35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 1 LAVE LINGE FWF393 FWF3103 35.293.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
5.293.024…FWF 3103.qxd 1/3/06 10:39 Página 3 Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur G Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 G Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21 G Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 G Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 G Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . 7-9 G Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 4 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 5 G Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. G L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
35.293.024…FWF 3103.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 7 Utilisation de votre lave-linge Le bandeau de commande 1 Le distributeur de produits 3 Touche “lavage rapide" A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas être sélectionnée pour la laine). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées. Charge maxi pour le coton: 3,5 kg Les touches optionnelles Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 8 5 Touche “départ pause” 8 Le sélecteur de la vitesse d’ESSORAGE Aprés avoir sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe. Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage en fonction de la nature du linge.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 9 9. Le sélecteur de programmes / Choix des TEXTILES Le bandeau de commande est divisée en 5 secteurs: G COTON (Coton et lin) G MÉLANGÉS (Synthétiques et tissus mixtes) G G G DÉLICATS LAINE Programmes speciaux (voir page 13) = Annulation de programme/Mise hors tension G A la fin du programme le sélecteur doit être tourné sur “ ”. sur cette position la machine lave à l’eau froide.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 10 3. Dosage de l’additif 6. Sélectionnez éventuellement : Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. • l’option prélavage et/ou • la fonction arrêt cuve pleine ou • l’option lavage rapide ou • l’option ECO ou • la fonction rinçage plus Les voyants correspondants s’allument. 4. Sélection du programme Tournez le sélecteur sur la position souhaitée. Le voyant de la touche départ pause clignote.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 11 8. Modification d’un programme en cours 12. Fin du programme Il est possible de modifier n’importe quelle phase avant que le programme ne l’exécute. Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quelconque, il faut: Le lave-linge s’arrête automatiquement. Si vous avez choisi I’option arrêt cuve pleine, le voyant “Fin” reste allumé pour signaler que l’eau doit être vidangée avant d’ouvrir le hublot.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 12 Tableau des programmes Type de linge et Charge Programme/ symboles sur les maxi Température étiquettes Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 5 kg COTON 60°-90°C Consommations* Description du programme Lavage à 60°-90°C 3 rinçages Essorage long Options possibles prélavage rinçage plus lavage rapide eco essorage/ Energie kWh Eau litres Durée min 2.0 53 145 0.85 52 125 0.45 54 75 0.25 55 50 0.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 13 Tableau des programmes PROGRAMMES SPECIAUX Position du sélecteur de programmes rinçage vidange Description programme Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme Déroulement du programme Options possibles 3 rinçages avec additif liquide Essorage bref à la vitesse maximale.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 14 Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 15 Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Programme laine Woolmark Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 16 B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 17 Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Nettoyage du filtre Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 18 Si l’appareil ne vidange pas enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué dans le croquis; G bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place; G G G Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: G Débranchez l’appareil. G Fermez le robinet d’arrivée d’eau. G Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). G Ouvrez le volet de pompe.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 19 En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 20 Symptômes G Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: G G G G G G G Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: G G G G G la pression d’eau est suffisante, la pompe n’est pas obstruée, il n’y a pas eu de coupure de courant.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 21 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 22 Installation Débridage Mise à niveau Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données cidessous. Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs de sécurité: ceux-ci devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 23 Vidange d’eau Branchement électrique La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
35.293.024…FWF 3103.qxd 28/2/06 18:12 Página 24 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.