ES PT EN FR DE IT EL - MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
1 2 3 ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ ϭ ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΎΑήϬϜϟ ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟ ΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣ ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ 10 .
E 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BBC-842N Tensión: Potencia nominal: Longitud del cable Dimensiones (mm): Superficie de la placa (mm): Peso: Clase de protección: Clase de protección contra la humedad: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (L) x 300 (An)x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de supresión de interferencias.
• • • • • • • de corriente diferencial de funcionamiento no superior a 30 mA. Consulte a su instalador. Inserte el conector en el enchufe del aparato antes de conectarlo a la red y con el aparato en la posición "MIN". Este aparato se debe utilizar únicamente con el conector de conexión a red suministrado con el aparato (tipo 9129 S). No utilizar ningún otro tipo de conexión a red.
. PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (Fig. 1) ajustado. Cuando se alcanza la temperatura deseada, se apaga el piloto de control de calentamiento. A continuación, se pueden colocar los alimentos en la parrilla o la plancha (7). Nota: En cada fase de calentamiento, el piloto de control de calentamiento se enciende hasta que se haya alcanzado la temperatura ajustada. Antes del primer uso debe limpiar a fondo la parrilla y plancha (a/e), así como la bandeja recogedora (f).
transporte nunca el aparato mientras esté caliente. El aparato se puede guardar en un espacio reducido (9). 7. TIEMPOS DE COCCIÓN Pescado entero aprox. 8-10 minutos Filetes de pescado aprox. 5-7 minutos Gambas aprox. 3-6 minutos Muslos de pollo aprox. 25-30 minutos Alas de pollo aprox. 10-15 minutos Bistec aprox. 6-10 minutos Chuletas aprox. 12-15 minutos Kebab / pinchos aprox. 10-12 minutos Salchichas aprox. 12-15 minutos Bacon aprox. 4-6 minutos Estos tiempos son valores recomendados.
Seque las clavijas de contacto de la base de conexión de la barbacoa después de la limpieza. 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
P 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BBC-842N BBC-845N Tensão: 230 VAC ~/50-60 Hz Consumo nominal: 2000 W 2000W Cabo de alimentação: 1,1 m Dimensões (mm): 500 (L) x 300 (An) x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) Superfície do grill (mm): 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) Peso: 4,7Kg 2,65Kg Classe de protecção: I Classe de protecção contra a humidade: IPX4 Compatibilidade Electromagnética: Este aparelho está em conformidade com a Directiva relativa a compatibilidade electromagnética. 2.
• • • • • • • • utilização incorrecta, pouco adequada e irresponsável e/ou causados por reparações efectuadas por pessoal não qualificado. A segurança eléctrica do aparelho, é garantida apenas no caso de este estar ligado à terra, tal como prevêem as normas de segurança eléctrica vigentes. O fabricante, não pode ser considerado responsável pelos danos causados pela falta de ligação à terra. Em caso de dúvidas, dirija-se a uma pessoa profissionalmente qualificada.
• • • • revestimento anti-aderente. Para não o danificar, utilize unicamente utensílios de plástico resistente ao calor ou de madeira. Não utilize utensílios metálicos. Não coloque nas placas quentes utensílios de plástico ou de outros materiais que não sejam resistentes ao calor. Não toque nos elementos quentes do aparelho (placas e tabuleiro recolhegorduras) porque existe perigo de queimaduras. Este aparelho deve utilizar-se sempre debaixo de um tecto. Proteja-o da humidade.
Ligação do aparelho • Introduza totalmente a ficha (c) na tomada do aparelho e, de seguida, insira a ficha na tomada eléctrica (fig. 5). • Ajuste o regulador de temperatura ao nível da temperatura desejada (fig. 6). • O piloto indicador de aquecimento acender-se-á. Nota: Por razões de fabrico, o aparelho pode produzir um pouco de fumo na primeira utilização. O tempo de aquecimento é de 4-6 minutos, segundo o nível de temperatura escolhido.
• Não utilize dissolventes nem detergentes abrasivos para a limpeza. • Para a boa manutenção do revestimento anti-aderente, não utilize para a sua limpeza esponjas nem utensílios metálicos, nem outros materiais susceptíveis de danificar a capa antiaderente. indicada para a grelha. • A carne não deve ser cozinhada demasiado tempo; inclusivamente a carne de porco é melhor enquanto estiver ainda rosada e com suco. • É melhor não perfurar a carne.
GB 1. APPLIANCE SPECIFICATIONS BBC-842N Voltage: Rated input: Cord set: Size (mm): Grill area (mm): Weight: Protection class: Humidity protection class: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (L) x 300 (An)x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 Interference suppression: this appliance has been interference-suppressed in accordance with the interference-suppression directives.
excessive moisture. • Never leave the appliance unattended during operation and keep it out of reach of children! • Persons with nervous disorders should never use the appliance without accompanying person. • Only use the unit with the tray (4)! • Never fill the tray with coal or other inflammable substances! • The appliance is only completely switched off if the plug has been unplugged (8). The appliance is still switched on at the "MIN" position of the temperature regulator and can still heat up.
Switching on the unit • Plug the thermostatic plug (c) into the unit socket until it clicks. Connect the unit to the mains (5). • Set the temperature regulator to the desired temperature level (6). The heater indicator light stays on for as long as the heater is in operation. 4. USE IN ACCORDANCE WITH PURPOSE The unit is only intended to be used for the grilling and frying of food, primarily meat, fish and vegetables.
• Pull out the thermostatic plug from the unit (8). • Allow the unit to cool down. Never transport the unit when it is hot. The unit can be stored to save space (9). 7. COOKING TIMES Whole fish approx. 8-10 minutes Fish fillets approx. 5-7 minutes Shrimps approx. 3-6 minutes Chicken legs approx. 25-30 minutes Chicken wings approx. 10-15 minutes Steak approx. 10-15 minutes Cutlets approx. 12-15 minutes Kebab / Skewered meat approx. 10-12 minutes Sausages approx. 12-15 minutes Bacon approx.
10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
F 1. CARACTÉRISTIQUES BBC-842N Tension: Puissance: Cordon d’alimentation: Dimensions (mm): Plaque de cuisson (mm): Poids: Catégorie de protection: Protection contre l’humidité: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (L) x 300 (An)x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 Antiparasitage: Cet appareil est antiparasité conformément aux directives d’antiparasitage.
concorder avec les indications de la plaque signalétique! • L’appareil ne doit être branché qu’à du courant alternatif et à une prise de protection. Ne pas tirer le câble sur des arêtes pointues, ne pas le coincer ou le laisser pendre. Protéger le câble contre la chaleur et l’humidité! • L'appareil possède la classe de protection contre l'humidité IPX 4 et peut aussi être utilisé à l'extérieur, même s'il fait humide. Cependant protéger le cordon d'alimentation contre trop d'humidité.
des mains mouillées! • Attention ! Danger de choc électrique! Protéger la fiche à thermostat contre l'humidité ! Ne jamais la mettre dans le lavevaisselle! Ne pas la plonger dans l'eau! • La plaque-grill ou de cuisson est anti-adhésive. Ne pas utiliser d'outils métalliques! La plaque de cuisson (a) avec sa surface plate est prévue pour la cuisson de légumes en rondelles, crustacés, œufs au plat etc.. • Retirer la lèchefrite de l'appareil (2).
régler progressivement la température de la plaque-grill ou de la plaque de cuisson. Conseil Si vous avez besoin de températures maximales, régler au niveau de température “MAX“ et laisser s'allumer et s'éteindre plusieurs fois le témoin de chauffe. Ainsi la surface de cuisson a une température plus homogène. Ces temps sont des durées recommandées.
9. NETTOYAGE & ENTRETIEN (Fig. 10-11) • • • • 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES • Danger de choc électrique! Avant tout nettoyage, éteindre l'appareil, le débrancher et débrancher la fiche à thermostat de la plaque-grill. • Danger de brûlures! Laisser obligatoirement refroidir l'appareil. Ne jamais utiliser d'outils métalliques tels couteaux, fourchettes etc. pour le nettoyage. Cela pourrait détruire le revêtement anti-adhésif.
D 1. GERÄTEKENNWERTE BBC-842N Spannung: Leistung: Netzleitung: Abmessungen: Grillfläche: Auffangschale: Schutzklasse: Feuchtigkeitsschutzklasse: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (L) x 300 (An)x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 Funkentstörung: Dieses Gerät ist entsprechend den Funkentstörungsrichtlinien funkentstört. EMV: Dieses Gerät ist entsprechend den EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) - Richtlinien entstört. 2.
Sicherheitshinweise bei der Bedienung des Gerätes • Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß! • Sie können das Gerät sowohl innerhalb als auch ausserhalb geschlossenen Räumen betreiben. Das Gerät ist feuchtigkeitsgeschützt, sollte aber dennoch nicht übermäßiger Nässe ausgesetzt werden. • Das Gerät nie unbeaufsichtigt und außer Reichweite von Kindern betreiben und aufbewahren! • Personen mit motorischen Störungen sollten nie ohne Begleitperson das Gerät betreiben.
Gerät abkühlen lassen! • Den Thermostatstecker nicht am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen! • Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag! Thermostatstecker vor Feuchtigkeit schützen! Niemals in die Spülmaschine legen! Nicht ins Wasser tauchen! • Die Grill- bzw. Bratplatte ist antihaftbeschichtet. Keine metallischen Werkzeuge benutzen! Steaks, Koteletts oder Ähnlichem geeignet.
Temperaturregler Der Temperaturregler (d) dient zur stufenlosen Temperatureinstellung der Grill- bzw. Tip Wenn Sie die höchsten Temperaturen benötigen, stellen Sie die Temperaturstufe “MAX“ ein und lassen Sie die Aufheizkontrollleuchte mehrmals an- und ausgehen. Hierdurch erhält die Grill-bzw. Bratfläche eine gleichmäßigere Temperatur. Diese Zeiten sind empfohlene Zeiten.
9. REINIGUNG & PFLEGE (ABB 10-11) • • • • 10. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE • Stromschlaggefahr! Vor jeder Reinigung Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Thermostatstecker von der Grillplatte trennen. • Verbrennungsgefahr! Gerät unbedingt abkühlen lassen. Keine metallischen Werkzeuge, wie Messer, Gabel usw. zum Reinigen benutzen. Die Antihaftbeschichtung kann dadurch zerstört werden Ziehen Sie die Auffangschale aus dem Gerät (2).
I 1. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO BBC-842N Tensione: Potenza: Cavo: Dimensioni (mm): Superficie della piastra (mm): Peso: Tipo di protezione: Tipo di protezione contro l’umidità: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (L) x 300 (An)x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 Filtro antidisturbo: Questo apparecchio è conforme alle Direttive antidisturbo.
• La tensione di rete dell’impianto domestico deve coincidere con i dati riportati sulla targhetta delle caratteristiche dell’apparecchio • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita solo se quest’ultimo è collegato ad un impianto di messa a terra efficace, come previsto dalle norme in materia di sicurezza elettrica. • Evitare che il cavo sfreghi contro spigoli vivi, che resti impigliato o a contatto con le zone calde dell’apparecchio.
l’apparecchio, estrarre prima il vassoio raccogligocce (2). Connessione dell’apparecchio • Assicurarsi innanzitutto che il regolatore della temperatura si trovi in posizione "MIN". Inserire il connettore (c) fino in fondo alla presa dell’apparecchio (5/1.). Collegare quindi l’apparecchio alla presa di corrente (5/2.). • Impostare con il regolatore della temperatura il livello di temperatura richiesto (6). Si accende la spia di controllo del riscaldamento.
sempre essere a temperatura ambiente. Non cuocere mai i cibi surgelati sulla griglia / piastra: potrebbero restare duri. • Pulire a fondo la superficie appena usata, servendosi esclusivamente della spatola in dotazione (g) per eliminare i residui aderiti alla superficie della griglia o della piastra (vedi "Pulizia e conservazione "). • Estrarre il vassoio raccogligocce (2). • Girare l’apparecchio, afferrandolo esclusivamente dai manici appositi (3).
dotazione (g) per eliminare i residui aderiti alla superficie della griglia o della piastra (10/11). • La griglia e la piastra si possono lavare in lavastoviglie o a mano, immergendole in acqua calda con un po’ di detersivo e usando una spazzola di plastica. Il vassoio raccogligocce deve sempre essere lavato a mano. • Per la pulizia, non usare detersivi in polvere né prodotti abrasivi. Pericolo di scossa elettrica! Il connettore (c) con il cavo non devono mai essere lavati in lavastoviglie.
GR 1. ×áñáêôçñéóôéêÜ ôçç óõóêåÞò BBC-842N ÔÜóç: Éó÷ýò:: Êáëþäéï: ÄéáóôÜóåéò (mm): ÅðéöÜíåéá ôçò ðëÜêáò (mm): ÂÜñïò: ÊëÜóç ðñïóôáóßáò: ÊëÜóç ðñïóôáóßáò êáôÜ ôçò õãñáóßáò: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (M.) x 300 (Ðë.)x 90 (Yø.) 430 (M.) x 280 (Ðë.) x 85 (Yø.) 390 (M.) x 295 (Ðë.) 330 (M.) x 250 (Ðë.) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 ÁíôéðáñáóéôéêÞ ðñïóôáóßá: Ç óõóêåõÞ áõôÞ äéáèÝôåé ïëéêÞ áðïõóßá ðáñåìâïëþí óýìöùíá ìå ôéò Ïäçãßåò ãéá ôçí åîÜëåéøç ôùí ðáñáóßôùí.
Íá åëÝã÷åôå áíÜ äéáóôÞìáôá ìÞðùò ç óõóêåõÞ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò. • Íá ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí óå ïñéæüíôéåò êáé óôáèåñÝò åðéöÜíåéåò! • Ìçí ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ ðÜíù óå æåóôÝò åðéöÜíåéåj, ð.÷. öïýñíïõò, åóôßåò ìáãåéñåýìáôïò, ìÜôéá áåñßïõ Þ Üëëá ðáñüìïéá. • Äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ êÜôù áðü åýöëåêôá õëéêÜ (êïõñôßíåò, êëð.). åîïõóéïäïôçμåvíï ôå÷íéêïv óåvñâéò.
• • • • áöáéñÝóôå ôï êáëþäéï áðü ôçí ðñßæá êáé áöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá êñõþóåé. Ïôáí áöáéñåßôå ôïí óýíäåóìï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò áðü ôçí ðñßæá, ìçí ôï ôñáâÜôå. Ìçí ÷åéñßæåóôå ôç óõóêåõÞ ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá! Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! Íá ðñïóôáôåýåôå ôïí óýíäåóìï ôñïöïäïóßáò áðü ôçí õãñáóßá! Ìçí ôïí âÜæåôå ðïôÝ óôï ðëõíôÞñéï ðéÞôùí! Ìçí ôïí âõèßæåôå óå íåñü! Ãéá íá äéáôçñÞóåôå óå êáëÞ êáôÜóôáóç ôçí áíôéêïëëçôéêÞ åðßóôñùóç ðïõ öÝñïõí ïé ðëÜêåò, ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìåôáëëéêÜ êïõæéíéêÜ.
ìðïñåßôå íá âÜëåôå ôá ôñüöéìá óôç ó÷Üñá Þ ôçí ðëÜêá (7). Óçìåßùóç: Óå êÜèå öÜóç èÝñìáíóçò, ôï ëáìðÜêé åëÝã÷ïõ ôíò èÝñìáíóçò áíÜâåé ìÝ÷ñé íá åðéôåõ÷èåß ç ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá. • ÁöáéñÝóôå ôïí óýíäåóìï ôñïöïäïóßáò áðü ôç óõóêåõÞ (8). • ÁöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá êñõþóåé. Ìçí ìåôáöÝñåôå ðïôÝ ôç óõóêåõÞ åöüóïí åßíáé æåóôÞ. Ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá öõëá÷èåß óå Ýíáí ðåñéïñéóìÝíï ÷þñï (9). ÑõèìéóôÞò ôçò èåñìïêñáóßáò Ï ñõèìéóôÞò ôçò èåñìïêñáóßáò (d) ÷ñçóéìåýåé ãéá íá ñõèìßæåôå ôç èåñìïêñáóßá ôçò ó÷Üñáò Þ ôò ðëÜêáò. 7.
• Ôï êñÝáò äåí ðñÝðåé íá øÞíåôáé ãéá ðÜñá ðïëý ÷ñüíï: áêüìç êáé ôï ÷ïéñéíü óåñâßñåôáé êáëýôåñá áí åßíáé áêüìç ñüäéíï êáé ÷õìþäåò. • Áí ìðïñåßôå íá ôï áðïöýãåôå, ìçí ôñõðÜôå ôï êñÝáò. Ç ÷ñÞóç ðçñïõíéþí ãéá íá ãõñßóåôå ôï êñÝáò ôï îçñáßíåé: óáò óõíéóôïýìå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôóéìðßäåò áðü îýëï. • Åßíáé êáëýôåñï íá ãõñßæåôå ôï êñÝáò Þ ôï øÜñé ìüíï ìßá öïñÜ: äåí ÷ñåéÜæåôáé íá ôá ãõñßæåôå ðïëëÝò öïñÝò ãéá íá øçèïýí êáé áðü ôéò äýï ðëåõñÝò ãéáôß îåñáßíïíôáé.
H 1. MŰSZAKI ADATOK BBC-842N Feszültség: Teljesítmény: Hálózati kábel: Súly beleértve a cseppfogó tálca: Védelmi osztályba sorolása: Nedvesség elleni védelem osztályba sorolása: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 Zavarszűrés: A készüléket az Európai Normáknak megfelelően interferenciaszűrővel gyártották Elektromágneses összeférhetőség: A készüléket az Európai Normáknak megfelelően elektromágneses összeférhetőséggel gyártották.
- hálózati tápkábel megsérült, - külsérelmi nyomok láthatók, - láthatóan leejtették a készüléket és eldeformálódott. • Folyamatosan ellenőrizze készülék műszaki állapotát. • A készüléket csak vízszintes felületen szabad üzemeltetni. • Nem szabad a készüléket meleg felületek felett üzemeltetni, mint sütő, üvegkerámia főzőlap, gázfőző zóna stb.. • A készüléket tilos gyúlékony anyagok közvetlen közelében használni (függöny, stb..).
főzőfelületre helyezni az élelmiszereket (7). Megjegyzés: Minden egyes melegedési fázisban, a működést jelző led csak addig marad égve, míg a főzőfelület el nem éri a teljesítménynek megfelelő üzemi hőmérsékletet. 5. ELSŐ ÜZEMBEHELYEZÉS (1.ábra) Az első használat előtt tisztítsa jól le a lap és a rács felületét (a/e), a szennytálcát (f). Megjegyzés: A lap és a rács tisztítható mosogatógépben (1). Hőfokszabályzó A hőfokszabályzó (d) a készülék üzemi hőfokának kiválasztására szolgál. 6.
• A húst és a halat csak egyszer szabad megfordítani. Amennyiben több alkalommal fordítja meg, a hús kiszáradhat. • A halszelet megfordításához használjon egy széles fejű fa spatulát, hogy a húst egészben átfordíthassa a másik felére anélkül, hogy darabjaira esne. Amennyiben a lap felületére ragadna az élelmiszer, enyhén kenje be a főzőzóna felületét olajjal. 7. SÜTÉSI IDŐ Hal kb. 8-10 perc Halszelet kb. 5-7 perc Rák kb. 3-6 perc Csirkecomb kb. 25-30 perc Csirkeszárny kb. 10-15 perc Beefsteak kb.
10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le.
CZ 1. TECHNICKÉ ÚDAJE SPOTŘEBIČE BBC-842N Napětí: Jmenovitý příkon: Délka kabelu: Rozměry (celého spotřebiče): Plocha na grilování: Hmotnost: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (D) x 300 (Š)x 90 (H) 430 (D) x 280 (Š) x 85 (H) 390 (D) x 295 (Š) 330 (D) x 250 (Š) 4,7Kg 2,65Kg Omezení rušení: tento spotřebič byl zabezpečen v souladu s pravidly o omezovaní rušivých vlivů.
• • • • • • • • • I přesto chraňte přívodní síťový přívod před nadměrnou vlhkostí! Jako doplňková ochrana je doporučená instalace zařízení na ochranu proudovým chráničem (RCD) s vypínacím proudem do 30 mA. Informujte se u svého elektroinstalatéra. Zástrčku s termostatem zasuňte do spotřebiče jen tehdy, když je vypnutý (pozice „MIN")! Tento spotřebič může být používaný jen se zástrčkou s termostatem typu 9129..
z výrobního procesu. Vyhřívací doba je cca 4-6 minut v závislosti na zvolené výšce teploty. Pokud je dosaženo zvolené teploty, světelný ukazatel ohřevu zhasne. Potom může být grilovaní deska naplněna potravinami určenými k přípravě (7). Poznámka: Světelný ukazatel teploty svítí v každé fázi zahřívaní až do doby pokud není dosaženo zvolené teploty. 5. PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE (Obr. 1) Důkladně vyčistěte grilovaní desky (a/e) sběrný tác (f) ještě dříve než je poprvé použijete.
7. DOBA PEČENÍ 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11) Celé ryby přibližně 8-10 minut Rybí filé přibližně 5-7 minut Garnáty přibližně 3-6 minut Kuřecí stehna přibližně 25-30 minut Kuřecí křídla přibližně 10-15 minut Biftek přibližně 10-15 minut Kotlety přibližně 12-15 minut Kebab / Maso na rožni přibližně 10-12 minut Párky přibližně 12-15 minut Slanina přibližně 4-6 minut Doba přípravy je pouze doporučená.
SK 1. TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍSTROJA BBC-842N Napätie: Menovitý príkon: Dĺžka kábla: Rozmery (celého prístroja): Plocha na grilovanie: Váha: BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (D) x 300 (Š)x 90 (H) 430 (D) x 280 (Š) x 85 (H) 390 (D) x 295 (Š) 330 (D) x 250 (Š) 4,7Kg 2,65Kg Obmedzenie rušenia: tento prístroj bol navrhnutý v súlade s pravidlami o obmedzovaní rušiacich vplyvov.
elektrický kábel pred nadmernou vlhkosťou! • Ako doplňujúca ochrana je doporučená inštalácia zariadenia na ochranu prúdovým chráničom (RCD) s vypínacím prúdom do 30 mA. Informujte sa u svojho inštalatéra. • Zástrčku s termostatom zasuňte do prístroja iba ak je vypnutý (pozícia „MIN")! • Tento prístroj môže byť používaný iba so zástrčkou s termostatom typu 9129..! • Pokiaľ je potrebná predĺžovacia šnúra, použite iba trojžilový kábel s vodičmi o priečnom priereze najmenej 1.
Poznámka: Pri prvom použití je možné, že po zahriatí uniká z prístroja malé množstvo dymu, vznikajúceho pálením častíc pochádzajúcich z výrobného procesu. Doba na predhriatie je okolo 4-6 minút v závislosti na zvolenej teplote. Akonáhle sa dosiahne zvolená teplota, svetelný ukazovateľ ohrevu zhasne. Potom môže byť plocha na grilovanie alebo plocha na smaženie naplnená potravinami určenými na prípravu (7).
7. DOBA PEČENÍA 9. ČISTENIE A ÚDRŽBA (obr. 2; 10 - 11) Celé ryby približne 8-10 minút Rybie filé približne 5-7 minút Garnáty približne 3-6 minút Kuracie stehná približne 25-30 minút Kuracie krídla približne 10-15 minút Biftek približne 10-15 minút Kotlety približne 12-15 minút Kebab / Mäso na ražni približne 10-12 minút Párky približne 12-15 minút Slanina približne 4-6 minút Pečenie sa doporučuje vykonať naraz bez prerušenia.
PL 1.
• • • • • • • • powietrzu, nie mniej jednak chroń przewód zasilający przed nadmierną wilgocią! Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie wyłącznika prądu różnicowego nieprzekraczającego 30 mA (DDR). Skonsultuj się z instalatorem. Wprowadź łącznik do gniazdka urządzenia zanim podłączysz je do sieci elektrycznej mając urządzenie ustawione w pozycji "MIN". Urządzenie może być używane wyłącznie z łącznikiem podłączeniowym do sieci elektrycznej dostarczonym wraz z urządzeniem (typ 9129 S).
regulatora (6). Pilot kontrolny temperatury się zaświeci. Uwaga: podczas pierwszego uruchamiania z urządzenia może ulatniać się dym. Czas nagrzewania wynosi około 4-6 minut w zależności od ustawionej temperatury. Kiedy osiąga się żądaną temperaturę pilot kontrolujący temperaturę się wyłącza. Następnie można wkładać na ruszt lub płytę produkty spożywcze (7). Uwaga: przy każdym etapie rozgrzewania pilot kontrolujący nagrzewanie zaświeca się aż do momentu osiągnięcia ustawionej temperatury.
pozycji "MIN" i wyciągnij łącznik z sieci elektrycznej. • Wyciągnij łącznik z urządzenia (8). • Poczekaj aż urządzenie ostygnie. Nie przestawiaj nigdy urządzenia kiedy jest ono rozgrzane. Urządzenie można przechowywać w pomieszczeniach o małej powierzchni (9). zmiękczyć) i z mieszanką przypraw. • Mięso nie powinno być pieczone zbyt długo; nawet wieprzowina jest smaczniejsza kiedy jest ona na wpół upieczona. • Jeżeli nie jest to konieczne nie przekłuwaj mięsa.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem! Łącznika (c) wraz z przewodem elektrycznym nie należy umieszczać w zmywarce. Wysusz wtyczki kontaktowe podstawy łączeniowej rusztu po umyciu. 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich.
BG 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ BBC-842N Напрежение Номинална мощност Дължина на кабела Размери (мм) Повърхнина на скарата (мм): Тегло Клас на защита Клас на противовлагова защита BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (д) x 300 (ш)x 90 (в) 430 (д) x 280 (ш) x 85 (в) 390 (д) x 295 (ш) 330 (д) x 250 (ш) 4,7кг 2,65кг I IPX4 Елиминиране на интерференции: Този уред отговаря на изискванията на Правилниците за елиминиране на интерференции.
• Избягвайте всякакво триене на захранващия кабел с остри повърхности, както и притискането му или влизането му в контакт с горещите части на уреда. • Уредът разполага с противовлагова защита, клас IPX4 и може да бъде използван на открити пространства. За всеки случай е добре да предпазвате кабела от прекалена влажност! • За допълнителна защита е препоръчително да инсталирате също така устройство за остатъчен диференциален ток (DDR) със степен на диференциален ток не по-висока от 30 mA.
с цел да осигурите добра въздушна циркулация. Хващайте уреда единствено за предназначените за тази цел дръжки. Преди да смените повърхността,върху която печете, извадете подноса (2). 4. ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДА Уредът е предназначен единствено за приготвяне на хранителни продукти (главно месо и риба, както и зеленчуци).
Тези времена за печене са препоръчителни и се определят в зависимост от следните фактори: • Нагласяване на температурата: за съхраняване на продуктите топли или за печенето на чувствителни продукти, като например риба, е необходимо да бъде избрана по-ниска температура. За печене на свинско или телешко месо е необходима висока температура. • Тип и дебелина на продукта. • Температура на продукта: продуктите е необходимо да бъдат винаги със стайна температура.
10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ 9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА (Фиг. 10-11) • • • • • • Опасност от електрически удари! Преди всяко почистване изключвайте уреда от мрежата и изваждайте щепсела от скарата. • Опасност от изгаряния! Преди манипулации на уреда изчаквайте го да изстине. Не използвайте метални уреди при почистването на скарата като ножове, вилици и др.п. Използването им поврежда тефлоновото покритие. Извадете подноса от уреда (2).
RU 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ BBC-842N Напряжение Номинальная мощность Длина шнура питания Размеры (мм) Размеры жарочной поверхности (мм) Масса Класс защиты Класс защиты от влажности BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (д) x 300 (ш)x 90 (в) 430 (д) x 280 (ш) x 85 (в) 390 (д) x 295 (ш) 330 (д) x 250 (ш) 4,7кг 2,65кг I IPX4 инструкции, сохраните их и передайте дальнейшим владельцам прибора. Подавление помех: Настоящий прибор обработан в соответствии с Директивами о подавлении помех.
• • • • • • • от влажности класса IPX4 и может использоваться на открытом воздухе. Тем не менее, обеспечьте защиту шнура питания от избыточной влажности! В качестве дополнительной меры защиты, рекомендуется установить устройство защиты от тока повреждения (УЗТП) с рабочим током опускания не более 30 мА. Посоветуйтесь со своим поставщиком. Вставьте соединитель в штепсельное гнездо прибора перед подключением его к сети. Термостат должен находиться в положении «MIN».
предусмотренные для этой цели пазы. Примечание: Оставьте свободное пространство между прибором и стеной, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха. Берите прибор только за ручки, специально предусмотренные для этой цели. Перед переворачиванием прибора, сначала извлеките поддон-сборник (2). 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Прибор предназначен исключительно для приготовления продуктов питания (главным образом, мяса и рыбы, а также овощей).
на уровень температуры «MAX» и подождите, пока световой индикатор контроля нагревания не загорится и не погаснет несколько раз. После этого решетка или o жарочная поверхность равномерно достигнут данной температуры. 7.
сочная и имеет розоватый оттенок. • По возможности не протыкайте мясо. Если Вы переворачиваете мясо вилкой, оно будет более сухим; рекомендуем использовать для этого деревянные щипцы. • Лучше переворачивать мясо и рыбу только один раз; многократное переворачивание продуктов нецелесообразно и делает их сухими. • Для переворачивания рыбы следует использовать широкую деревянную лопатку, на которую может поместиться весь кусок рыбы.
1ΔϳϧϘΗ ΕΎϧΎϳΑ BBC-842N BBC-845N 230 VAC ~/50-60 Hz 2000 W 2000W 1,1 m 500 (L) x 300 (An)x 90 (Al) 430 (L) x 280 (An) x 85 (Al) 390 (L) x 295 (A) 330 (L) x 250 (A) 4,7Kg 2,65Kg I IPX4 :έΎϳΗϟ :Δϳϧόϣϟ ΓϭϘϟ :ρϳΧϟ ϝϭρ :ϡ ϡ ΔϣϳϘϟ :ϡ ϡ ΔΣϳϔλϟ ΔΣΎγϣ :ϥίϭϟ :ΔϳΎϣΣϟ ϡγϗ :ΔΑϭρέϟ ϥϣ ΔϳΎϣΣϟ ϡγϗ ΓέΗγΑϟ αϳΎϘϣ ΏγΣ ΕΎϳέρϔϟ ϥϣ ϑοϧ ίΎϬΟϟ Ϋϫ:ΕΎΑΫΑΫϟ ˯Ύϐϟ· ΔϳγϳρΎϧϐϣϟ ΔϣϭΎϘϣϟ αϳΎϘϣϟ ϕΑΎρϣ ίΎϬΟϟ :Δϳγϳρϧϐϣϟ ΔϣϭΎϘϣϟ 2ίΎϬΟϟ ΕΎΑϛέϣ ϕγϠΗϟ ϊϧϣ ΏϛέϣΑ ΔΣϳϔλ ΓέέΣϟ ϝίΎόϣΑ νΑΎϘϣ ϥϳΧγΗϠϟ ϝϳϟΩ ΩϫΎηϭ ϝΩόϣΑ ρΑέ Γέ
˯Ύοϋϻϭ ΔϧΧΎγϟ ΕΎΣΎγϣϟ ϊϣ ρϳΧϟ ϙΎϛΗΣ· ΏϧΗΟ· ίΎϬΟϠϟ ΔΑϛέϣϟ ϝϣόΗγϳϭ ΔΑϭρέϟ ϑέρ ϥϣ ΔϳΎϣΣ ϰϠϋ ϱϭΗΣϳ ίΎϬΟϟ ΔΑϭρέϟ ϥϣ ρϳΧϟ ΔϳΎϣΣ ϥϣ ϊϧϣϳ ϻϭ ιΎΧϟ ˯ϭϬϟ ϲΎΑέϬϛϟ ϝίόϟ Ώϛέϣ ΏϳϛέΗΑ λϧϳ ΔϳΎϣΣϟ ϝΟ ϥϣ ίϭΎΟΗϳ ϻ ΔϗΎρϟ ϝΩόϣ ϡΎοϧΑ ίϬΟϣ30 ΔΑΫΑΫ ϪϠλϭϭ ίϐϬΟϟ ΏϳϛέΗ ϝΑϗ ϲΎΑέϬϛϟ ρΑέϟ ϝλ ϝϗ ϊοϭ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϭ ρΑέϟ ϡΎοϧ ΔργϭΑ ρϘϓ ϪϟΎϣόΗγ· ΏΟϳ ίΎϬΟϟ Ϋϫ έΧ ϡΎοϧ ϱ ϝϣόΗγΗ ϻϭ ωϭϧϟ ϥϣ ρϳΧ ϝΎϣόΗγ· ρϘϓ ΏΟϳ ϝλϭϠϟ ρϳΧ ϝΎϣόΗγ· ΔϟΎΣ ϲϓ ˶1 ρϳΧϠϟ ΔΑγΎϧϣϟ ΓϭϘϟ ίϭΎΟΗΗ ϻϭ έΎϳΗϟ ϡΎοϧ ϡέΗΣ· :ΔϟΎΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϝϣόΗγΗ ϻ
4ίΎϬΟϟ ϝΎϣόΗγ· ϝΟ ϥϣ ΕΎϬϳΑϧΗ ΔλΎΧ ΔϔλΑϭ ˯Ϋϐϟ έϳοΣΗϟ ρϘϓ ϪΟϭϣ ίΎϬΟϟ έοΧϟϭ ϙϣγϟ ϡΣϠϟ έϳϐϟ έϳγΗϟ ϥϋ ΔϣΟΎϧϟ έέοϻ ϥϋ ϝϭγϣ έϳϏ ΞΗϧϣϟ ΔΣϟΎλ έϳϏ ϥΎϣϻ ΔϗΎρΑ ϰϘΑΗ ΫϬΑϭ ϕϻ ϲλΎλΗΧϹ ϝΎϣόΗγϺϟ ϪΟϭϣ έϳϏ ίΎϬΟϟ 5ϝϛηϟ ϝϣόϟ ϲϓ ΔϳΩΑ ϝϭ1 ΔϛΑηϟϭ ΔΣϳϔλϟ ϑϳοϧΗ ΏΟϳ ϝΎϣόΗγ· ϝϭ ϝΑϗ ϥΣλϟ ϙϟΫϛϭ :ΔρϘϧ ΔϟΎγϏ ϲϓ ϝγϐϠϟ ϥΎΗϠΑΎϗ ΔϛΑηϟϭ ΔΣϳϔλϟ ϲϧϭϻ 6 ϝϛηϟ ϝϣόϟ ΔϳΩΑ2ϭ9 ίΎϬΟϟ έϳοΣΗ ϥϳΗϘϳέρϟΎΑ ϪϟΎϣόΗγ· ϥϛϣϣ ίΎϬΟϟ ϡΣϠϟ έη έϳοΣΗϟ ΔϠΑΎϗ ΔΣΎγϣϟ ΔργϭΑ ΔϛΑηϟ έϳοΣΗϟ ΔϠΑΎϗ ΔϳϭΗγϣϟ ΔΣΎγϣϟ ΔργϭΑ ΔΣϳϔλϟ ϲϠ
ΓέέΣϟ ϝΩόϣ ΓέΎΣ έΎϳΗΧ· ϝΟ ϥϣ Ϡλϳ ΓέΎΣϟ ϝΩόϣ ϥ· ΔΣϳϔλϟ :ΔΣϳλϧ ϝΩόϣϟ ϊο ϯϭγϘϟ ΓέΎΣϟ ϰϟ· ΕΟΗΣ· Ϋ· ϥϳΧγΗϠϟ Ώϗέϣϟ ΩϫΎηϟ ϙέΗϭ έΑϛ ϊοϭ ϲϓ ΔΣϳϔλϟ Ϋϫ ΔργϭΑ ϥΎϳΣϻ νόΑϟ ϑϗϭΗϳϭ ϝόΗηϳ ΔϣίΗϠϣϟ ΓέέΣϟ ώϠΑΗ ΔϛΑηϟ ϭ ίΎϬΟϟ έϳϭΩΗ ϝΎϣόΗγ· ΕΩέ ΩόΑ Ύϣϳϓϭ ίΎϬΟϟ ϥϣ Δόρϗ ϝϣόΗγΗ ΎϣΩϧϋ :ΔϘϳέρϟ ϩΫϬΑ ϝϣϋ· ϯέΧ έΎϳΗϟ ϥϋ ϝλϓϭ ϝϗ ϊοϭ ϰϟ· ΓέέΣϟ ϝΩόϣ έΩ • ίΎϬΟϟ ρΑέ ϙϟΫϛ έοϧ • ϕϓ ϝϣόΗγ· ΔϠϣόΗγϣϟ ΔϬΟϟ ϪΟϭ ΩϳΟ ϑοϧ • ΔΑγέΗϣϟ ΔϳΎϘΑϟ ϥϣ ιϠΧΗϠϟ ΔΟέΩϣϟ Δρέϛϟ ΔοϓΎΣϣϟ ϭ ϑϳοϧΗϟ έοϧ ΔΣϳϔλϟ ϰϠϋ ϝϣΣϟ
ϲϬρϟ ΕϗϭΑ ϝϣόϠϟ ΔΣϭλϧϣ ΕΎϗϭϻ ϩΫϫ :ΔϳΗϻ ϝϣϭόϟΎΑ ΔρϭΑέϣϭ έϳοΣΗϟ ϭ ΔϧΧΎγ ΔϳΫϏϻ ˯ΎϘΑϟ ΓέέΣϟ ϝΩόϣ ϡϳοϧΗ • έΎϘΑϻ ϡΣϟ ΔϔϳϔΧ ΓέέΣ έΎϳΗΧ· ΏΟϳ ϙϣγϟ ϝΛϣ Δϧϳϟ Ωϭϣ ΔόϔΗέϣ ΓέέΣ ΔργϭΑ έοΣΗ ΎϫέϳϏϭ ˯Ϋϐϟ ϙϣγϭ ωϭϧ • :˯Ϋϐϟ ΓέέΣ ΔΑγΎϧϣ ΓέέΣΑ ΎϣΩ ϥϭϛΗ ϥ ΏΟϳ Ωϭϣϟ ΔΣϳϔλϟ ΔϛΑηϟ ϕϭϓ ΓΩϣΟϣ Ωϭϣ ϱ ϊοΗ ϻ • ΔϳγΎϗ ϰϘΑΗ ϥ ϥϛϣϣ 8έϳοΣΗϠϟ Ύλϧ ΔϛΑηϠϟ λϧΗ ϡΣϠϟ ΔϧϳϠϟ έηϟ ΔϣΎϋ ΔϔλΑ ΕΎΑϛέϣϟ ϲϓ ϼϳϟ Ϫόο ϲγΎϘϟ ϡΣϠϟ ϝΟ ϥϣ ϝΧϟ ΔΑϭρέ έϳϓϭΗϟ Εϳίϟ ϥϣ έοΣϳ Ώϛέϣϟ ϝΑϭΗϟ νόΑϭ ϥϳϠΗϟ έϳίϧΧϟ ϡΣϟϭ Εϗϭϟ ϥϣ έϳ