Español Single Handle Lavatory Faucet Grifo de Lavabo Individual Robinet de Lavabo à Poignée Unique English Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’Installation et d’Utilisation Français SOIRÉE® H C TL960SDLQ Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online Warranty Registration. Please visit our web site http://www.totousa.com.
English Table of Contents Thanks for Choosing Toto! �������������������������������������������������������������������� .........2 Care And Cleaning �������������������������������������������������������������������������������������� .........2 Caution �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� .........2 Before Installation ����������������������������������������������������������������������������������� .........
Observe all local plumbing codes Make sure water supply is shut off Read these instructions carefully to ensure proper installation For new lavatory installation, install the faucet before installing the lavatory Check to make sure you have the following parts indicated below Body Assembly Lift Assembly Access Tool Connecting Block Pivot Rod Drain Assembly Tools you will need Pipe Tape Adjustable Wrench Adjustable Pliers Screwdrivers English Before Installation
English Installation Procedure 1. Faucet Body Installation Insert flexible hoses and lift rod through the hole on deck one at a time Insert the lift rod from underside of the faucet and thread it into the lift knob. Slide the bracket into place and secure the spout with locknuts Adjust the spout to face forward. Hold the spout in place. Tighten locknuts Connect flex hoses to supply lines.
2.
English Troubleshooting If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective action steps Problem Area to Inspect Low Water Flow 3, 4, 7 High Water Flow 4 Loose Handle 1, 2 Loose Spout 6 Leakage 2, 5, 7 Set Screw 1. Is it properly tightened? Retaining Plate 2. Is it properly tightened? Cartridge 3. Is it dirty or damaged? O-ring & Gaskets 5. Is it dirty or damaged? Flow Regulator 4. Is it missing or dirty? Bracket & Locknut 6.
4-3/4” (121.4 mm) OPEN 3-13/16” (97.4 mm) English Rough in HOT 45° 45° COLD 1-3/4” (45 mm) 25° CLOSE Counter Hole 1-3/8” (35 mm) Min. 4-1/2” (115 mm) Deck Thickness 1-1/2” (38 mm) 3” (76.7 mm) 13” (330 mm) 7-3/8” (187 mm) 7.0” (178 mm) 4-5/8” (118.5 mm) 1-1/4” Dia.
English Replacement parts No.
TOTO U.S.A., INC. LIMITED LIFETIME WARRANTY English 1. TOTO warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
Español Contenido Gracias por elegir Toto! �������������������������������������������������������������������������������� 10 Cuidado y limpieza ��������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Precaución ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Antes de la instalación ���������������������������������������������������������������������������������� 11 Herramientas necesarias ����������
antes de la instalación Conjunto de piezas del cuerpo Conjunto elevador herramienta de acceso Bloque de conexión Varilla pivote Conjunto de drenaje herramientas necesarias Cinta de Tubería Llave de Tuercas Ajustable Alicates Ajustable 11 Destornilladores Español Respete todos los códigos de plomería locales. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones con atención para asegurar la correcta instalación.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL GRIFO Español Introduzca las mangueras flexibles a través del orificio una a la vez. Introduzca la varilla elevadora por debajo del grifo y pásela por el gancho de elevación. Deslice el soporte a su lugar y asegure el surtidor con tuercas. Ajuste el surtidor para que mire hacia adelante. Mantenga el surtidor en su lugar. Ajuste las tuercas. Conecte las mangueras flexibles a las líneas de suministro de agua.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 2. INSTALACIÓN DEL DRENAJE 13 Tapón de drenaje Brida Varilla elevadora Junta Junta Tuerca Varilla pivote Resorte Bloque de Sello conexión Español Aplique cinta de tubería a las roscas de la brida. Introduzca la brida en el orificio de drenaje. Ensamble la junta, la tuerca de brida y la contratuerca. Instale el cuerpo de drenaje Cinta de tubería en la brida. Asegure el conjunto de drenaje ajustando la tuerca de brida y la contratuerca.
Resolución de problemas Español Si usted siguió las instrucciones con atención y aun así el grifo no funciona correctamente, siga estos pasos como medida correctiva. Problema Area a inspeccionar Flujo de agua insuficiente 3, 4, 7 Flujo de agua abundante 4 Mango flojo 1, 2 Surtidor flojo 6 Goteo 2, 5, 7 Tornillo de fijación 1. ¿Esta correctamente ajustado? Placa de retención 2. ¿Esta correctamente ajustada? Cartucho 3. ¿Está sucio o dañado? Anillo en O y Junta 5.
Bosquejo Español 4-3/4” (121.4 mm) ABRIR 3-13/16” (97.4 mm) 45° AGUA CALIENTE CERRAR Orificio escariado 1-3/8” (35 mm) Min 4-5/8” (118.5 mm) Espesor de la cubierta 1-1/2” (38 mm) 3” (76.7 mm) 13” (330 mm) 7-3/8” (187 mm) 7.0” (178 mm) AGUA FRÍA 1-3/4” (45 mm) 25° 4-1/2” (115 mm) 45° 1-1/4” Dia.
REPUESTOS Español No.
TOTO U.S.A., INC. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA 17 Español 1. TOTO garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra.
Sommaire MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO ! �������������������������������������������������������������������� ........18 Entretien en nettoyage ������������������������������������������������������������������������� ........18 Attention �������������������������������������������������������������������������������������������������������� ........18 Avant l’installation ��������������������������������������������������������������������������������� ........
avant l’installation Respectez toutes les règles de plomberie locales. Assurez-vous que l’adduction d’eau est bien coupée. Lisez attentivement ces instructions afin de vous assurer d’effectuer une installation correcte. En cas d’installation de nouvelles toilettes, installez le robinet avant d’installer les toilettes.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. INSTALLATION DU CORPS DU ROBINET Français REMARQUE : Les tuyaux flexibles résistants à la pression sont fournis déjà assemblés, avec l’adhésif nécessaire. NE DESSERREZ PAS L’ÉCROU HEXAGONAL QUAND VOUS INSTALLEZ LE ROBINET. Insérez les tuyaux flexibles dans le trou, un par un Insérez la tige du bouchon en-dessous du robinet et vissez-la dans son bouton Faites glisser la cale en place et fixez le col à l’aide des écrous.
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULEMENT 21 Français Placez de l’adhésif de plomberie sur le filetage de la bride. Insérez la bride dans le trou Bouchon d’écoulement du tuyau d’écoulement. Tige du Assemblez l’anneau, bouchon Ruban adhésif l’écrou de la bride et le de plomberie Bride contre-écrou. Installez le corps du tuyau Anneau Écrou d’écoulement sur la bride.
DÉPANNAGE Français Si vous avez bien suivi toutes les instructions et que votre robinet ne fonctionne pas convenablement, suivez la procédure de dépannage ci-dessous. Problème Zone á inspecter Débit d’eau trop faible 3, 4, 7 Débit d’eau trop fort 4 Poignée trop lâche 1, 2 Col trop lâche 6 Fuite 2, 5, 7 Vis de pression 1. Est-ce bien serré? Plaque de retenue 2. Est-ce bien serré? Cartouche 3. Est-elle sale ou endommagée? Joint torique et Joints 5.
ROBINETTERIE 4-3/4” (121.4 mm) OUVERT CHAUD 45° FERMÉ Contre-trou 1-3/8” (35 mm) Min. Épaisseur de la sole 1-1/2” (38 mm) 3” (76.7 mm) 4-5/8” (118.5 mm) 13” (330 mm) 7-3/8” (187 mm) 7.0” (178 mm) FROID 1-3/4” (45 mm) 25° 4-1/2” (115 mm) 45° 1-1/4” Dia. (32 mm) 3/8” Comp 23 Français 3-13/16” (97.
PIÈCES DÉTACHÉES Français No.
TOTO U.S.A., INC. GARANTIE LIMITÉE À VIE 25 Français 1. TOTO garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit.
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 www.totousa.com Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online Warranty Registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.