.
OFF ON
OFF ON
LMT
PRT
PEAK
ON
+6dB
0
1
2
3
4 5
6
7
8
ACTIVESPEAKER
DO NOT EXCEE D RATED MAX CURRENT D RAW FROM AC LOOP O UTPUT CONNECTO R
A l l M I T U S
ac ces sor ies a r e
specifically rated in
a gr ee me nt w i t h
s t r u c t u r a l
computations.
Nev er use oth er
acc esso ries when
a s s e m b l in g t he
cabinets than the
ones provided by
FBT: FBT will decline
respo nsibili ty o ver
the ent ire MITUS
accessories range if
any component is
purchased from a
differentsupplier.
CAUTION
RISK OF ELE CTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
DO NOT EXCEE D RATED MAX CURRENT DR AW FROM AC LOOP OU TPUT CONNECTO R
A l l M I T U S
ac ces sor ies a r e
specifically rated in
a gr ee me nt w i t h
s t r u c t u r a l
computations.
Nev er use oth er
acc esso ries when
a s s e m b l in g t he
cabinets than the
ones provided by
FBT: FBT will decline
respo nsibili ty o ver
the ent ire MITUS
accessories range if
any component is
purchased from a
differentsupplier.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
PIN 1+
TIP
PIN 1-SLEEVE
)
)
)
)
112A/115A
112/115
9
*SPEAKON ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEUTRIK
*SPEAKON est une marque déposée NEUTRIK
Prises Speakon connectées en parallèle.
Une prise peut être utilisée pour la connexion
de la caisse à la sortie d’un amplificateur de
puissance; l’autre pour connecter un second
boÎtier.
Il faut choisir des câbles pour diffuseurs
ayant un diamètre suffisant en fonction de la
longueur totale de la connexion. La
résistance introduite par un câblage
inapproprié pour les diffuseurs réduit aussi
bien la puissance de sortie que le facteur
d’amortissement du haut-parleur.
Stecker Speakon in Parallelschaltung. Einer
der Stecker kann für den Anschluss der box
am Ausgang eines Verstärkers benutzt
werden; der andere, um eine zweite Box
anzuschließen.
Es ist erforderlich, die Kabel r die
Diffusoren mit einem im Hinblick auf die
Gesamtlänge des Anschlusses genügend
großen Durchmesser zu wählen. Der auf
e i n e u n z u r e i c h e n d e Ve r k a b e l u n g
zurückzuführende Widerstand zu den
D i f f u s o r e n re d u z i e r t s o w o h l d i e
Ausgangsleistung als auch den dämpffaktor
des Lautsprechers.
PRESET :
GND LIFT :
ON :
HP FILTER (filtre HP) :
PEAK (sommet) :
LMT/PRT :
IN-LINK :
Il sélectionne 8 presets, dont
chacun correspond à une configuration de
diffuseurs spécifique, selon les préférences
p e r s o n n e l l e s et l ' a c o u s t i q u e d e
l'environnement d'écoute (voir section
PRESET).
Interrupteur pour la coupure
électrique entre le circuit de masse et le
circuit de terre afin d'éviter de possibles «
boucles » de masse, qui causent des
bourdonnements ennuyeux.
Il indique l'activation du système.
Interrupteur pour
l'activation du dispositif de filtre « low-cut »
qui laisse sortir seulement les fréquences
dépassant la « fréquence de coupure ».
L'allumage de cette del
indique que le niveau du signal est proche de
la saturation.
L'allumage de la del indique le
mauvais fonctionnement du système à cause
d'une panne de l'amplificateur interne ou de
l'intervention des circuits de limitations pour
éviter une surcharge thermique.
Prises d'entrée/sortie équilibrées ;
« IN » permet la connexion d'un signal pré-
amplifié comme par exemple le signal de
sortie d'un mélangeur ; « LINK » permet la
connexion de plusieurs diffuseurs avec le
même signal.
LEVEL (niveau) : Il règle le niveau général
du signal.
P R E S E T :
GND LIFT:
ON:
HP-FILTER:
PEAK:
LMT/PRT:
I N - L I N K :
Z u r A u s w a h l d e r 8
Voreinstellungen, die jeweils einer
Lautsprecherkonfiguration entsprechen,
bezüglich der individuellen Vorlieben und der
Akustik des Hörbereichs (siehe Abschnitt
PRESET).
.
Schalter zur elektrischen
Trennung von Masse- und Erdkreis zur
Vermeidung möglicher Masse-LOOPS mit
störendem Brummen.
Zeigt die Einschaltung des Systems an.
Schalter für die Einschaltung
des Low-Cut-Filters, der im Ausgang nur die
höchsten Frequenzen der „Trennfrequenz“
durchlässt.
Das Aufleuchten dieser Led zeigt an,
dass sich der Signalpegel der Sättigung
nähert.
Das Aufleuchten dieser Led zeigt
eine Fehlfunktion des Systems an, auf Grund
eines Ausfalls des internen Verstärkers oder
wegen der Sicherung, um thermische
Überladung zu vermeiden.
S y m m e t r i e r t e E i n -
/Ausgangsbuchsen; IN“ ermöglicht den
Anschluss eines vorverstärkten Signals, wie
LEVEL: Regelt den allgemeinen Pegel des
Signals