26293204…FWF395.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 2 Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement devotre nouvel appareil et nous espérons que vouschoisirez de nouveau notre marque lors de votreprochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation deréférence pendant toute la durée de vie du pro-duit.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 3 Sommaire Avertissements importants ............................4 Description de l’appareil ................................6 Bandeau de commande ................................7 Utilisation .......................................................8 Conseils pour le lavage ...............................12 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles ..................................15 Programme de lavage ............................
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 4 Avertissements importants Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil.
126293204…FWF395.qxd ● ● ● ● 1/6/07 12:13 Página 5 Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”. Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
126293204…FWF395.
126293204…FWF395.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 8 Utilisation onisati●P lem riueètri Assurez-vous que les raccordements ● ● électriques et hydrauliques sont conformes avec les instructions d’installation. Retirez la cale en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 9 Sélection du programme souhaité Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le voyant vert de la touche Marche/Arrêt se met à clignoter. Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes). Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur O pour réinitialiser le programme / mettre à l'arrêt l'appareil.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 10 Choix de l’option Les différentes options sont à choisiraprès la sélectiondu programme etavant d’enclencherla touche «Marche/Arrêt» (voir tableaudes programmes).Appuyez sur la ou les touches désirées ;les voyants correspondants s’allument.En appuyant de nouveau, les voyantss’éteignent. Lorsqu’une de ces optionsn’est pas compatible avec le programme choisi, la touche Départ/Pause» clignote en rouge.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 11 Interruption du programme Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour interrompre le programme en cours, le voyant correspondant commence à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour faire redémarrer le programme. Annulation d’un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur “O”. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement.
6293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 12 Conseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge : • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution ; • pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 13 Pour le linge très sale, réduisez la charge. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 14 Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 15 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 16 Programmes de lavage Type de linge Programme Coton Synthétiques Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes. Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses. Pour tous les tissus délicats, par exemple,les rideaux. Délicats Laine Laine lavable en machine portant les mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas».
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 17 Programmes de lavage Programme Type de linge Rinçages Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme. Vidange Effectue une vidange après un arrêt cuve pleine Essorage : Options possibles Arrêt cuve pleine Rinçage plus Effectue un essorage de 500 à 1200 tr/ min après un arrêt cuve pleine. (*) Le programme “Coton 60° éco” est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 18 Entretien et nettoyage Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. taquet de sécurité et tirez la pour la faire sortir. Lavez la sous l’eau courante. Détartrage Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 19 La pompe de vidange La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit : • Débranchez l’appareil. • Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse. • Ouvrez le volet de pompe.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 20 Filtre du tuyau d’alimentation Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire,ou si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à seremplir le filtre est peut-être obstrué. Il est bon de le nettoyer de temps en temps. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez bien l’embout du tuyau.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 21 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge de la touche Marche/Arrêt clignote pour indiquer une anomalie.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Anomalie de fonctionnement Le lave linge n’essore pas ou ne vidange pas : De l'eau est trouvée autour du lave linge Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : Página 22 Causes possibles Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. (clignotement du voyant rouge Marche/Arrêt) ● La pompe de vidange est obstruée. (clignotement du voyant rouge de la touche Marche/Arrêt) ● L’option a été sélectionnée.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Anomalie de fonctionnement Le lave linge vibre ou est bruyante : Página 23 Causes possibles Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection pour le transport et l’emballage. ● Vous n’avez pas réglé les pieds. ● La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour. ● Il y a peu de linge dans le tambour.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 24 S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre service aprèsvente .En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d’achat de l’appareil. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 25 Installation Débridage Avant la première mise en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité : ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). Dévissez et ôtez les 3 vis arrière avec un tournevis.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 26 Mise à niveau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Vissez ensuite les boulons situés à la base de l’appareil afin de fixer les vérins. Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement. Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc...
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 27 P0022 Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d’un lavabo) dont la distance su sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 28 Protection de l’environnement Elimination du matériel Conseils écologiques Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE< = polyéthylène >PS< = polystyrène >PP< = polypropylène Déposez-les dans des conteneurs de collecte adaptés afin qu’ils puissent être recyclés.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 29 Garantie/service-clientèle France Conformément à la Législation en vi-gueur, votre vendeur est tenu, lors del'acte d'achat de votre appareil, de vouscommuniquer par écrit les conditions degarantie et sa mise en oeuvre appli-quées sur celui-ci.Sous son entière initiative et responsabi-lité, votre vendeur répondra à toutes vosquestions concernant l'achat de votreappareil et les garanties qui y sont atta-chées. N'hésitez pas à le contacter.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 12:13 Página 30 tervenir. A défaut, veuillez consulter leCentre Contact Consommateurs quivous communiquera alors l’adressed’un Service Après-Vente. En appelantun Service AprèsVente, indiquez-lui lemodèle, le numéro de produit et le nu-méro de série de l’appareil. Ces indica-tions figurent sur la plaque signalétiquesituée à l’arrière de l’appareil. En casd’intervention sur votre appareil, exigezdu Service Après-Vente les pièces derechange certifiées constructeur.
126293204…FWF395.
126293204…FWF395.qxd 1/6/07 www.electrolux.