COVERT ™ CEILING FAN MODEL #LP8359LAZ Español p. 20 ITEM #0588962 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 22.33 lbs (10.13 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation. The fan to be returned must be properly packed to avoid damage in transit; Fanimation will not be responsible for any damage resulting from improper packaging. 9.
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan Materials Tools Needed for Assembly Ŗ ne hillips head screwdriver Ŗ One stepladder Ŗ hree wire connectors supplied ! Ŗ One wire stripper Ŗ One lade screwdriver iring outlet o and o connectors ust e of type re uired y the local code he ini u wire would e a conductor wire with ground of the following si e: nstalled ire ength p to ft ft WARNING Before assembling your ceiling fan, refe
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season: Use the ceiling fan in the counterclockwise direction. The airflow produced by the ceiling fan creates a wind-chill effect, making you “feel” cooler. Select a fan speed that provides a comfortable breeze, lower speeds consume less energy.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less. Use screws supplied with outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades 1. Disassemble the upper housing cover by removing the six screws at the top of the motor assembly and retain for Step 3. Carefully twist and lift off the cover. (Figure 1) Upper Housing Cover Figure 1 2. Slide blades through slots in motor housing and attach to the motor hub using the #8-32 washer head screws and fiber washers. Make sure the screws securing the blades to the motor hub are tight and are properly seated.
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 3. Loosen the two set screws and locking nuts in the downrod support of the motor assembly. Route the black and white wires through the downrod. (Figure 3) Black and White Wires Downrod Set Screws (2) Figure 3 4. Thread downrod into the downrod support on top of the motor. Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod. Secure clevis pin with hairpin clip.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. Figure 1 WARNING CEILING The fan must be hung with at least 7’ of clearance from oor to blades. (Figure 2) NO LESS THAN 7 FEET FLOOR Figure 2 1.
How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging (Figure 1). MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. 1.
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
How to Assemble Your Light Kit Assembly or Cap (continued) 4. Assemble the LED assembly to the light kit assembly use the removed screws in Step 2. (Figure 4) CAUTION Light Kit Assembly The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel. If any servicing is required, the product should be returned to an authorized service facility for examination or repair. LED Assembly Figure 4 5.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 3. To make fan operational, install 3V battery (included) in hand-held remote transmitter, with fan power off. Then follow the remote code setting process. (If not used for long periods of time, remove battery to prevent damage to transmitter). Store the remote away from excessive heat or humidly. (Figure 3) 3V, CR2032 BATTERY 3V CR2032 Battery (2 pcs) 3V, CR2032 BATTERY 4.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 6. “D” and “O” dip switch: For this fan, switch should be in the "D" position, allowing for dimming of the light. (Figure 6) The receiver provides the following protective function: Lock position: The DC motor has a built-in safety feature against blade obstruction against obstruction during operation. If something obstructs the fan blades the motor will stop operating after 60 seconds of interruption. Please remove obstacles and reset.
Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause 1. Fuse or circuit breaker blown. 1.FAN WILL NOT START 2.FAN SOUNDS NOISY 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Check line wire connections to fan and switch wire connections in the switch housings.
Parts List Model No.
Covert™ Model LP8359LAZ Exploded-View Illustration 1 13 2 3 4 5 12 6 7 11 8 9 13 10 Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 www.fanimation.com 2016/01 V.
VENTILADOR DE TECHO COVERT ™ MODEL #LP8359LAZ ARTÍCULO #0588962 Adjunte su recibo AQUÍ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Fecha de compra Peso neto 10.13 kg (22.33 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes - viernes.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete.
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje Destornillador Phillips Escalera de tijera Destornillador de ¼ Pelacables Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 29).
r v El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. r cho Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo ensamblar las aspas de techo 1. Desmonte la carcasa de la cubierta superior extrayendo los seis tornillos ubicados en la parte superior de la unidad del motor y guárdelos para el paso 3. Gírela cuidadosamente y levante la carcasa. (Figura 1) Carcasa de la cubierta superior Figura 1 2. Coloque las palas a través de las ranuras en la cubierta del motor y fije la unidad del motor usando los tornillos de cabezal de arandela #8-32 y las arandelas de fibra.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral Introduzca los cables de color negro y blanco de soporte para techo a través de la varilla. (Figura 3) Negro y Blanco cables Bola para colgar Tornillo de fijación (2) Figura 3 4. Enrosque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. 1.
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho. Fije el tornillo de hombro. Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado.
Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa (cont.) 4. Instale la unidad LED en la unidad del kit de iluminación usando los tornillos extraídos en el paso 2. (Figura 4) PRECAUCIÓN Ensamble de kit de luz La fuente de luz está diseñado para esta aplicación específica y puede recalentarse si reparado por personal no capacitado. Si se requiere ningún tipo de servicio, el producto debe ser devuelto a un centro de servicio autorizado para su revisión o reparación. Unidad de luz LED Figura 4 5.
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 3. Para que el ventilador sea functional, instale las pilas (incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugar alejado del calor o la humedad excesiva.
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 6. Posición de bloqueo: El motor CC posee una función de seguridad integrada para evitar la obstrucción de las palas durante el funcionamiento del ventilador. Si algo obstruyera las palas del ventilador, el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de interrupción. Extraiga los obstáculos antes de restaurarlo. (Figura 6) SET Interruptores de DIP Figura 6 Cómo instalar su mando a distancia 1.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2.
Lista de piezas Modelos N.° LP8359LAZ N.° de Ref.
Covert™ Modelo N.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al: 888-567-2055 Desde fuera de los EE.UU. llame al : 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 www.fanimation.com 2016/01 V.