Lisez attentivement la notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez soigneusement ce livret pour toute consultation ultérieure.
3 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL DIMENSIONS: FOUR À SECURITÉ: • AUTONETTOYANT A CATALYSE • DIMENSIONS (en cm): Hauteur: 28.5 Largeur: 39.4 Profondeur: 43.
4 5 UTILISATION Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes, fermer la manette de commande du brûleur et ne pas essayer de rallumer le brûleur pendant au moins une minute. PLAN DE CUISSON Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l’ouverture s’effectue en poussant puis en tournant la manette vers la gauche.
6 7 LE TOURNEBROCHE: LE GRILLOIR Le brûleur de grilloir n’a pas de réglage de ralenti. L’utilisation du grilloir se fait avec la porte du four entre-ouverte en plaçant le déflecteur qui empêche la surchauffe des manettes de la cuisinière. Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l’utilisation du tournebroche. Eloignez les jeunes enfants. L’utilisation du tournebroche se fait porte ouverte avec le déflecteur « A » mis en place.
8 LUMIÈRE DU FOUR : UTILISATION: Pour pouvoir surveiller la cuisson sans ouvrir la porte du four appuyez sur l’interrupteur marqué par le symbole . LA MINUTERIE : Elle permet un contrôle sur la durée de cuisson. UTILISATION: Tourner la manette pour établir le temps de cuisson désiré (max. 120 min.). A la fin du temps une sonnerie retentira quelques secondes. Si la durée de cuisson est inférieure à 20 min. tourner la manette jusqu’a au moins à 20 min. puis revenir au temps de cuisson désiré.
10 Important: La vitre intérieure doit toujours être a sa place pendant le fonctionnement du four. NETTOYAGE DE LA PORTE DE FOUR Pour un nettoyage complet de la porte de four il est recommandé de démonter comme suit : - ouvrez la porte complètement, - tournez les deux pièces de blocage sur les bras des charnières 60º. 11 REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR: Avant de procéder au changement de l’ampoule d’éclairage du four, veillez à ce que toutes les commandes soient sur la position Arrêt « ».
12 13 INSTALLATION ATTENTION ! • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et par une personne qualifiée. • La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce dernier est correctement raccordé à l’installation de mise à la terre • Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation (par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et dangereuse.
14 15 De plus, un espace libre (voir fig.) doit être ménagé entre la cuisinière et les parois adjacentes. Il est déconseillé de placer l’appareil sur des sols ne supportant pas la chaleur (plastiques, linos, parquets). Il y a risques de déformations ou jaunissements.
16 17 ADAPTATION AUX DIFÉRENTS GAZ ET RÉGLAGES Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec de l’air butané ou propané. Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de : • changer les injecteurs (table, four, gril), • modifier les réglages de débit réduit (table, four), • modifier les réglages de l’air primaire ( four, gril), • vérifier le mode de raccordement gaz.
18 19 Réglage de l’air primaire du brûleur du four Réglage du débit réduit du brûleur de four A l’aide d’un tournevis, desserrez la vis « M » de réglage de la bague d’air « A » , bougez la bague en arrière ou en avant de manière à ouvrir ou fermer le passage de l’air suivant les indications figurant sur le tableau des injecteurs. Allumez le brûleur pour vérifier l’aspect des flammes. Il s’effectue uniquement pour le brûleur de four (le gril a un débit fixe).
20 TABLEAU DES INJECTEURS BRÛLEURS DEBIT DEBIT CALORIREDUIT FIQUE. NOM. (kW) (kW) PRESSION TYPE DE GAZ (mbar) DIAM. CONS.