Notice d'utilisation Lave-vaisselle FDF 105
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
AVERTISSEMENT Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux ! Le produit de lavage est très corrosif ; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre anti poison régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin.
Bandeau de commande 5 1. 2. 3. 4. 5.
Touche départ/annulation • Départ du programme de lavage : 1. Sélectionnez un programme de lavage. 2. Appuyez sur la touche départ/annulation (le voyant correspondant s'allume). IMPORTANT Dès que le programme a démarré, si vous souhaitez modifier la sélection, vous devez annuler le programme de lavage en cours. • Annulation d'un programme en cours : 1. Appuyez sur la touche départ/annulation et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne. 2. Relâchez la touche départ/annulation.
Voyants Fin du programme Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en ramenant le sélecteur de programmes sur la position Arrêt. Le voyant marche/arrêt s'éteint. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que : • le réglage de l'adoucisseur d'eau, • le déclenchement d'une alarme en cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil. Réapprovisionnement en sel Il s'allume lorsque le réservoir à sel doit être rempli.
Programme Rinçage d'attente Degré de salissure Type de vaisselle Tous. Charge partielle (à compléter dans la journée). Description du programme 1 rinçage à froid (pour éviter que les déchets d'aliments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lavage. 1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé.
– Régler ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. – Ajuster le dosage du liquide de rinçage – Remplir les réservoirs de sel et de liquide de rinçage. – Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme normal sans charger l'appareil. Réglez l'adoucisseur d'eau l (millimol par litre - unité internationale de dureté de l'eau). L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région.
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2. Réglez le sélecteur sur la position 1 ou 2 Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 5. Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. Appuyez et maintenez appuyée la touche départ/annulation et tournez le sélecteur de programmes dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au premier programme.
Remplissage du réservoir de sel ATTENTION N'utilisez que du sel spécifique pour lavevaisselle. Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque vous utilisez le réservoir de sel pour la première fois, commencez par le remplir d'eau. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jusqu'à ce que le réservoir soit plein de sel. IMPORTANT Lancez immédiatement un programme complet. IMPORTANT À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde duréservoir. Éliminez toute trace de sel.
Remplissage du distributeur de produit de rinçage Ouvrez le couvercle. Remplir le distributeur de liquide de rinçage. Le niveau maximum de remplissage est signalé par "max" Essuyez tout débordement de liquide de rinçage. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ATTENTION Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet d'endommager la machine.
Ouvrez le couvercle. Fermez le couvercle et Réglez le niveau de la dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il d'usine sur la position 4). soit verrouillé. Rangement des couverts et de la vaisselle Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Avant de charger la vaisselle, veillez à : – enlever tous les restes d' aliments.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle ou en nacre. en faïence garantie lavable en machine par le fabricant. • Articles en plastique non résistant à la chaleur. • Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lava• Couverts anciens dont certains éléments sont colges. lés et ne résistent pas à la température.
Chargez le panier supérieur. Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent se retourner. Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports pour tasses vers le haut.
Utilisation du produit de lavage IMPORTANT N'utilisez que des produits de lavage spécifiques pour lave-vaisselle. Ouvrez le couvercle. Pour les programmes avec prélavage, ajoutez une dose supplémentaire de produit de lavage dans le bac B . Respectez le dosage et les consignes de stockage du fabricant. Versez le produit de lavage dans le bac A . Respectez le niveau de dosage. Si vous utilisez du produit Fermez le couvercle. de lavage en pastilles : placez les pastilles dans le bac A .
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les parois externes et sur la porte du lavevaisselle, car l'acier inoxydable est en définitive plus froid que les plats. ATTENTION Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres IMPORTANT N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Si les filtres n'ont pas été correctement réinstallés, les performances de lavage pourront être compromises.
Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion. Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide, au besoin humidifié d'un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. ATTENTION Si vous n'utilisez plus votre appareil : • Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble et la fiche et jetez-les. • Éliminez le loquet de la porte. cela évitera aux enfants de s'enfermer dans la machine et de mettre ainsi leur vie en danger. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Code erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution • le voyant de départ/annulation clignote en permanence • 2 clignotements du voyant de fin de programme Le lave-vaisselle ne vidange pas • L'évier est bouché Débouchez l'évier • Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement, est plié ou écrasé Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange • le voyant de départ/annulation clignote en permanence • 3 clignotements du voyant de fin de programme • Le système de sécurité anti-déborde
Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. • Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés ou mal installés.
Branchements électriques les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaTension - Puissance totale - Fusible que signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lavevaisselle. Pression de l'eau d'alimentation Minimum - Maximum (MPa) 0,05 - 0,8 Capacité couverts 12 Poids maximum kg 40,5 Valeurs de consommation tions dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Pleine charge : 12 couverts Quantité de produit de lavage requise 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur supports pour tasses : position A Installation AVERTISSEMENT Les branchements électriques et les raccordements hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié et/ou un plombier ou autre personne compétente.
AVERTISSEMENT N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau que des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS des tuyaux provenant d'anciens appareils. s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau. ATTENTION Si l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites Tuyau d'alimentation Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à filetage pour tuyau 3/4 .
Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange au siphon de l'évier. Fixez-le avec le collier de serrage fourni. Hauteur requise : 30 à 100 Veillez à ce que les tuyaux Lorsque vous raccordez cm au dessus de la base ne soient pas pliés, écra- le tuyau de vidange à un du lave vaisselle. sés ou enchevêtrés. embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever, toute la membrane de plastique(A) .
la plaque signalétique corresponde à la tension du secteur fournie sur le lieu d'installation. Les caractéristiques relatives au raccordement électrique (fusibles) sont mentionnées sur la plaque signalétique. Branchez toujours la fiche principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs et comportant une borne de mise à la terre. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
Garantie/service-clientèle Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
www.electrolux.