35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 1 LAVE LINGE FWF 3105 35.292.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
5.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 3 Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 ● Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21 ● Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ● Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . 7-9 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 4 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
35.292.947…FWF 3105.qxd ● ● 14/11/06 12:04 Página 5 Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Protection de l’environnement L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
35.292.947…FWF 3105.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 7 Utilisation de votre lave-linge Le bandeau de commande Les touches optionnelles 4 Touche “ECO” Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme souhaité et avant d'appuyer sur la touche départ pause. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 8 8 Le sélecteur de la vitesse d’ESSORAGE Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche départ pause, procédez comme suit: Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge. Il est gradué sur le bandeau de commande de 500 à 1000 tr/min avec des positions intermédiaires correspondant aux différentes vitesses d'essorage pour le linge en coton.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 9 8. Le sélecteur de programmes / Choix des TEXTILES Le bandeau de commande est divisée en 5 secteurs: ● COTON (Coton et lin) ● MÉLANGÉS (Synthétiques et tissus mixtes) ● ● ● DÉLICATS LAINE Programmes speciaux (voir page 13) A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “ ”. = Annulation de programme/Mise hors tension ● sur cette position la machine lave à l’eau froide.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 10 3. Dosage de l’additif Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. 7. Sélectionnez éventuellement l’option “départ différé” Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche départ différé pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 11 9. Modification d’un programme en cours 13. Fin du programme Il est possible de modifier n’importe quelle phase avant que le programme ne l’exécute. Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quelconque, il faut: Le lave-linge s’arrête automatiquement, . Si vous avez choisi la position , le voyant “fin” reste allumé pour signaler que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 12 Tableau des programmes Type de linge et Charge Programme/ symboles sur les maxi Température étiquettes Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison Options possibles Energie kWh Eau litres Durée min 5 kg COTON 60°-90°C Lavage à 60°-90°C 3 rinçages Essorage long prélavage rinçage plus lavage rapide eco (à 60°) /essorage/ 2.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 13 Tableau des programmes PROGRAMMES SPECIAUX Position du sélecteur de programmes rinçage vidange Description programme Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme Options possibles Déroulement du programme 3 rinçages avec additif liquide Essorage bref à la vitesse maximale.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 14 Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 15 Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Programme laine Woolmark Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette cicontre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 16 B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 17 Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Nettoyage du filtre Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 18 La pompe de vidange Si l’appareil ne vidange pas La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si ■ l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas; ■ l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 19 En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 20 Symptômes ● Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● ● ● ● ● ● ● Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante, la pompe n’est pas obstruée, il n’y a pas eu de coupure de courant.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 21 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 22 Installation Débridage Enlevez les trois goujons en plastique. (Fig. 4). Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3 caches en plastique livrés avec l’appareil. (Fig. 5).
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 23 Raccordement d’eau Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d’un lavabo) dont la distance su sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
35.292.947…FWF 3105.qxd 14/11/06 12:04 Página 24 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.