KARUSSELL »SUPER-WELLENFLUG« »SUPER-WAVE-SWINGER« ROUNDABOUT CARROUSEL »SUPER-VOL-ONDULÉ« CARROUSEL »SUPER-ZWEEFMOLEN« D GB F NL Art. Nr. 140344 Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach.
1/1 ausschneiden cut out découper uitsnijden Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Contents Contenu Inhoud Deco 9 Deco 8 A 5/14 Deco 7 Deco 6 Deco 5 Deco 4 A Deco 9 Deco 8 B Deco 4 Deco 5 Deco 6 Deco 7 C B Plexiglasbehälter Plexiglas container Récipient en plexiglas Plexglasreservoir
Inhalt Tüte 6 Contenu sachet 6 D Inhalt Tüte 6 Contenu sachet 6 F Inhalt Tüte 8 Contenu sachet 8 E Contents bag 8 Inhoud zakje 8 kurz court Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Contents bag 6 Inhoud zakje 6 Inhalt Tüte 8 Contenu sachet 8 G C kurz court Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
Inhalt Tüte 3 Contenu sachet 3 Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 Contents bag 3 Inhoud zakje 3 Contents bag 7 Inhoud zakje 7 Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Contents Contenu Inhoud blau blue bleu blauw 5/15 rot red rouge rood grün green vert groen I H Inhalt Tüte 8 Contenu sachet 8 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 6/7 Contents bag 8 Inhoud z
6/1 K Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 L 6/3 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 6/2 Contents bag 7 Inhoud zakje 7 J K nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen
Deco 22 Motor N M nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen P 4/10 O N Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 4/11 M 4/9 Contents bag 7 Inhoud zakje 7 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Variante O Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 O Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 4/11 M Contents bag 7 Inhoud zakje 7 Contents bag 7 Inhoud zakje 7
Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt Contents Contenu Inhoud R Contents bag 7 Inhoud zakje 7 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Tüte 3 bag 3 sachet 3 zakje 3 Q T 5/11 6/4 Grad entfernen ! Deburr ! Enlever les bavures ! Graat verwijderen ! 5/8 Inhalt Tüte 7 Contenu sachet 7 Contents bag 7 Inhoud zakje 7 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
Inhalt Tüte 4 Contenu sachet 4 Contents bag 4 Inhoud zakje 4 Inhalt Tüte 3 Contenu sachet 3 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen W U nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Contents bag 3 Inhoud zakje 3 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen X Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Plexiglasbehälter Contents Plexiglas container Contenu Récipient en plexiglas Inhoud Plexglasreservoir V W X 5/12 nicht kleben d
6/9 6/5 6/9 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen siehe Seite 10 ! see page 10 ! voir page 10 ! zie pagina 10 ! Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Plexiglasbehälter Contents Plexiglas container Contenu Récipient en plexiglas Inhoud Plexglasreservoir Faden verknoten und den Knoten mit Sekundenkleber fixieren ! Knot the thread and fix the thread with instand cement ! Nouer le fil et renforcer le noed avec une goutte de colle rapide ! Z Y
Z Inhalt Tüte 4 Contenu sachet 4 Contents bag 4 Inhoud zakje 4 P START - Position Motor 1 gelb / braun yellow / brown jaune / brun geel / bruin Motor 2 Trafo 16 V AC blau blue bleu blauw rot red rouge rood grün green vert groen Taster / Brücke Button / Bridge Bouton / Pont Knop / Brug ACHTUNG: Anschluss nur an 16 V AC (Wechselspannung) möglich. Bei höherer oder niedrigerer Spannung als 16 V AC dreht sich das Karussell schneller oder langsamer als im Programm festgelegt.
1. Wichtig: Justierung des Nylonfaden. 1. Important: Adjusting the nylon thread. Alle Komponenten, außer Taster oder Brücke an die Elektronik anschliessen. Achtung: auf Litzenfarbe und Polung achten !!! Elektronik an 16 V AC anschliessen bis die START-Position angefahren wurde. Elektronik von 16 V AC trennen. Jetzt Faden mit Schraube so justieren das die bewegliche Säule noch ca. 0,5 mm Spiel hat (6/9 mit Sekundenkleber fixieren). Kontrolle durch niederdrücken der beweglichen Säule.
1. Important : Ajustement du fil de nylon. 1. Belangrijk: Nylondraad afstellen Raccorder tous les composants, excepté le bouton ou le pont, au dispositif électronique. Attention : tenir compte de la couleur des torons et de la polarité !!! Raccorder l’électronique à 16 V c.a. jusqu’à ce que le manège se mette en position START. Déconnecter l’électronique de l’alimentation de 16 V c.a.
CV 7 8 47 48 49 Erklärung Software-Version Herstellercode Adresse HighByte Adresse LowByte Adresse = CV47*256 + CV48 Konfiguration: Bit 7 0=DCC 1=Mot Voreinst. 5 85 0 1 0 56 61 72 78 Fahrzeit unten Fahrzeit oben 1 Fahrzeit oben 2 Pause in 0,5 s Schritten 50 70 70 30 Wertebereich 0-255 1-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 In der CV49 ist das Datenformat für den Digitalbetrieb und die digitale Betriebsart gespeichert.
CV 7 8 47 48 49 Explanation Software-Version Manufacturercode Adresse HighByte Adresse LowByte Adresse = CV47*256 + CV48 Configuration: Bit 7 0=DCC 1=Mot 56 61 72 78 Running time at the bottom Running time at the top 1 Running time at the top 2 Pause in 0.5 s steps Presetting. 5 85 0 1 0 Value range 0-255 1-255 0-255 50 70 70 30 0-255 0-255 0-255 0-255 The data format for digital operation and digital operation mode is saved in the CV49.
CV 7 8 47 48 49 Déclaration Version du logiciel Code fabricant Adresse HighByte Adresse LowByte Adresse = CV47*256 + CV48 Configuration: Bit 7 0=DCC 1=Mot 56 61 72 78 Durée des évolutions en bas Durée des évolutions en haut 1 Durée des évolutions en haut 2 Temps d’attente par pas de 0,5 s Voreinst. 5 85 0 1 0 Wertebereich 0-255 1-255 0-255 50 70 70 30 0-255 0-255 0-255 0-255 Dans CV49, le format de fichier du mode numérique et le mode de fonctionnement numérique sont enregistrés.
CV 7 8 47 48 49 Uitleg Softwareversie Fabrikantencode Adressen HighByte Adressen LowByte Adresse = CV47*256 + CV48 Configuratie: Bit 7 0=DCC 1=Mot Ingesteld 5 85 0 1 0 56 61 72 78 Rijtijd onder Rittijd boven 1 Rittijd boven 2 Pauze in 0,5 sec. stappen 50 70 70 30 Waardebereik 0-255 1-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 In de CV49 is het dataformaat voor het digitaal bedrijf en het digitaal aansturen opgeslagen.
5/3 Inhalt Tüte 8 Contenu sachet 8 17 8 x Deco 10 Contents bag 8 Inhoud zakje 8 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
g 7/7 Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 7/8 i 5/13 7/7 3/1 i h a j 7/8
7/7 5/7 j k 7/8 l 7/6 k l m 7/6 19
Deco 20 I H G F D C B A E m n Deco 19 E Deco 20 P Deco 20 J K D C B L M N A O Deco 19 K J I H Deco 20 A o n p o G F
Deco 19 P O N q p s r 7/15 M L 7/15 r t q 7/15 s 21
5/1 5/6 5/2 t u 7/9 7/9 v 7/9 w v w 7/5 x 7/5 7/9
Deco 11 A B C u D x A Deco 2 A B C D Deco 11 E F G H A B nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen B 8/2 Deco 2 E F G H C h 23
D E 2/12 32 x 32 x 2/18 2/15 Inhalt Contents Contenu Inhoud Tüte 2 bag 2 sachet 2 zakje 2 noch nicht kleben do not glue yet ne colle pas encore nog niet lijmen D F 16 x E F G 16 x H 16 x Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
2/14 Inhalt Contents Contenu Inhoud Tüte 2 bag 2 sachet 2 zakje 2 noch nicht kleben do not glue yet ne colle pas encore nog niet lijmen I 16 x I J E K 16 x 16 x 25 C Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
Inhalt Tüte 5 Contenu sachet 5 M 15 x Contenu sachet 5 Inhalt Tüte 5 Contents bag 5 Inhoud zakje 5 L N M Contents bag 5 Inhoud zakje 5 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
N O nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt Tüte 5 Contenu sachet 5 K P O Contents bag 5 Inhoud zakje 5 27
Q 15 x Contenu sachet 5 Inhalt P Tüte 5 Contents bag 5 Inhoud zakje 5 15 x K Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Sekundenkleber verwenden. Inhalt Tüte 4 Use instant modelling cement. Contenu sachet 4 Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
2/6 2/6 2/10 2/10 29 2/11 2/5 2/7 2/5 R S 2/6 2/4 2/9 2/6 S 2/4 2/7 T 2/3 2/2 2/1 2/1 2/2 2/3 U 2/6 2/8 T 2/8 2/6
Fensterfolie Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Deco 15 Deco 17 Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Deco 14 Fensterfolie 11,5 x 13,5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie 23 x 13,5 mm Window foil Feuillet transparent Vensterfolie Window foil Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames.
4/6 j 4/5 4/6 i 2/16 k m l j 2x 7/1 o U n 2x 2/13 31 l 4/8 Art. Nr.
A 9/3 Vorsichtig anritzen! Scratch the line slightly! Faire une pré-fente! Op de aangegeven lijn inkepen! B 8/1 9/4 9/5 Vorsichtig biegen! Bend cautiously! Plier prudemment! Voorzichtig buigen! 9/9 A 9/9 9/13 9/6 9/12 9/13 9/13 C B 9/10 D 9/9 9/1 9/13 9/2 9/12 C
E H D 9/11 9/11 9/12 9/9 9/13 9/13 9/11 9/13 G 9/11 9/9 F 9/9 33 9/12 2 x 4 mm 9/9 9/12 9/12 9/12 M 1:1 14 mm 9/13 9/13 G 9/13 I E F F H F 9/13 9/7 9/8
Deco 13 7/10 5/5 3/2 J K Deco 12 7/13 7/14 J 2/17 N 7/12 L 7/11 M L N M O K
o P nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen I O nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 35
Technische Daten ACHTUNG: Anschluss ist nur an 16 V AC (Wechselspannung) möglich. Strom- / Leistungsaufnahme bei 16 V AC: Leerlauf: ca. 0,07 A / ca. 1,1 W Betrieb: max. 0,25 A / max. 4,0 W Programmlaufzeit: ca. 2 Min 40 Sekunden. Technical data ATTENTION: Connection possible to 16 V AC only! Current/power input at 16 V AC: No-load operation: Operation: Program run time: approx. 0.07 A / approx. 1.1 W 0.25 A max. / 4.0 W max. approx. 2 min. 40 seconds.
D Art. Nr. 140344 Karussell »Super-Wellenflug« PROGRAMMABLAUF ACHTUNG! Das Umprogrammieren der Steuerung geschieht auf eigene Gefahr. Eine falsch programmierte Steuerung kann das Modell beschädigen! Funktion: ---------------Startkontakt: Startet den Ablauf. Wenn dauernd geschlossen, wird der Ablauf nach einer Pause (CV75) wieder aktiviert. Digitalbetrieb: ------------------------Wird ein für den Decoder gültiges Weichenkommando empfangen blinkt die rote LED kurz auf.
Über die CVs 80-90 können bei jedem Programmschritt 1-10 die Soundausgänge A1und A2 sowie die LED Ausgänge L1 bis L4 geschaltet werden. Hierbei werden über A1 und A2 ein Schaltimpuls ausgegeben (Bit0,1=1 Schaltimpuls ausgeben,Bit0,1=0 kein Schaltimpuls), um ein Soundmodul zu triggern und L1 bis L4 werden ein- oder ausgeschaltet (Bit4-7=1 einschalten, Bit4-7=0 ausschalten).
78 Laufzeit Schritt 5 Schritt 6: (Motor 2 startet nach oben, Motor 1 erhält neue Geschwindigkeit) Speed M1 in Schritt 6 AB-Verzögerung M1 in Schritt 6 Speed M2 in Schritt 6 AB-Verzögerung M2 in Schritt 6 Schritt 7: (warten bis Motor 2 oben, Motor 2 stoppen, Laufzeit Schritt 7) Laufzeit Schritt 7 Schritt 8: (Motor 2 starten nach unten, Motor 1 neue Geschwindigkeit) Speed M1 in Schritt 8 AB-Verzögerung M1 in Schritt 8 Speed M2 in Schritt 8 AB-Verzögerung M2 in Schritt 8 Schritt 9: (warten bis Motor 2 unten,
GB Art. No. 140344 »Super-Wave-Swinger« Roundabout CAUTION! You will reprogram the control unit at your own risk. Wrong reprogramming of the control unit may damage the model! Function --------------Start contact: -----------------------Starts the sequence. If contact is permanently closed, the sequence will be triggered again after a pause (CV75). Digital operation: ------------------------------Whenever a points command that is valid for the decoder is received, the red LED flashes briefly.
At each program step 1 to 10, Sound outputs A1 and A2 as well as LED outputs L1 to L4 can be switched in using CVs 80 to 90. To this end, a switching pulse is emitted via A1 and A2 (Bit0,1=1 Emit switching pulse, Bit0,1=0 No switching pulse) to trigger a sound module, while L1 to L4 are switched on or off (Bit4-7=1 Switching on, Bit4-7=0 Switching off).
78 Running time Step 5 Step 6: Motor 2 starts upwards, Motor 1 gets new speed) Speed M1 in Step 6 Start delay M1 in Step 6 Speed M2 in Step 6 Start delay M2 in Step 6 Step 7: (wait until Motor 2 at the top, stop Motor 2, running time Step 7) Running time Step7 Step 8: (start Motor 2 downwards, Motor 1 new speed) Speed M1 in Step 8 Start delay M1 in Step 8 Speed M2 in Step 8 Start delay M2 in Step 8 Step 9: (wait until Motor 2 at the bottom, stop Motor 2, Motor 1 new delay and Speed=0) Start delay M1 in Ste
F Art. No. 140344 Carrousel »Super-Vol-Ondulé« ATTENTION! La reprogrammation de la commande se fait à vos propres risques. Une commande mal programmée peut endommager le modèle! Fonction --------------Contact de démarrage: ----------------------------------------Démarre le déroulement. Si le contact est fermé en permanence, le déroulement sera redéclenché après une pause (CV75).
Au moyen des CV 80 à 90 on peut, à chacune des étapes 1 à 10 du programme, brancher les sorties de bruitage A1 et A2 ainsi que les sorties à LED L1 à L4. Pour cela on émet au moyen de A1 et A2 une impulsion de commutation (Bit0,1=1 Émettre impulsion de commutation, Bit0,1=0 Pas d'impulsion) pour actionner un module de bruitage et allumer ou éteindre L1 à L4 (Bit4-7=1 Allumer, Bit4-7=0 Éteindre).
78 Durée Étape 4 Étape 5: (Moteur 2 s’arrête, durée Étape 5) Durée Étape 5 Étape 6: (Moteur 2 démarre vers le haut, Moteur 1 reçoit nouvelle vit.
NL Art. No. 140344 Carrousel »Super-zweefmolen« LET OP! Het omprogrammeren van de besturing geschiedt op eigen risico. Een foutief geprogrammeerde besturing kan het model schade toebrengen! Functie: -------------Startcontact: ---------------------Start het programmaverloop. Wanneer constant gesloten wordt het verloop na een pauze (CV75) weer geactiveerd. Digitaal bedrijf: ---------------------------Wanneer een voor de decoder geldig wisselcommando wordt ontvangen knippert de rode LED kort.
Via de CV’s 80-90 kunnen bij iedere programmastap 1-10 de sounduitgangen A1 en A2, evenals de LED uitgangen L1 tot L4, worden geschakeld. Hierbij wordt via A1 en A2 een schakelimpuls gegeven (Bit0, 1+1 schakelimpuls gegeven, Bit0, 1=0 geen schakelimpuls), om een soundmodule te activeren en L1 tot L4 worden in- of uitgeschakeld (Bit4-7=1 inschakelen, bit4-7=0 uitschakelen).
78 Looptijd stap 5 Stap 6: (Motor 2 start naar boven, motor 1 krijgt nieuwe snelheid) Snelheid M1 in Stap 6 AB-vertraging M1 in snelheid 6 Snelheid M2 in Stap 6 AB-vertraging M2 in Stap 6 Stap 7: (wachten tot motor 2 boven is, motor 2 stoppen, looptijd Stap 7) Looptijd Stap 7 Stap 8: (Motor 2 starten omlaag, motor 1 nieuwe snelheid) Snelheid M1 in Stap 8 AB-vertraging M1 in Stap 8 Snelheid M2 in Stap 8 AB-vertraging M2 in Stap 8 Stap 9: (wachten tot motor 2 beneden is, motor 2 stoppen, motor 1 nieuwe vertr